WeTu Analytics

Titilaka by Andean

實際地址

您從哪兒開始

開車方向

請選擇開始點
開車方向
請選擇開始點
Head west

Turn left toward Aviancion

Turn right toward Aviancion

Continue onto Aviancion

Turn right onto Ferrocarrile

Turn left toward Nueva Zelandia

Continue straight onto Nueva Zelandia

Turn right onto Circunvalación Oeste

Turn left at the 2nd cross street toward Manuel Pardo

Turn left onto Manuel Pardo

Turn right at the 1st cross street toward Ricardo Palma

Turn right onto Ricardo Palma

Turn left at the 1st cross street onto Calixto Arestegui

Turn right onto Unión

Turn left onto Jorge Chávez

Turn right at the 1st cross street onto San Román

Continue onto Bracesco

Slight right onto Jr. Mariano Nuñez Butron

Continue onto Autopista Mártires del 4 de Noviembre

At the roundabout, take the 2nd exit onto Route 3S

Continue straight onto Circunvalacion

Turn right onto Route 3S

Turn left

Cap oest

Girar a l'esquerra cap a Aviancion

Girar a la dreta cap a Aviancion

Continuar per Aviancion

Girar a la dreta per Ferrocarrile

Girar a l'esquerra cap a Nova Zelandia

Girar a la dreta per Circunvalación Oeste

Girar a l'esquerra a la 2a creu carrer cap a Manuel Pardo

Girem a la dreta a la 1a creu del carrer Ricardo Palma

Girem a la dreta a Ricardo Palma

Girem a la dreta a la dreta Palma

Girem a l'esquerra a la 1a creu carrer per Calixto Arestegui

Girem a la dreta per Unión

Girem a l'esquerra per Jorge Chávez

Girem a la dreta a la 1a creu carrer per San Román

Continuar per Braçesco

Lleuger cap a la dreta cap a Jr. Mariano Nuñez Butron

Continuar per Autopista Màrtires del 4 de Noviembre

A la rotonda, agafar la 2a sortida per Ruta 3S

Continuar recte per Circunvalacion

Girem a la dreta per Ruta 3S

Girem a l'esquerra\r\n

Kør vest

drej til venstre mod Aviancion

Drej til højre mod Aviancion

Fortsæt ad Aviancion

Drej til højre ad Ferrocarrile

Drej til venstre mod Nueva Zelandia

Fortsæt lige ud på Nueva Zelandia

Drej til højre ad Circunvalación Oeste

Drej til venstre ved 2. krydsgade mod Manuel Pardo

Drej til venstre ad Manuel Pardo

Drej til højre ved 1. krydsgade mod Ricardo Palma

til højre ud på Ricardo Palma

Drej til venstre ved 1. krydsgade ad Calixto Arestegui

Drej til højre ad Unión

Drej til venstre ad Jorge Chávez

Drej til højre ved 1. krydsgade ind på San Román

Fortsæt ad Bracesco

Lidt til højre, og følg Jr. Mariano Nuñez Butron

Fortsæt ad Autopista Mártires del 4 de Noviembre

Tag 2. frakørsel ad Route 3S

Fortsæt lige ud ad Circunvalacion

drej til højre ad Route 3S

drej til venstre\r\n

Richtung Westen fahren

Links abbiegen in Richtung Aviancion

Rechts abbiegen in Richtung Aviancion

Rechts abbiegen auf Ferrocarrile

Links abbiegen in Richtung Nueva Zelandia

Weiter geradeaus auf Nueva Zelandia

Rechts abbiegen auf Circunvalación Oeste abbiegen

An der 2. Querstraße links abbiegen in Richtung Manuel Pardo

Biegen Sie links ab auf Manuel Pardo

Biegen Sie an der 1. Querstraße rechts ab in Richtung Ricardo Palma

Biegen Sie rechts ab auf Ricardo Palma

Biegen Sie rechts ab auf Ricardo Palma

Biegen Sie rechts ab auf Ricardo Palma

Biegen Sie rechts ab auf Ricardo Palma

Biegen Sie rechts ab auf Ricardo Palma

Biegen Sie rechts ab auf Ricardo Palma

Biegen Sie rechts ab auf Ricardo Palma

Biegen Sie rechts ab Cardo Palma

An der 1. Querstraße links abbiegen auf Calixto Arestegui

Rechts abbiegen auf Unión

Links abbiegen auf Jorge Chávez

An der 1. Querstraße rechts abbiegen auf San Román

Weiter Bracesco

Leicht rechts abbiegen auf Jr. Mariano Nuñez Butron

Weiter auf Autopista Mártires del 4 de Noviembre

Am Kreisverkehr nehmen Sie die zweite Ausfahrt auf die Route 3S

Weiter geradeaus auf Circunvalacion

Rechts abbiegen auf Route 3S

Links abbiegen\r\n

Diríjase al oeste

Gire a la izquierda hacia Aviancion

Gire a la derecha hacia Aviancion

Gire a la derecha hacia Ferrocarrile

Gire a la izquierda hacia Nueva Zelandia

Continúe recto hacia Nueva Zelandia

Gire a la derecha hacia Circunvalación Oeste

Gire a la izquierda hacia Ricardo Palma

Gire a la izquierda hacia Manuel Pardo

Gire a la derecha en el primer cruce hacia Ricardo Palma

Gire a la izquierda en Manuel Pardo

Gire a la derecha en la primera calle que cruza en el primer cruce hacia Calixto Arestegui

Gire a la derecha hacia Unión

Gire a la izquierda hacia Jorge Chávez

Gire a la derecha en el primer cruce hacia San Román

Continúe por Bracesco

Gira ligeramente a la derecha hacia Jr. Mariano Nuñez Butron

Continúa por la Autopista Mártires del 4 de Noviembre

En la rotonda, toma la segunda salida hacia la Ruta 3S

Continúa recto hacia Circunvalación

Gira a la derecha hacia la Ruta 3S

Gira a la izquierda\r\n

Dirigez-vous vers l'ouest

Tournez à gauche vers Aviancion

Continuez sur Aviancion

Tournez à droite sur Ferrocarrile

Tournez à gauche vers Nueva Zelandia

Continuez tout droit sur Nueva Zelandia

Tournez à droite sur Circunvalación Oeste

Tournez à gauche au 2e croisement en direction de Manuel Pardo

Tournez à droite sur Manuel Pardo

Tournez à droite au 1er croisement en direction de Ricardo Palma

Tournez à droite sur Ricardo Palma

Tournez à droite sur Ricardo Palma

Tournez à droite sur Ricardo Palma

Tournez à droite sur Ricardo Palma

Tournez à droite sur Ricardo Palma

Tournez à droite sur Ricardo Palma

Tournez à droite sur Ricardo Palma

Tournez à droite sur Ricardo Palma

Tournez à droite sur Ardo Palma

Tournez à gauche au 1er croisement sur Calixto Arestegui

Tournez à droite sur Unión

Tournez à gauche sur Jorge Chávez

Tournez à droite au 1er croisement sur San Román

Continuez sur Bracesco

Prendre légèrement à droite sur Jr. Mariano Nuñez Butron

Continuez sur Autopista Mártires del 4 de Noviembre

Au rond-point, prenez la 2e sortie sur la Route 3S

Continuez tout droit sur Circunvalacion

Tournez à droite sur la Route 3S

Tournez à gauche\r\n

Dirigiti a ovest

Svolta a sinistra verso Aviancion

Svolta a destra verso Aviancion

Continua su Aviancion

Svolta a destra su Ferrocarrile

Svolta a sinistra verso Nueva Zelandia

Continua dritto su Nueva Zelandia

Svolta a destra sulla Circunvalación Oeste

Svolta a sinistra alla seconda traversa verso Manuel Pardo

Svolta a sinistra su Manuel Pardo

Svolta a destra alla prima traversa verso Ricardo Palma

Svolta a destra su Ricardo Palma

Svolta a sinistra alla prima traversa su Calixto Arestegui

Svolta a destra su Unión

Svolta a sinistra su Jorge Chávez

Svolta a destra alla prima traversa su San Román

Continua su Bracesco

Svolta leggermente a destra e imbocca Jr. Mariano Nuñez Butron

Continua sull'Autopista Mártires del 4 de Noviembre

Alla rotonda, prendi la seconda uscita sulla Route 3S

Prosegui dritto su Circunvalacion

Svolta a destra sulla Route 3S

Svolta a sinistra\r\n

Ga west

Sla linksaf richting Aviancion

Sla rechtsaf richting Aviancion

Sla rechtsaf naar Aviancion

Sla rechtsaf naar Ferrocarrile

Sla linksaf richting Nueva Zelandia

Ga rechtdoor naar Nueva Zelandia

Sla rechtsaf naar Circunvalación Oeste

Sla linksaf naar Manuel Pardo

Sla linksaf naar Manuel Pardo

Sla rechtsaf naar Manuel Pardo

Sla rechtsaf naar Ricardo Palma

Sla bij de eerste dwarsstraat linksaf naar Calixto Arestegui

Sla rechtsaf naar Unión

Sla linksaf naar Jorge Chávez

Sla rechtsaf bij de 1e dwarsstraat naar San Román

Ga verder naar Bracesco

Flauwe bocht naar rechts naar Jr. Mariano Nuñez Butron

Rijd verder naar Autopista Mártires de 4 de Noviembre

Neem op de rotonde de 2e afslag naar Route 3S

Ga rechtdoor naar Circunvalacion

Sla rechtsaf naar Route 3S

Sla linksaf\r\n

Kjør vest

Sving til venstre mot Aviancion

Ta til høyre mot Aviancion

Fortsett på Aviancion

Sving til høyre inn på Ferrocarrile

Sving til venstre mot Nueva Zelandia

Fortsett rett inn på Nueva Zelandia

Sving til høyre inn på Circunvalación Oeste

Sving til venstre på 2. kryssgate mot Manuel Pardo

Sving til venstre inn på Manuel Pardo

Sving til høyre ved 1. kryssgate mot Ricardo Palma

Sving til venstre på Manuel Pardo

Sving til høyre ved første kryssgate mot Ricardo Palma

høyre inn på Ricardo Palma

Sving til venstre ved 1. tverrgate inn på Calixto Arestegui

Sving til høyre inn på Unión

Sving til venstre inn på Jorge Chávez

Sving til høyre ved 1. kryssgate inn på San Román

Fortsett på Bracesco

Svakt til høyre og inn på Jr. Mariano Nuñez Butron

Fortsett ut på Autopista Mártires del 4 de Noviembre

I rundkjøringen tar du 2. avkjøring ut på Route 3S

Fortsett rett ut på Circunvalacion

Sving til høyre inn på Route 3S

Sving til venstre\r\n

Kieruj się na zachód

Skręć w lewo w kierunku Aviancion

Skręć w prawo w kierunku Aviancion

Skręć w prawo w Ferrocarrile

Skręć w lewo w kierunku Nueva Zelandia

Skręć w prawo w kierunku Circunvalación Oeste

Skręć w lewo na 2. skrzyżowaniu w kierunku Manuel Pardo

Skrec w prawo na Manuel Pardo

Skręć w prawo na 1. skrzyżowaniu w kierunku Ricardo Palma

Skręć w prawo w prawo Palma

Skrec w lewo przy 1. skrzyżowaniu w Calixto Arestegui

Skrec w prawo w Unión

Skrec w lewo w Jorge Chávez

Skrec w prawo przy 1. skrzyżowaniu w San Román

Kontynuuj w prawo Bracesco

Lekko w prawo w Jr. Mariano Nuñez Butron

Kontynuuj w Autopista Mártires del 4 de Noviembre

Na rondzie drugi zjazd w trasę 3S

Kontynuuj prosto w Circunvalacion

Skrec w prawo w trasę 3S

Skrec w lewo\r\n

Siga para oeste

Vire à esquerda em direção a Aviancion

Vire à direita em direção a Aviancion

Vire à direita na Ferrocarrile

Vire à esquerda em direção à Nueva Zelandia

Continue em frente na Nueva Zelandia

Vire à direita na Circunvalación Oeste

Vire à esquerda na 2ª rua transversal em direção a Manuel Pardo

Vire à direita na 1ª rua transversal em direção a Ricardo Palma

Vire à direita na 2ª rua transversal em direção a Manuel Pardo

Vire à direita na 1ª rua transversal em direção a Manuel Pardo

Vire à direita na 1ª rua transversal em direção a Ricardo Palma

Vire à direita na 2ª rua transversal em direção a Manuel Pardo

Vire à direita na 1ª rua Ricardo Palma

Vire à esquerda no 1º cruzamento para Calixto Arestegui

Vire à direita para Unión

Vire à esquerda para Jorge Chávez

Vire à direita no 1º cruzamento para San Román

Continue para Bracesco

Curvar ligeiramente à direita na Jr. Mariano Nuñez Butron

Continue na Autopista Mártires del 4 de Noviembre

Na rotatória, pegue a 2ª saída para a Rota 3S

Continue em frente para Circunvalacion

Vire à direita na Rota 3S

Vire à esquerda\r\n

Kör väster

Sväng vänster mot Aviancion

Sväng höger mot Aviancion

Fortsätt in på Aviancion

Sväng höger in på Ferrocarrile

Sväng vänster mot Nueva Zelandia

Fortsätt rakt in på Nueva Zelandia

Sväng höger in på Circunvalación Oeste

Sväng vänster vid 2:a korsningsgatan mot Manuel Pardo

Sväng vänster in på Manuel Pardo

Sväng höger vid första korsningen mot Ricardo Palma

höger in på Ricardo Palma

Sväng vänster vid 1:a korsningen in på Calixto Arestegui

Sväng höger in på Unión

Sväng vänster in på Jorge Chávez

Sväng höger vid första korsningen in på San Román

Fortsätt på Bracesco

Lite åt höger till Jr. Mariano Nuñez Butron

Fortsätt in på Autopista Mártires del 4 de Noviembre

I rondellen tar du 2:a avfarten in på Route 3S

Fortsätt rakt in på Circunvalacion

Sväng höger in på Route 3S

Sväng vänster\r\n

查詢表格

Titilaka by Andean

*所需欄位

*
*
電子郵件地址 *
電話號碼 *
現居住國家
城市
預計出發
天數
意見或問題