Otjimbondona Kalahari
Woonadres
On M51
Khomas Region
9000
Laat routebeschrijving zien vanaf :
Wat is uw vertrekpunt?
Routebeschrijving
Selecteer een vertrekpunt a.u.b.
Rijd zuidwaarts richting B6
Sla linksaf naar B6 - richting Gobabis
Sla na 3 km rechtsaf naar de M51 - richting Nina. Na 79 km op de M51 rechtsaf het Otjimbondona-natuurreservaat in\r\n
Rijd in zuidwestelijke richting op Hosea Kutako Dr\/B1 richting C28
Sla linksaf naar de B6
Sla linksaf om op de B6 te blijven richting Hosea Kutako Airport
3 km voorbij de luchthaven Hosea Kutako, sla rechtsaf naar de M51
79 km op de M51, sla rechtsaf naar het Otjimbondona-natuurreservaat\r\n
Rijd westwaarts op Makamer Street richting C20
Sla rechtsaf naar de C20
Ga verder naar de Cuito Cuanavale Street
Ga verder naar de B6
Sla linksaf naar de D1808
Ga rechtdoor naar de M51
Sla linksaf naar de M51
Sla rechtsaf naar het Otjimbondona-natuurreservaat\r\n
Routebeschrijving
Selecteer een vertrekpunt a.u.b.
Head south toward B6
Turn left onto B6 - Gobabis direction
After 3km turn right onto M51 - Nina direction
After 79 km on M51 turn right into Otjimbondona Nature Reserve
Dirigiu-vos cap al sud cap a B6
Gireu a l'esquerra per B6 - direcció Gobabis
Després de 3km gireu a la dreta per M51 - direcció Nina
Després de 79 km per la M51 gireu a la dreta a la Reserva Natural d'Otjimbondona\r\n
Kør sydpå mod B6
Drej til venstre ad B6 - Gobabis Direction
Efter 3 km drej til højre ad M51 - Nina Direction
Efter 79 km på M51 drej til højre ind i Otjimbondona Nature Reserve\r\n
Richtung Süden in Richtung B6
Links abbiegen auf B6 - Richtung Gobabis
Nach 3 km rechts abbiegen auf M51 - Richtung Nina
Nach 79 km auf M51 rechts abbiegen in das Otjimbondona Nature Reserve\r\n
Diríjase hacia el sur hacia la B6
Gire a la izquierda hacia la B6 en dirección Gobabis
Tras 3 km, gire a la derecha hacia la M51 en dirección a Nina
Tras 79 km por la M51, gire a la derecha hacia la reserva natural de Otjimbondona\r\n
Dirigez-vous vers le sud en direction de la B6
Tournez à gauche sur la B6, direction Gobabis
Après 3 km, tournez à droite sur la M51, direction Nina
Après 79 km sur la M51, tournez à droite dans la réserve naturelle d'Otjimbondona\r\n
Dirigiti a sud verso la B6
Svolta a sinistra sulla B6 - direzione Gobabis
Dopo 3 km svolta a destra sulla M51 - direzione Nina
Dopo 79 km sulla M51 svolta a destra nella Riserva Naturale di Otjimbondona\r\n
Rijd zuidwaarts richting B6
Sla linksaf naar B6 - richting Gobabis
Sla na 3 km rechtsaf naar de M51 - richting Nina. Na 79 km op de M51 rechtsaf het Otjimbondona-natuurreservaat in\r\n
Kjør sørover mot B6
Sving til venstre inn på B6 - Gobabis Direction
Etter 3 km ta til høyre inn på M51 - Nina Direction
Etter 79 km på M51 ta til høyre inn i Otjimbondona Nature Reserve\r\n
Kieruj się na południe w kierunku B6
Skręć w lewo w B6 - Kierunek Gobabis
Po 3 km skręć w prawo w M51 - Kierunek Nina
Po 79 km na M51 skręć w prawo w Rezerwat Przyrody Otjimbondona\r\n
Siga para o sul em direção à B6
Vire à esquerda na direção B6 - Gobabis
Após 3 km, vire à direita na direção M51 - Nina
Após 79 km na M51, vire à direita na Reserva Natural Otjimbondona\r\n
Kör söderut mot B6
Sväng vänster in på B6 - Gobabis riktning
Efter 3 km sväng höger in på M51 - Nina Direction
Efter 79 km på M51 sväng höger in i Otjimbondona Nature Reserve\r\n
Head southwest on Hosea Kutako Dr\/B1 toward C28
Turn left onto B6
Turn left to stay on B6 towards Hosea Kutako Airport
3 km past the Hosea Kutako airport, turn right onto M51
79 km on M51, turn right into Otjimbondona Nature Reserve
Dirigiu-vos al sud-oest per Hosea Kutako Dr\/B1 cap a C28
Gireu a l'esquerra per B6
Gireu a l'esquerra per mantenir-vos a B6 cap a l'aeroport d'Hosea Kutako
3 km passat l'aeroport de Hosea Kutako, gireu a la dreta per M51
79 km al M51, gireu a la dreta a la Reserva Natural d'Otjimbondona\r\n
Kør sydvest på Hosea Kutako Dr\/B1 mod C28
Drej til venstre ad B6
Drej til venstre for at blive på B6 mod Hosea Kutako Airport
3 km forbi Hosea Kutako lufthavn, drej til højre ad M51
79 km på M51, drej til højre ind i Otjimbondona Nature Reserve\r\n
Fahren Sie in südwestlicher Richtung auf Hosea Kutako Dr\/B1 in Richtung C28
Links abbiegen auf B6
Links abbiegen, um auf der B6 in Richtung Flughafen Hosea Kutako zu bleiben
3 km hinter dem Flughafen Hosea Kutako, rechts abbiegen auf M51
79 km auf M51, rechts abbiegen in das Otjimbondona Nature Reserve\r\n
Diríjase hacia el suroeste por Hosea Kutako Dr\/B1 hacia la C28
Gire a la izquierda hacia la B6
Gire a la izquierda para continuar por la B6 hacia el aeropuerto Hosea Kutako
3 km después del aeropuerto Hosea Kutako, gire a la derecha por la M51
79 km por la M51 y gire a la derecha hacia la reserva natural de Otjimbondona\r\n
Dirigez-vous vers le sud-ouest sur Hosea Kutako Dr\/B1 en direction de la C28
Tournez à gauche sur la B6
Tournez à gauche pour rester sur la B6 en direction de l'aéroport Hosea Kutako
3 km après l'aéroport Hosea Kutako, tournez à droite sur la M51
79 km sur la M51, tournez à droite dans la réserve naturelle d'Otjimbondona\r\n
Dirigiti a sud-ovest su Hosea Kutako Dr\/B1 verso C28
Svolta a sinistra sulla B6
Svolta a sinistra per rimanere sulla B6 verso l'aeroporto Hosea Kutako
3 km dopo l'aeroporto Hosea Kutako, svolta a destra sulla M51
79 km sulla M51, svolta a destra nella Riserva Naturale Otjimbondona\r\n
Rijd in zuidwestelijke richting op Hosea Kutako Dr\/B1 richting C28
Sla linksaf naar de B6
Sla linksaf om op de B6 te blijven richting Hosea Kutako Airport
3 km voorbij de luchthaven Hosea Kutako, sla rechtsaf naar de M51
79 km op de M51, sla rechtsaf naar het Otjimbondona-natuurreservaat\r\n
Kjør sørvestover på Hosea Kutako Dr\/B1 mot C28
Ta til venstre inn på B6
Ta til venstre for å holde på B6 mot Hosea Kutako flyplass
3 km forbi Hosea Kutako flyplass, ta til høyre inn på M51
79 km på M51, ta til høyre inn i Otjimbondona naturreservat\r\n
Kieruj się na południowy zachód na Hosea Kutako Dr\/B1 w kierunku C28
Skręć w lewo w B6
Skręć w lewo, aby pozostać na B6 w kierunku lotniska Hosea Kutako
3 km za lotniskiem Hosea Kutako, skręć w prawo w M51
79 km na M51, skręć w prawo w Rezerwat Przyrody Otjimbondona\r\n
Siga para sudoeste na Hosea Kutako Dr\/B1 em direção a C28
Vire à esquerda na B6
Vire à esquerda para permanecer na B6 em direção ao Aeroporto Hosea Kutako
3 km após o aeroporto Hosea Kutako, vire à direita na M51
79 km na M51, vire à direita na Reserva Natural Otjimbondona\r\n
Kör sydväst på Hosea Kutako Dr\/B1 mot C28
Sväng vänster in på B6
Sväng vänster för att stanna på B6 mot Hosea Kutako Airport
3 km förbi Hosea Kutako flygplats, sväng höger in på M51
79 km på M51, sväng höger in Otjimbondona Nature Reserve\r\n
Head west on Makamer Street toward C20
Turn right onto C20
Continue onto Cuito Cuanavale Street
Continue onto B6
Turn left into D1808
Continue straight onto M51
Turn left onto M51
Turn right into Otjimbondona Nature Reserve
Anar a l'oest pel carrer Makamer direcció C20
Girar a la dreta per C20
Continuar pel carrer Cuito Cuanavale
Continuar per B6
Girar a l'esquerra cap a la D1808
Continuar recte per M51
Girar a l'esquerra per M51
Girar a la dreta cap a la Reserva Natural d'Otjimbondona\r\n
Kør mod vest på Makamer Street mod C20
Drej til højre ad C20
Fortsæt ad Cuito Cuanavale Street
Fortsæt ad B6
Drej til venstre ad D1808
Fortsæt lige ad M51
Drej til venstre ad M51
Drej til højre ind i Otjimbondona Nature Reserve\r\n
Fahren Sie auf der Makamer Street nach Westen in Richtung C20
Rechts abbiegen auf C20
Weiter auf Cuito Cuanavale Street
Weiter auf B6
Links abbiegen auf D1808
Weiter geradeaus auf M51
Links abbiegen auf M51
Rechts abbiegen in das Otjimbondona Nature Reserve\r\n
Diríjase hacia el oeste por la calle Makamer hacia la C20
Gire a la derecha hacia la C20
Continúe por la calle Cuito Cuanavale
Continúe por la B6
Gire a la izquierda hacia la B6
Gire a la izquierda hacia la M51
Gire a la derecha hacia la Reserva Natural de Otjimbondona\r\n
Dirigez-vous vers l'ouest sur la rue Makamer en direction de la C20
Tournez à droite sur la C20
Continuez sur la rue Cuito Cuanavale
Continuez sur la B6
Tournez à gauche sur la D1808
Continuez tout droit sur la M51
Tournez à gauche sur la M51
Tournez à droite dans la réserve naturelle d'Otjimbondona\r\n
Dirigiti a ovest su Makamer Street verso C20
Svolta a destra sulla C20
Continua su Cuito Cuanavale Street
Continua sulla B6
Svolta a sinistra nella D1808
Prosegui dritto sulla M51
Svolta a sinistra sulla M51
Svolta a destra nella Riserva Naturale Otjimbondona\r\n
Rijd westwaarts op Makamer Street richting C20
Sla rechtsaf naar de C20
Ga verder naar de Cuito Cuanavale Street
Ga verder naar de B6
Sla linksaf naar de D1808
Ga rechtdoor naar de M51
Sla linksaf naar de M51
Sla rechtsaf naar het Otjimbondona-natuurreservaat\r\n
Kjør vestover på Makamer Street mot C20
Sving til høyre inn på C20
Fortsett på Cuito Cuanavale Street
Fortsett på B6
Sving til venstre inn i D1808
Fortsett rett inn på M51
Sving til venstre inn på M51
Sving til høyre inn i Otjimbondona Nature Reserve\r\n
Kieruj się na zachód Makamer Street w kierunku C20
Skrec w prawo w C20
Kontynuuj w Cuito Cuanavale Street
Kontynuuj w B6
Skrec w lewo w D1808
Kontynuuj prosto w M51
Skręć w lewo w M51
Skręć w prawo w Rezerwat Przyrody Otjimbondona\r\n
Siga para oeste na Rua Makamer em direção à C20
Vire à direita na C20
Continue na Rua Cuito Cuanavale
Continue na B6
Vire à esquerda na D1808
Continue em frente na M51
Vire à esquerda na M51
Vire à direita na Reserva Natural Otjimbondona\r\n
Kör västerut på Makamer Street mot C20
Sväng höger in på C20
Fortsätt in på Cuito Cuanavale Street
Fortsätt in på B6
Sväng vänster in på D1808
Fortsätt rakt in på M51
Sväng vänster in på M51
Sväng höger in i Otjimbondona Nature Reserve\r\n