WeTu Analytics

Namib's Valley of a Thousand Hills

Endereço Físico

De onde você está partindo?

Como chegar de carro

Por favor selecione o local de partida
Siga para sudoeste na Avenida Mandume Ndemufayo \/C26

Continue na C26 por 188 km

O portão estará do seu lado esquerdo\r\n

Siga para o sul na Nathaniel Maxuilili\/B2

Continue na B2

Na rotatória, pegue a 1ª saída para C14\/M36

Continue seguindo C14

Vire à esquerda para C26

O portão estará do seu lado direito\r\n

Vire à direita na C26

Siga para nordeste na C26

Continue seguindo a C26 por 188 km\r\n

Vire à esquerda para C26

Continue seguindo C14

Na rotatória, pegue a 3ª saída para B2

Siga para o norte na Nathaniel Maxuilili\/B2 em direção a Swakopmund\r\n

Como chegar de carro
Por favor selecione o local de partida
Head southwest on Mandume Ndemufayo Ave \/ C26

Continue on the C26 for 188km

The gate will be on your left-hand-side

Dirigiu-vos cap al sud-oest per Mandume Ndemufayo Ave\/C26

Continueu per la C26 durant 188km

La porta estarà al vostre costat esquerre\r\n

Kør sydvest på Mandume Ndemufayo Ave \/C26

Fortsæt på C26 i 188 km

Porten vil være på din venstre side\r\n

Fahren Sie in südwestlicher Richtung auf der Mandume Ndemufayo Ave\/C26

Fahren Sie auf der C26 für 188 km weiter

Das Tor befindet sich auf der linken Seite\r\n

Diríjase hacia el suroeste por la avenida Mandume Ndemufayo\/C26

Continúe por la C26 durante 188 km

La puerta estará a su izquierda\r\n

Dirigez-vous vers le sud-ouest sur l'avenue Mandume Ndemufayo\/C26

Continuez sur la C26 pendant 188 km

La porte se trouvera sur votre gauche\r\n

Dirigiti a sud-ovest su Mandume Ndemufayo Ave\/C26

Prosegui sulla C26 per 188 km

Il cancello sarà sulla tua sinistra\r\n

Rijd in zuidwestelijke richting op Mandume Ndemufayo Ave\/C26

Rijd 188 km verder op de C26

De poort bevindt zich aan uw linkerhand\r\n

Gå sørvestover på Mandume Ndemufayo Ave \/C26

Fortsett på C26 i 188 km

Porten vil være på venstre side\r\n

Kieruj się na południowy zachód na Mandume Ndemufayo Ave\/C26

Kontynuuj C26 przez 188 km

Brama będzie po lewej stronie\r\n

Siga para sudoeste na Avenida Mandume Ndemufayo \/C26

Continue na C26 por 188 km

O portão estará do seu lado esquerdo\r\n

Kör sydväst på Mandume Ndemufayo Ave\/C26

Fortsätt på C26 för 188 km

Porten kommer att vara på din vänstra sida\r\n

Head south on Nathaniel Maxuilili \/ B2

Continue onto B2

At the roundabout, take the 1st exit onto C14\/M36

Continue to follow C14

Turn left onto C26

The gate will be on your right-hand-side

Dirigiu-vos en direcció sud per Nathaniel Maxuilili\/B2

Continueu per B2

A la rotonda, agafeu la 1a sortida per C14\/M36

Continueu seguint C14

Gireu a l'esquerra per C26

La porta estarà al costat dret\r\n

Kør sydpå ad Nathaniel Maxuilili\/B2

Fortsæt ad B2

Tag 1. frakørsel ad C14\/M36

Fortsæt ad C14

Drej til venstre ad C26

Porten vil være på højre side\r\n

Fahren Sie auf Nathaniel Maxuilili\/B2

Weiter auf B2

Am Kreisverkehr nehmen Sie die 1. Ausfahrt auf C14\/M36

Folgen Sie weiter der C14

Biegen Sie links ab auf C26

Das Tor befindet sich auf der rechten Seite\r\n

Diríjase hacia el sur por Nathaniel Maxuilili\/B2

Continúe por la B2

En la rotonda, tome la primera salida hacia la C14\/M36

Continúe por la C14

Gire a la izquierda hacia la C26

La puerta estará a su derecha\r\n

Dirigez-vous vers le sud sur Nathaniel Maxuilili\/B2

Continuez sur B2

Au rond-point, prenez la 1re sortie sur la C14\/M36

Continuez sur la C14

Tournez à gauche sur la C26

La porte se trouvera sur votre droite\r\n

Dirigiti a sud su Nathaniel Maxuilili\/B2

Continua su B2

Alla rotonda, prendi la prima uscita sulla C14\/M36

Continua a seguire la C14

Svolta a sinistra sulla C26

Il cancello sarà sulla tua destra\r\n

Rijd zuidwaarts op Nathaniel Maxuilili\/B2

Ga verder naar B2

Neem op de rotonde de eerste afslag naar C14\/M36

Blijf de C14 volgen

Sla linksaf naar de C26

De poort bevindt zich aan uw rechterhand\r\n

Kjør sørover på Nathaniel Maxuilili\/B2

Fortsett på B2

I rundkjøringen, ta 1. avkjøring ut på C14\/M36

Fortsett å følge C14

Sving til venstre inn på C26

Porten vil være på høyre side\r\n

Kieruj się na południe Nathaniel Maxuilili\/B2

Kontynuuj w B2

Na rondzie pierwszy zjazd w C14\/M36

Kontynuuj podążanie C14

Skręć w lewo w C26

Brama będzie po prawej stronie\r\n

Siga para o sul na Nathaniel Maxuilili\/B2

Continue na B2

Na rotatória, pegue a 1ª saída para C14\/M36

Continue seguindo C14

Vire à esquerda para C26

O portão estará do seu lado direito\r\n

Kör söderut på Nathaniel Maxuilili\/B2

Fortsätt in på B2

I rondellen, ta första avfarten in på C14\/M36

Fortsätt att följa C14

Sväng vänster in på C26

Porten kommer att vara på din högra sida\r\n

Turn right onto the C26

Head northeast on the C26

Continue to follow C26 for 188km

Girem a la dreta per la C26

Dirigiu-vos cap al nord-est per la C26

Continueu seguint C26 durant 188km\r\n

Drej til højre ad C26

Kør mod nordøst på C26

Fortsæt ad C26 i 188 km\r\n

Biegen Sie rechts auf die C26 ab

Fahren Sie auf der C26 nach Nordosten

Folgen Sie der C26 für 188 km\r\n

Gire a la derecha hacia la C26

Diríjase hacia el noreste por la C26

Continúe por la C26 durante 188 km\r\n

Tournez à droite sur la C26

Dirigez-vous vers le nord-est sur la C26

Continuez à suivre la C26 pendant 188 km\r\n

Svolta a destra sulla C26

Dirigiti a nordest sulla C26

Continua a seguire la C26 per 188 km\r\n

Sla rechtsaf naar de C26

Rijd in noordoostelijke richting op de C26

Blijf de C26 volgen gedurende 188 km\r\n

Sving til høyre inn på C26

Kjør nordøstover på C26

Fortsett å følge C26 i 188 km\r\n

Skręć w prawo w C26

Kieruj się na północny wschód na C26

Kontynuuj podążanie za C26 przez 188 km\r\n

Vire à direita na C26

Siga para nordeste na C26

Continue seguindo a C26 por 188 km\r\n

Sväng höger in på C26

Kör nordost på C26

Fortsätt att följa C26 för 188 km\r\n

Turn left onto C26

Continue to follow C14

At the roundabout, take the 3rd exit onto B2

Head north on Nathaniel Maxuilili \/ B2 toward Swakopmund

Gireu a l'esquerra per C26

Continueu seguint C14

A la rotonda, agafeu la 3a sortida per B2

Dirigeixeu cap al nord per Nathaniel Maxuilili\/ B2 cap a Swakopmund\r\n

Drej til venstre ad C26

Fortsæt ad C14

Tag 3. frakørsel ad B2

Kør nordpå ad Nathaniel Maxuilili\/B2 mod Swakopmund i rundkørslen\r\n

Links abbiegen auf C26

Weiter der C14

Am Kreisverkehr nehmen Sie die dritte Ausfahrt auf B2

Fahren Sie auf Nathaniel Maxuilili\/B2 nach Norden in Richtung Swakopmund\r\n

Gira a la izquierda hacia la C26

Continúa por la C14

En la rotonda, toma la tercera salida hacia la B2

Dirígete hacia el norte por Nathaniel Maxuilili\/B2 hacia Swakopmund\r\n

Tournez à gauche sur la C26

Continuez sur la C14

Au rond-point, prenez la 3e sortie sur B2

Dirigez-vous vers le nord sur Nathaniel Maxuilili\/B2 en direction de Swakopmund\r\n

Svolta a sinistra sulla C26

Continua a seguire la C14

Alla rotonda, prendi la terza uscita sulla B2

Dirigiti a nord su Nathaniel Maxuilili\/B2 verso Swakopmund\r\n

Sla linksaf naar de C26

Blijf de C14 volgen

Neem op de rotonde de 3e afslag naar B2

Rijd in noordelijke richting op Nathaniel Maxuilili\/B2 richting Swakopmund\r\n

Sving til venstre inn på C26

Fortsett å følge C14

I rundkjøringen, ta 3. avkjøring ut på B2

Kjør nordover på Nathaniel Maxuilili\/B2 mot Swakopmund\r\n

Skrec w lewo w C26

Kontynuuj kierunek C14

Na rondzie trzeci zjazd w B2

Kieruj się na północ na Nathaniel Maxuilili\/B2 w kierunku Swakopmund\r\n

Vire à esquerda para C26

Continue seguindo C14

Na rotatória, pegue a 3ª saída para B2

Siga para o norte na Nathaniel Maxuilili\/B2 em direção a Swakopmund\r\n

Sväng vänster in på C26

Fortsätt att följa C14

I rondellen, ta 3:e avfarten in på B2

Kör norrut på Nathaniel Maxuilili\/B2 mot Swakopmund\r\n

Formulário de Pedido de Informação

Namib's Valley of a Thousand Hills

*Campos obrigatórios

Primeiro Nome *
Sobrenome *
Endereço de Email *
Número de Telefone *
País de Residência
Cidade
Data aproximada de Partida
Nº de Dias
Comentários ou Perguntas