WeTu Analytics

Kalahari Anib Campsite Gondwana Collection Namibia

Indirizzo fisico

Da dove parti?

Indicazioni Stradali

Per favore seleziona il luogo di partenza
Dirigiti a nord

Svolta a destra

Svolta a destra

Svolta a destra verso Industria St

Svolta a destra su Industria St

Svolta a sinistra per rimanere su Industria St

Svolta a destra

Svolta a destra

Svolta a destra

Svolta a destra verso B6

Svolta a sinistra su Sam Nujoma Dr

Svolta a destra sulla rampa

Mantieni la destra

Prendi la rampa per Rehobother Rd\/B1

Svolta a sinistra su Rehobother Rd\/B1Continua a seguire la B1

Mantieni la sinistra per rimanere sulla B1

Svolta a sinistra sulla C20

Svolta a sinistra

Svolta a destra

Prosegui dritto

\r\n

Dirigiti a nord-ovest su Bassingthwaighte Street verso Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street

Svolta a sinistra su Dr. Kwame Nkrumah Street (precedentemente Gevers Street)

Svolta a sinistra alla prima traversa su Nelson Mandela Ave

Svolta a destra su Jan Jonker

Svolta a sinistra su Robert Mugabe Ave

Alla rotonda, prendi la seconda uscita e rimani su Robert Mugabe Ave

Alla rotonda, prendi la seconda uscita e rimani su Robert Mugabe Ave


Alla rotatoria, prendi la seconda uscita e rimani su Robert Mugabe Ave

Svolta a destra sulla rampa per Rehobother Rd\/B1

Prendi la rampa per Rehobother Rd\/B1

Svolta a sinistra su Rehobother Rd\/B1Continua a seguire la B1

Mantieni la sinistra per rimanere su B1

Svolta a sinistra sulla C20, prosegui per circa 20 km

Svolta a sinistra, supera il cancello d'ingresso Kalahari Anib,

segui la ghiaia e per circa 5 km

La destinazione sarà sulla sinistra\r\n

Esci dall'aeroporto

Svolta a destra sulla B6, direzione Windhoek

Segui la B6 per circa 15 km, svolta a sinistra sulla C23

Segui la C23 per circa 61 km, svolta a destra sulla C15

Svolta a sinistra per rimanere sulla C15, prosegui per circa 154 km

Svolta a destra sulla M41, prosegui per circa 38 km

Svolta a destra sulla C20, prosegui per circa 15 km

Svolta a destra, supera il cancello d'ingresso Kalahari Anib,

seguire la ghiaia e per circa 5 km

La destinazione sarà sulla sinistra\r\n

Prendi la B1 in direzione Mariental (nord)

Segui la B1 per circa 241 km

Svolta a destra sulla C20, prosegui per circa 20 km

Svolta a sinistra, supera il cancello d'ingresso Kalahari Anib,

La destinazione sarà sulla sinistra\r\n

Dirigiti a est verso la C27

Svolta a destra sulla C27

Svolta leggermente a sinistra sulla D845

Svolta a destra sulla C19

Svolta a sinistra sulla C14

Svolta a destra sulla C19

Continua sulla C19

Svolta a sinistra sulla B1, attraversa Marienal

Svolta a destra sulla C20, prosegui per circa 20 km

Svolta a sinistra, supera il cancello d'ingresso di Kalahari Anib Lodhe

Segui la strada sterrata per circa 5 km

Svolta a sinistra, supera il cancello d'ingresso di Kalahari Anib Lodhe KM

La destinazione sarà sulla sinistra\r\n

Dirigiti a sud

Svolta a sinistra

Svolta a destra sulla C20

Svolta a sinistra sulla B1

Svolta a destra su Sam Nujama DRLa destinazione sarà sulla sinistra

\r\n

Dirigiti a sud

Svolta a sinistra

Svolta a destra sulla C20

Svolta a sinistra sulla B1

Svolta a destra sulla C19

Continua sulla C19

Svolta a destra sulla C14

Svolta a sinistra sulla C19

Svolta a destra

Svolta a sinistra

\r\n

Dirigiti a sud

Svolta a sinistra

Svolta a destra sulla C20

Svolta a sinistra sulla B1

Svolta a destra sulla C19

Continua sulla C19

Svolta a sinistra sulla C19

Svolta a sinistra sulla D826

Continua dritto

Svolta a sinistra

Svolta a destra

Svolta a destra

\r\n

Dirigiti a sud

Svolta a sinistra

Svolta a destra sulla C20

Svolta a destra sulla B1

Svolta a sinistra

Svolta a sinistra sulla rampa

Mantieni la destra

Entra in Western Byp

Svolta leggermente a destra per rimanere su Western Byp

Mantieni la destra

Svolta a destra in Sam Nujoma Dr

Svolta a destra sulla B6

Svolta a destra

Continua su Industria St

Svolta a sinistra

Svolta a sinistra

Continua su Industria St

Svolta a sinistra

Svolta a sinistra

Gira a sinistraLa destinazione sarà sulla destra

\r\n

Dirigiti a sud

Svolta a sinistra

Svolta a destra sulla C20

Svolta a destra sulla B1

Mantieni la destra per rimanere sulla B1

Continua su Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother Rd

Svolta a destra su Sean McBride

Alla rotonda, prendi la seconda uscita e rimani su Robert Mugabe Ave

Svolta a destra su Jan Jonker

Svolta a sinistra su Nelson Mandela Ave

Svolta a destra su Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street

Svolta a destra su Bassingthwaighte Street

Svolta a sinistra

\r\n

Indicazioni Stradali
Per favore seleziona il luogo di partenza
Head north

Turn right

Turn right

Slight right

Slight right toward Industria St

Turn right onto Industria St

Turn left to stay on Industria St

Turn right onto B6

Turn left

Slight right

Turn right

Turn right toward B6

Turn left onto B6

Turn left onto Sam Nujoma Dr

Turn right onto the ramp

Keep right

Take the ramp to Rehobother Rd\/B1

Turn left onto Rehobother Rd\/B1Continue to follow B1

Keep left to stay on B1

Turn left onto C20

Turn left

Turn right

Continue straight


Cap nord

Girar a la dreta

Girar a la dreta

Lleuger a la dreta

Lleuger a la dreta cap a Industria St

Girar a l'esquerra per mantenir-se en Industria St

Girar a la dreta per B6

Girar a la dreta per B6

Girar a l'esquerra per Sam Nujoma Dr

Girar a la dreta per la rampa

Mantingueu la dreta

Agafeu la rampa a Rehoboster Rd\/B1Girem a l'esquerra per Rehoboster Rd\/B1Continuar seguint B1

Mantenir a l'esquerra per mantenir-se a B1

Girar a l'esquerra per C20

Girar a l'esquerra

Girar a la dreta

Continuar recte

\r\n

Kør nord

drej til højre

Drej til højre

Lidt til højre mod Industria St

Drej til højre ad Industria St

Drej til venstre for at blive på Industria St

Drej til højre ad B6

Drej til venstre

Drej til højre

Drej til højre mod B6

Drej til venstre ad Sam Nujoma Dr

Drej til højre ad rampen

Hold til højre

Tag rampen til Rehobby Rd\/B1

Drej til venstre ad Rehobuster Rd\/B1 HoRd\/B1Fortsæt ad B1

Hold til venstre for at blive på B1

Drej til venstre ad C20

Drej til venstre

drej til højre

Fortsæt lige

\r\n

Richtung Norden fahren

Rechts abbiegen

Leicht rechts abbiegen

Leicht rechts Richtung Industria St

Rechts abbiegen

Links abbiegen, um auf Industria St zu bleiben

Rechts abbiegen auf B6

Links abbiegen

Leicht rechts abbiegen

Rechts abbiegen

Rechts abbiegen

Links abbiegen auf Sam Nujoma Dr

Rechts halten

Nehmen Sie die Auffahrt zur Rehobother Rd\/B1

Abbiegen links auf Rehobother Rd\/B1Weiter auf B1

Links halten um auf B1 zu bleiben

Links abbiegen auf C20

Links abbiegen

Rechts abbiegen

Geradeaus weiter

\r\n

Diríjase al norte

Gire a la derecha

Gire ligeramente a la derecha

Gire a la derecha hacia Industria St

Gire a la izquierda para permanecer en Industria St

Gire a la derecha hacia la B6

Gire a la izquierda

Gire a la derecha hacia la B6

Gire a la izquierda hacia Sam Nujoma Dr

Gire a la derecha en la rampa

Manténgase a la derecha

Tome la rampa hacia Rehobother Rd\/B1

Gire a la izquierda hacia Rehobother Rd\/B1

Gire a la izquierda en Sam Nujoma Dr

Gire a la derecha en la rampa Hobother Rd\/B1Continúe siguiendo B1

Manténgase a la izquierda para continuar por la B1

Gire a la izquierda hacia la C20

Gire a la izquierda

Gire a la derecha

Continúe recto

\r\n

Dirigez-vous vers le nord

Tournez à droite

Tournez légèrement à droite

Tournez à droite vers Industria St

Tournez à gauche pour rester sur Industria St

Tourner à droite sur la B6

Tourner à gauche

Tourner à droite

Tourner à droite vers la B6

Tourner à gauche sur la route Sam Nujoma Dr

Tourner à droite sur la bretelle d'accès

Restez sur la droite

Prenez la bretelle vers Rehobother Rd\/B1

Tournez à droite à gauche sur Rehobother Rd\/B1 Continuez sur la B1

Restez à gauche pour rester sur la B1

Tournez à gauche sur la C20

Tournez à gauche

Tournez à droite

Continuez tout droite

\r\n

Dirigiti a nord

Svolta a destra

Svolta a destra

Svolta a destra verso Industria St

Svolta a destra su Industria St

Svolta a sinistra per rimanere su Industria St

Svolta a destra

Svolta a destra

Svolta a destra

Svolta a destra verso B6

Svolta a sinistra su Sam Nujoma Dr

Svolta a destra sulla rampa

Mantieni la destra

Prendi la rampa per Rehobother Rd\/B1

Svolta a sinistra su Rehobother Rd\/B1Continua a seguire la B1

Mantieni la sinistra per rimanere sulla B1

Svolta a sinistra sulla C20

Svolta a sinistra

Svolta a destra

Prosegui dritto

\r\n

Ga noord

Sla rechtsaf

Sla rechtsaf naar B6

Sla linksaf naar Industria St

Sla rechtsaf naar Industria St

Sla linksaf naar Industria St

Sla rechtsaf naar de B6

Sla linksaf naar B6

Sla linksaf naar B6

Sla linksaf naar de B6

Sla linksaf naar Sam Nujoma Dr

Sla rechtsaf de oprit op

Rechts houden

Neem de oprit naar Rehobother Rd\/B1

Sla linksaf naar Sam Nujoma Dr

Sla rechtsaf de oprit op naar Rehobother Rd\/B1 Blijf de B1 volgen

Houd links aan om op de B1 te blijven

Sla linksaf naar de C20

Sla linksaf

Sla rechtsaf

Ga rechtdoor

\r\n

Gå nordover

Sving til høyre

Sving til høyre

Svak til høyre mot Industria St

Ta til høyre inn på Industria St

Ta til venstre for å holde deg på Industria St

Ta til høyre inn på B6

Sving til venstre

Sving til høyre

Ta til høyre mot B6

Sving til venstre inn på Sam Nujoma Dr

Sving til høyre inn på rampen

Hold høyre

Ta rampen til Rehobby Rd\/B1

Ta til venstre inn på Rehobby Rd\/B1 Hobby Rd\/B1Fortsett å følge B1

Hold til venstre for å holde deg på B1

Sving til venstre inn på C20

Sving til venstre

Sving til høyre

Fortsett rett

\r\n

W kierunku północ

Skręć w prawo

Skręć w prawo

Lekko w prawo

Lekko w prawo w kierunku Industria St

Skręć w prawo w Industria St

Skręć w lewo w B6

Skręć w lewo

Lekko w prawo

Skręć w prawo w kierunku B6

Skręć w lewo w Sam Nujoma Dr

Skręć w prawo na rampę

Trzymaj się w prawo

Przejdź na rampę do Rehobolt Rd\/B1Skręć w lewo w Rehobolt Rd\/B1Kontynuuj podążanie za B1

Trzymaj się w lewo, aby pozostać na B1

Skręć w lewo w C20

Skręć w lewo

Skręć w prawo

Kontynuuj prosto

\r\n

Siga para o norte

Vire à direita

Vire à direita

Vire ligeiramente à direita

Vire à direita na Industria St

Vire à esquerda para continuar na Industria St

Vire à direita na B6

Vire à esquerda

Vire à direita

Vire à direita

Vire à direita em direção a B6

Vire à esquerda na Sam Nujoma Dr

Vire à direita na direção de Reho

Vire à direita na B6

Vire à esquerda na Sam Nujoma Dr

Vire à direita Bother Rd\/B1

Vire à esquerda na Rehobother Rd\/B1Continue seguindo B1

Mantenha-se à esquerda para continuar na B1

Vire à esquerda na C20

Vire à esquerda

Vire à direita

Continue em frente

\r\n

Kör norrut

Sväng höger

Sväng höger

Sväng höger mot Industria St

Sväng höger in på Industria St

Sväng vänster för att stanna på Industria St

Sväng höger in på B6

Sväng vänster

Sväng höger

Sväng höger mot B6

Sväng vänster in på Sam Nujoma Dr

Sväng höger in på Rampen

Håll höger

Ta rampen till Rehobby Rd\/B1

Sväng vänster in på Rehobuster Rd\/B1 Hobother Rd\/B1Fortsätt att följa B1

Håll vänster för att stanna på B1

Sväng vänster in på C20

Sväng vänster

Sväng höger

Fortsätt rakt

\r\n

Head northwest on Bassingthwaighte Street toward Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street

Turn left onto Dr. Kwame Nkrumah Street (previously Gevers Street)

Turn left at the 1st cross street onto Nelson Mandela Ave

Turn right onto Jan Jonker

Turn left onto Robert Mugabe Ave

At the roundabout, take the 2nd exit and stay on Robert Mugabe Ave

At the roundabout, take the 2nd exit and stay on Robert Mugabe Ave

Turn right onto the ramp to Rehobother Rd\/B1

Take the ramp to Rehobother Rd\/B1

Turn left onto Rehobother Rd\/B1Continue to follow B1

Keep left to stay on B1

Turn left onto C20, follow for approximately 20km

Turn left, pass Kalahari Anib Entrance Gate,

follow gravel and for approximately 5km

Destination will be on the left

Dirigeix-te al nord-oest pel carrer Bassingthwaighte cap al carrer Dr. Kwame Nkrumah\/Gevers Street

Girem a l'esquerra per Dr. Kwame Nkrumah Street (anteriorment Gevers Street)

Girem a l'esquerra al carrer 1st cross a Nelson Mandela Ave

Girem a la dreta per Jan Jonker

Girem a l'esquerra per Robert Mugabe Ave

A la rotonda, agafeu la 2a sortida i queda't en Robert Mugabe Ave

Girem a la dreta per la rampa a Rehobostre Rd\/B1

Agafeu la rampa fins a Rehobostre Rd\/B1

Girem a l'esquerra per Rehoboster Rd\/B1Continueu seguint B1

Manteniu a l'esquerra per mantenir-vos a B1

Girar esquerra per C20, seguir durant aproximadament 20km

Girar a l'esquerra, passar Kalahari Anib Entrance Gate,

seguir grava i durant aproximadament 5km

La destinació serà a l'esquerra\r\n

Kør nordvest på Bassingthwaighte Street mod Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street

Drej til venstre ad Dr. Kwame Nkrumah Street (tidligere Gevers Street)

Drej til venstre ved 1. krydsgade ad Nelson Mandela Ave

Drej til højre ad Jan Jonker

Drej til venstre ad Robert Mugabe Ave

Tag anden frakørsel i rundkørslen og bliv på Robert Mugabe Ave

I rundkørslen, tag 2. frakørsel og bliv på Robert Mugabe Ave

drej til højre ad rampen til RehoRd\/B1

Tag rampen til RehoRd\/B1

Drej til venstre ad RehoRd\/B1Fortsæt med at følge B1

Hold til venstre for at blive på B1

Drej til venstre til venstre ad C20, følg ca. 20 km

drej til venstre, forbi Kalahari Anib Entrance Gate,

følg grus og i ca. 5 km

Destinationen vil være til venstre\r\n

Fahren Sie auf der Bassingthwaighte Street nach Nordwesten in Richtung Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street

Biegen Sie links ab auf die Dr. Kwame Nkrumah Street (früher Gevers Street)

Biegen Sie an der 1. Querstraße links ab auf die Nelson Mandela Ave

Biegen Sie rechts ab auf die Jan Jonker

Biegen Sie links auf die Robert Mugabe Ave

Nehmen Sie am Kreisverkehr die 2. Ausfahrt und bleiben Sie auf der Robert Mugabe Ave

Am Kreisverkehr nehmen Sie die 2. Ausfahrt und Bleiben Sie auf der Robert Mugabe Ave

Rechts abbiegen auf die Auffahrt zur Rehobother Rd\/B1

Nehmen Sie die Auffahrt zur Rehobother Rd\/B1

Biegen Sie links ab auf die Rehobother Rd\/B1Weiter folgen Sie B1

Links halten, um auf B1zu bleiben

Abbiegen links auf die C20, etwa 20 km folgen

Links abbiegen, am Kalahari Anib Entrance Gate vorbeifahren,

Schotter folgen und für ca. 5 km

Das Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n

Diríjase hacia el noroeste por la calle Bassingthwaighte hacia la calle Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street

Gire a la izquierda hacia la calle Dr. Kwame Nkrumah (anteriormente calle Gevers)

Gire a la izquierda en la calle Dr. Kwame Nkrumah (anteriormente calle Gevers)

En la rotonda, tome la segunda salida y continúe por la avenida Robert Mugabe

En la rotonda, tome la segunda salida y continúe por la avenida Robert Mugabe salir y permanecer en la avenida Robert Mugabe

Gire a la derecha para entrar en la rampa hacia Rehobother Rd\/B1

Tome la rampa hacia Rehobother Rd\/B1

Gire a la izquierda hacia Rehobother Rd\/B1Continúe por la B1

Manténgase a la izquierda para permanecer en la B1

Gire gire a la izquierda hacia la C20, siga unos 20 km

Gire a la izquierda, pase la puerta de entrada al Kalahari Anib, siga por tierra y durante unos 5 km

El destino estará a la izquierda\r\n

Dirigez-vous vers le nord-ouest sur Bassingthwaighte Street vers Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street

Tournez à gauche sur Dr. Kwame Nkrumah Street (anciennement Gevers Street)

Tournez à gauche au 1er croisement sur Nelson Mandela Ave

Tournez à droite sur Jan Jonker

Tournez à gauche sur Robert Mugabe Ave

Au rond-point, prenez la 2e sortie et restez sur l'avenue Robert Mugabe

Au rond-point, prenez la 2e sortez et restez sur l'avenue Robert Mugabe

Tournez à droite sur la bretelle vers Rehobother Rd\/B1

Prenez la bretelle vers Rehobother Rd\/B1

Tournez à gauche sur Rehobother Rd\/B1Continuez sur la B1

Restez à gauche pour rester sur la B1

Tournez à gauche sur la C20, suivre pendant environ 20 km

Tournez à gauche, passez la porte d'entrée du Kalahari Anib,

suivez le gravier et pendant environ 5 km

La destination se trouvera sur la gauche\r\n

Dirigiti a nord-ovest su Bassingthwaighte Street verso Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street

Svolta a sinistra su Dr. Kwame Nkrumah Street (precedentemente Gevers Street)

Svolta a sinistra alla prima traversa su Nelson Mandela Ave

Svolta a destra su Jan Jonker

Svolta a sinistra su Robert Mugabe Ave

Alla rotonda, prendi la seconda uscita e rimani su Robert Mugabe Ave

Alla rotonda, prendi la seconda uscita e rimani su Robert Mugabe Ave


Alla rotatoria, prendi la seconda uscita e rimani su Robert Mugabe Ave

Svolta a destra sulla rampa per Rehobother Rd\/B1

Prendi la rampa per Rehobother Rd\/B1

Svolta a sinistra su Rehobother Rd\/B1Continua a seguire la B1

Mantieni la sinistra per rimanere su B1

Svolta a sinistra sulla C20, prosegui per circa 20 km

Svolta a sinistra, supera il cancello d'ingresso Kalahari Anib,

segui la ghiaia e per circa 5 km

La destinazione sarà sulla sinistra\r\n

Rijd in noordwestelijke richting op Bassingthwaighte Street in de richting van Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street

Sla linksaf naar Dr. Kwame Nkrumah Street (voorheen Gevers Street)

Sla rechtsaf naar Jan Jonker

Sla linksaf naar Robert Mugabe Ave

Neem op de rotonde de 2e afslag en blijf op Robert Mugabe Ave

Op de rotonde neemt u de 2e afslag en blijft u op Robert Mugabe Ave

Op de rotonde neemt u de tweede afslag en blijft u op Robert Mugabe Ave

Op de rotonde neemt u de tweede afslag en blijft u op Robert Mugabe Ave

Op de rotonde neemt u de tweede afslag en blijft u op Robert Mugabe Ave

Op de rotonde neemt u de tweede afslag en blijft u blijf op Robert Mugabe Ave

Sla rechtsaf de oprit op naar Rehobother Rd\/B1

Neem de oprit naar Rehobother Rd\/B1

Sla linksaf naar Rehobother Rd\/B1 Blijf de B1 volgen

Houd links aan om op de B1 te blijven

Draai linksaf de C20 op, volg ongeveer 20 km

Sla linksaf, passeer de Kalahari Anib Entrance Gate,

volg gravel en gedurende ongeveer 5 km

De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n

Kjør nordvestover på Bassingthwaighte Street mot Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street

Ta til venstre inn på Dr. Kwame Nkrumah Street (tidligere Gevers Street)

Sving til venstre ved 1. kryssgate inn på Nelson Mandela Ave

Ta til høyre inn på Jan Jonker

Ta til venstre inn på Robert Mugabe Ave

I rundkjøringen, ta 2. avkjøring og hold deg på Robert Mugabe Ave

I rundkjøringen, ta 2. avkjøring og hold deg på Robert Mugabe Ave

Sving til høyre inn på rampen til RehoRd\/B1

Ta rampen til RehoRd\/B1

Ta til venstre inn på Rehobby Rd\/B1Fortsett å følge B1

Hold til venstre for å holde deg på B1

Sving til venstre inn på C20, følg ca 20 km

sving til venstre, pass Kalahari Anib inngangsport,

følg grus og i ca. 5 km

Destinasjonen vil være til venstre\r\n

Kieruj się na północny zachód na Bassingthwaighte Street w kierunku Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street

Skręć w lewo w Dr. Kwame Nkrumah Street (wcześniej Gevers Street)

Skręć w lewo na 1. skrzyżowaniu w Nelson Mandela Ave

Skręć w lewo w Robert Mugabe Ave

Na rondzie weź drugi zjazd i pozostań na Robert Mugabe Ave

Na rondzie skręć w lewo 2. zjazd i pozostań na Robert Mugabe Ave

Skręć w prawo w rampę do Rehoboule Rd\/B1

Zjedź na rampę do Rehoboule Rd\/B1

Skręć w lewo w Rehobull Rd\/B1Kontynuuj podążanie za B1

Trzymaj się w lewo, aby pozostać na B1

Skręć w lewo w C20, podążaj za około 20 km

Skręć w lewo, miń bramę wejściową Kalahari Anib,

podążaj za żwirem i przez około 5 km

Miejsce docelowe będzie po lewej stronie\r\n

Siga para noroeste na Bassingthwaighte Street em direção à Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street

Vire à esquerda na Dr. Kwame Nkrumah Street (anteriormente Gevers Street)

Vire à esquerda na 1ª rua transversal para a Nelson Mandela Ave

Vire à direita na Jan Jonker

Vire à esquerda na Robert Mugabe Ave

Na rotatória, pegue a 2ª saída e continue na Robert Mugabe Ave

Na rotatória, pegue a 2ª saída e continue na Robert Mugabe Ave

Na rotatória, pegue a 2ª saída e continue na Robert Mugabe Ave

Vire à direita na rampa para Rehobother Rd\/B1

Pegue a rampa para Rehobother Rd\/B1

Vire à esquerda para Rehobother Rd\/B1Continue seguindo B1

Mantenha-se à esquerda para continuar na B1

Vire à esquerda para a C20, siga por aproximadamente 20 km

Vire à esquerda, passe pelo portão de entrada Kalahari Anib,

siga o cascalho e por aproximadamente 5 km

O destino estará à esquerda\r\n

Kör nordväst på Bassingthwaighte Street mot Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street

Sväng vänster in på Dr. Kwame Nkrumah Street (tidigare Gevers Street)

Sväng vänster vid första korsningen till Nelson Mandela Ave

Sväng höger in på Jan Jonker

Sväng vänster in på Robert Mugabe Ave

I rondellen, ta andra avfarten och stanna på Robert Mugabe Ave

I rondellen, ta 2:a avfarten och stanna på Robert Mugabe Ave

Sväng höger in på rampen till RehoRd\/B1

Ta rampen till RehoRd\/B1

Sväng vänster in på RehoRd\/B1Fortsätt att följa B1

Håll vänster för att stanna på B1

Sväng av vänster in på C20, följ ca 20 km

sväng vänster, passera Kalahari Anib Entrance Gate,

följ grus och ca 5 km

Destinationen kommer att vara till vänster\r\n

Exit Airport

Turn right onto B6, direction Windhoek

Follow B6 for approximately 15km, turn left onto C23

follow C23 for approximately 61 km, turn right onto C15

Turn left to stay on C15, follow for approximately 154km

Turn right onto M41, follow for approximately 38km

Turn right onto C20, follow for approximately 15km

Turn right, pass Kalahari Anib Entrance Gate,

follow gravel and for approximately 5km

Destination will be on the left

Sortida d'aeroport

Girar a la dreta per B6, direcció Windhoek

Seguir B6 durant aproximadament 15km, girar a l'esquerra per C23

Seguir C23 durant aproximadament 61 km, girar a la dreta per C15

Girar a l'esquerra per quedar-se a C15, seguir durant aproximadament 15km

Girar a la dreta per Kalahari Alib, seguir Grava i Anib Gate, segueix durant aproximadament 5 km

La destinació serà a l'esquerra\r\n

Afslut lufthavn

Drej til højre ad B6, retning Windhoek

Følg B6 i ca. 15 km, drej til venstre ad C23

Følg C23 i ca. 61 km, drej til højre ad C15

Drej til venstre for at blive på C15, følg ca. 154 km

drej til højre ad M41, følg ca. 38 km

drej til højre ad C20, følg ca. 15 km

drej til højre, forbi Kalahari Anib indgangsport,

følg grus og grus i ca. 5 km

Destinationen vil være til venstre\r\n

Flughafen ausfahren

Rechts abbiegen auf B6, Richtung Windhoek

Folgen Sie der B6 für ca. 15 km, biegen Sie links ab auf C23

Folgen Sie der C23 für ca. 61 km, biegen Sie rechts ab auf C15

Biegen Sie links ab, um auf C15 zu bleiben, folgen Sie für ca. 154 km

Rechts abbiegen auf die M41, folgen Sie etwa 38 km

Rechts abbiegen auf das Eingangstor Kalahari Anib,

folgen Schotter und für ca. 5 km

Das Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n

Salida del aeropuerto

Gire a la derecha hacia la B6, dirección Windhoek

Siga la B6 durante unos 15 km, gire a la izquierda hacia la C23

Siga por la C23 durante unos 61 km, gire a la derecha por la C15, siga unos 154 km

Gire a la derecha por la M41, siga unos 38 km

Gire a la derecha por la C20, siga unos 15 km

Gire a la derecha y pase la puerta de entrada del Kalahari Anib, ripio y durante aproximadamente 5 km

El destino estará a la izquierda\r\n

Sortez de l'aéroport

Tournez à droite sur la B6, direction Windhoek

Suivez la B6 sur environ 15 km, tournez à gauche sur la C23 pendant environ 61 km, tournez à droite sur la C15, suivez sur environ 154 km

Tournez à droite sur la M41, suivez sur environ 38 km

Tournez à droite sur la C20, suivez sur environ 15 km

Tournez à droite, passez la porte d'entrée Kalahari Anib,

suivez le gravier et sur environ 5 km

La destination se trouvera sur la gauche\r\n

Esci dall'aeroporto

Svolta a destra sulla B6, direzione Windhoek

Segui la B6 per circa 15 km, svolta a sinistra sulla C23

Segui la C23 per circa 61 km, svolta a destra sulla C15

Svolta a sinistra per rimanere sulla C15, prosegui per circa 154 km

Svolta a destra sulla M41, prosegui per circa 38 km

Svolta a destra sulla C20, prosegui per circa 15 km

Svolta a destra, supera il cancello d'ingresso Kalahari Anib,

seguire la ghiaia e per circa 5 km

La destinazione sarà sulla sinistra\r\n

Verlaat de luchthaven

Sla rechtsaf de B6 op, richting Windhoek

Volg B6 ongeveer 15 km, sla linksaf naar de C23

Volg de C23 gedurende ongeveer 61 km, sla rechtsaf naar de C15

Sla linksaf om op de C15 te blijven, volg ongeveer 154 km

Sla rechtsaf naar de M41, volg ongeveer 38 km

Sla rechtsaf naar de C20, volg ongeveer 15 km

Sla rechtsaf, passeer de Kalahari Anib Entrance Gate,

volg gravel en voor ongeveer 5 km

De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n

Avkjør flyplass

Sving til høyre inn på B6, retning Windhoek

Følg B6 i ca 15 km, ta til venstre inn på C23

Følg C23 i ca 61 km, ta til høyre inn på C15

Sving til venstre for å holde deg på C15, følg ca 154 km

Ta til høyre inn på M41, følg ca 38 km

Sving til høyre inn på C20, følg ca 15 km

Sving til høyre, pass Kalahari Anib Inngangsport,

følg grus og grus i ca 5 km

Destinasjonen vil være til venstre\r\n

Zjazd z lotniska

Skręć w prawo w B6, kierunek Windhoek

Jedź B6 przez około 15 km, skręć w lewo w C23

C23 przez około 61 km, skręć w prawo w C15

Skręć w lewo, aby pozostać na C15, kontynuuj około 15km

Skręć w prawo, przejedź Kalahari Anib Gate, żwir i podążaj przez około 5 km

Miejsce docelowe będzie po lewej stronie\r\n

Saia do aeroporto

Vire à direita na B6, em direção a Windhoek

Siga pela B6 por aproximadamente 15 km, vire à esquerda na C23

Siga na C23 por aproximadamente 61 km, vire à direita na C15, siga por aproximadamente 154 km

Vire à direita na M41, siga por aproximadamente 38 km

Vire à direita na C20, siga por aproximadamente 15 km

Vire à direita, passe pelo portão de entrada do Kalahari Anib,

siga o cascalho e por aproximadamente 5 km

O destino estará à esquerda\r\n

Avfart Flygplatsen

Sväng höger in på B6, riktning Windhoek

Följ B6 i ca 15 km, sväng vänster in på C23

Följ C23 i ca 61 km, sväng höger in C15

Sväng vänster för att stanna på C15, följ ca 154 km

Sväng höger in på M41, följ ca 38 km

Sväng höger in på C20, följ ca 15 km

Sväng höger, passera Kalahari Anib Entrance Gate,

följ grus och grus för ca 5 km

Destinationen kommer att vara till vänster\r\n

Take B1 in direction of Mariental (north)

Follow B1 for approximately 241km

Turn right onto C20, follow for approximately 20km

Turn left, pass Kalahari Anib Entrance Gate,

Destination will be on the left

Prendre B1 en direcció Mariental (nord)

Seguir B1 durant aproximadament 241km

Girar a la dreta per C20, seguir durant aproximadament 20km

Girar a l'esquerra, passar Kalahari Anib Porta d'Entrada,

La destinació serà a l'esquerra\r\n

Tag B1 i retning af Mariental (nord)

Følg B1 i ca. 241 km

drej til højre ad C20, følg ca. 20 km

drej til venstre, forbi Kalahari Anib indgangsport,

Destinationen vil være til venstre\r\n

Nehmen Sie die B1 in Richtung Mariental (Norden)

Folgen Sie der B1 für ca. 241 km

Biegen Sie rechts auf die C20 ab, folgen Sie etwa 20 km

Biegen Sie links ab, passieren Sie das Kalahari Anib-Eingangstor,

Das Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n

Tome la B1 en dirección a Mariental (norte)

Siga por la B1 durante unos 241 km

Gire a la derecha hacia la C20, siga durante unos 20 km

Gire a la izquierda, pase la puerta de entrada al Kalahari Anib,

El destino estará a la izquierda\r\n

Prenez la B1 en direction de Mariental (nord)

Suivez la B1 sur environ 241 km

Tournez à droite sur la C20, suivez sur environ 20 km

Tournez à gauche, passez la porte d'entrée du Kalahari Anib,

La destination se trouvera sur la gauche\r\n

Prendi la B1 in direzione Mariental (nord)

Segui la B1 per circa 241 km

Svolta a destra sulla C20, prosegui per circa 20 km

Svolta a sinistra, supera il cancello d'ingresso Kalahari Anib,

La destinazione sarà sulla sinistra\r\n

Neem de B1 in de richting van Mariental (noorden)

Volg B1 ongeveer 241 km

Sla rechtsaf de C20 op, volg ongeveer 20 km

Sla linksaf, passeer de Kalahari Anib Entrance Gate,

De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n

Ta B1 i retning Mariental (nord)

Følg B1 i omtrent 241 km

Sving til høyre inn på C20, følg i omtrent 20 km

Sving til venstre, forbi Kalahari Anib inngangsport,

Destinasjonen vil være til venstre\r\n

Jedź B1 w kierunku Mariental (północ)

Jedź B1 przez około 241 km

Skręć w prawo w C20, podążaj w około 20 km

Skręć w lewo, miń bramę wejściową Kalahari Anib,

Miejsce docelowe będzie po lewej stronie\r\n

Pegue a B1 em direção a Mariental (norte)

Siga a B1 por aproximadamente 241 km

Vire à direita na C20, siga por aproximadamente 20 km

Vire à esquerda, passe pelo portão de entrada Kalahari Anib,

O destino estará à esquerda\r\n

Ta B1 i riktning mot Mariental (norr)

Följ B1 i cirka 241 km

Sväng höger in på C20, följ i cirka 20 km

Sväng vänster, passera Kalahari Anib Entrance Gate,

Destinationen kommer att vara till vänster\r\n

Head east toward C27

Turn right onto C27

Slight left onto D845

Turn right onto C19

Slight right to stay on C19

Turn left onto C14

Turn right onto C19

Continue onto C19

Turn left onto B1, pass through Marienal

Turn right onto C20, follow for approximately 20 km

Turn left, pass entrance gate of Kalahari Anib Lodhe

follow gravel road for approximately 5km

Destination will be on the left

Anar a l'est cap a C27

Girar a la dreta per C27

Lleuger a l'esquerra per D845

Girar a la dreta per C19

Girar a l'esquerra per C14

Girar a la dreta per C19

Continuar per C19

Girar a l'esquerra per B1, passar per Marienal

Girar a la dreta per C20, seguir durant aproximadament 20 km

Girar a l'esquerra, passa la porta d'entrada de Kalahari Anib Lodhe

Seguir camí de grava durant aproximadament 5km

La destinació estarà a l'esquerra\r\n

Kør øst mod C27

Drej til højre ad C27

Lidt til venstre ad D845

Drej til højre ad C19

Slet til højre for at blive på C19

Drej til venstre ad C14

Drej til højre ad C19

Fortsæt ad C19

Drej til venstre ad B1, kør igennem Marienal

Drej til højre ad C20, følg ca. 20 km

drej til venstre forbi indgangen til Kalahari Anib Lodhe

Følg grusvejen i ca. 5 km

Destinationen vil være til venstre\r\n

Richtung Osten in Richtung C27

Rechts abbiegen auf C27

Leicht links auf D845

Rechts abbiegen auf C19

Leicht rechts abbiegen, um auf C19 zu bleiben

Links abbiegen auf C14

Rechts abbiegen auf C19

Weiter auf C19

Links abbiegen auf B1 abbiegen, durch Marienal

Rechts abbiegen auf C20, etwa 20 km

Links abbiegen, Eingangstor der Kalahari Anib Lodhe

Der Schotterstraße für ca. 5 km folgen KM

Das Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n

Diríjase hacia el este hacia la C27

Gire a la derecha hacia la C27

Gire ligeramente a la izquierda hacia la D845

Gire a la derecha hacia la C19

Gire a la izquierda hacia la C27

Continúe por la C19

Gire a la izquierda hacia la B1, pase por Marienal

Gire a la derecha hacia la C20, siga unos 20 km

Gire a la izquierda y pase la puerta de entrada del Kalahari Anib Lodhe

Siga por un camino de ripio durante unos 5 km

Gire a la izquierda y pase la puerta de entrada al Kalahari Anib Lodhe

Siga por un camino de ripio unos 5 km

El destino estará a la izquierda\r\n

Dirigez-vous vers l'est en direction de la C27

Tournez à droite sur la C27

Tournez légèrement à gauche sur la D845

Tournez à droite sur la C19

Tournez à droite sur la C19

Tournez à gauche sur la D845

Tournez à droite sur la C19

Tournez à droite sur la C20, suivez sur environ 20 km

Tournez à gauche, passez la porte d'entrée de Kalahari Anib Lodhe

Suivez la route de gravier sur environ 5 km

La destination sera sur la gauche\r\n

Dirigiti a est verso la C27

Svolta a destra sulla C27

Svolta leggermente a sinistra sulla D845

Svolta a destra sulla C19

Svolta a sinistra sulla C14

Svolta a destra sulla C19

Continua sulla C19

Svolta a sinistra sulla B1, attraversa Marienal

Svolta a destra sulla C20, prosegui per circa 20 km

Svolta a sinistra, supera il cancello d'ingresso di Kalahari Anib Lodhe

Segui la strada sterrata per circa 5 km

Svolta a sinistra, supera il cancello d'ingresso di Kalahari Anib Lodhe KM

La destinazione sarà sulla sinistra\r\n

Rijd oostwaarts richting C27

Sla rechtsaf naar C27

Sla linksaf naar D845

Sla rechtsaf naar C19

Sla rechtsaf naar C19

Sla linksaf naar C14

Sla rechtsaf naar C19

Sla linksaf naar de B1, ga door Marienal

Sla rechtsaf naar de C20, volg ongeveer 20 km

Sla linksaf, passeer de toegangspoort van Kalahari Anib Lodhe

Volg de onverharde weg ongeveer 5 km

De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n

Kjør østover mot C27

Sving til høyre inn på C27

Svak til venstre inn på D845

Sving til høyre inn på C19

Sving til høyre på C19

Sving til høyre inn på C19

Fortsett på C19

Sving til venstre inn på B1, pass gjennom Marienal

Sving til høyre inn på C20, følg ca. 20 km

Sving til venstre, pass inngangsporten til Kalahari Anib Lodhe

Følg grusveien i ca. 5 km

Destinasjonen vil være til venstre\r\n

Kieruj się na wschód w kierunku C27

Skręć w prawo w C27

Lekko w lewo w D845

Skręć w prawo w C19

Skręć w lewo w C14

Skręć w prawo w C19

Kontynuuj w lewo w C19

Skrec w lewo w B1, przejdź przez Marienal

Skręć w prawo w C20, idź przez około 5 km

Skręć w lewo, miń bramę wjazdową Kalahari Anib Lodhe

Śledź szutrową drogą około 5 km

Miejsce docelowe będzie po lewej stronie\r\n

Siga para o leste em direção a C27

Vire à direita na C27

Vire ligeiramente à esquerda na D845

Vire à direita na C19

Vire à direita na C19

Vire à direita na C19

Continue na C19

Vire à esquerda na B1, passe por Marienal

Vire à direita na C20, siga por aproximadamente 20 km

Vire à esquerda, passe pelo portão de entrada do Kalahari Anib Lodhe

Siga a estrada de cascalho por aproximadamente 5 km

O destino estará à esquerda\r\n

Kör österut mot C27

Sväng höger in på C27

Lite åt vänster in på D845

Sväng höger in på C19

Sväng vänster in på C14

Sväng höger in på C19

Fortsätt på C19

Sväng vänster in på B1, passera genom Marienal

Sväng höger in på C20, följ cirka 20 km

Sväng vänster, passera ingångsporten till Kalahari Anib Lodhe

Följ grusvägen i cirka 5 km

Destinationen kommer att vara till vänster\r\n

Head south

Turn left

Turn right onto C20

Turn left onto B1

Turn right onto Sam Nujama DrDestination will be on the left


Cap Sud

Girar a l'esquerra

Girar a la dreta per C20

Girar a l'esquerra per B1

Girar a la dreta per Sam Nujama DRDestination estarà a l'esquerra

\r\n

Kør syd

drej til venstre

drej til højre ad C20

Drej til venstre ad B1

Drej til højre ad Sam Nujama DRDestination vil være til venstre

\r\n

Richtung Süden

Links abbiegen

Rechts abbiegen auf C20

Links abbiegen auf B1

Rechts abbiegen auf Sam Nujama DrDas Ziel befindet sich auf der linken Seite

\r\n

Diríjase hacia el sur

Gire a la izquierda

Gire a la derecha hacia la C20

Gire a la izquierda hacia la B1

Gire a la derecha hacia Sam Nujama DrEl destino estará a la izquierda

\r\n

Dirigez-vous vers le sud

Tournez à gauche

Tournez à droite sur la C20

Tournez à gauche sur la B1

Tournez à droite sur Sam Nujama DrLa destination se trouvera sur la gauche

\r\n

Dirigiti a sud

Svolta a sinistra

Svolta a destra sulla C20

Svolta a sinistra sulla B1

Svolta a destra su Sam Nujama DRLa destinazione sarà sulla sinistra

\r\n

Ga zuid

Sla linksaf

Sla rechtsaf naar de C20

Sla linksaf naar de B1

Sla rechtsaf naar Sam Nujama DRDe bestemming bevindt zich aan de linkerkant

\r\n

Kjør sør

Sving til venstre

Sving til høyre inn på C20

Sving til venstre inn på B1

Sving til høyre inn på Sam Nujama DRDestination vil være til venstre

\r\n

Kieruj się na południe

Skręć w lewo

Skręć w prawo w C20

Skręć w lewo w B1

Skręć w prawo w Sam Nujama DRDestination będzie po lewo

\r\n

Siga para o sul

Vire à esquerda

Vire à direita na C20

Vire à esquerda na B1

Vire à direita na Sam Nujama DrO destino estará à esquerda

\r\n

Kör söder

Sväng vänster

Sväng höger in på C20

Sväng vänster in på B1

Sväng höger in på Sam Nujama DRDestination kommer att vara till vänster

\r\n

Head south

Turn left

Turn right onto C20

Turn left onto B1

Turn right onto C19

Continue onto C19

Turn right onto C14

Turn left onto C19

Turn right

Turn leftDestination will be on the right


Cap Sud

Girar a l'esquerra

Girar a la dreta per C20

Girar a l'esquerra per B1

Girar a la dreta per C19

Continuar per C19

Girar a la dreta per C14

Girar a l'esquerra per C19

Girar a la dreta

Girar a l'esquerraLa destinació serà a la dreta

\r\n

Kør syd

drej til venstre

drej til højre ad C20

Drej til venstre ad B1

Drej til højre ad C19

Fortsæt ad C19

Drej til højre ad C14

Drej til venstre ad C19

Drej til højre

drej til venstreDestinationen vil være til højre

\r\n

Richtung Süden

Links abbiegen

Rechts abbiegen auf C20

Links abbiegen auf B1

Rechts abbiegen auf C19

Rechts abbiegen auf C14

Links abbiegen auf C19

Rechts abbiegen

Links abbiegenDas Ziel befindet sich auf der rechten Seite

\r\n

Diríjase hacia el sur

Gire a la izquierda

Gire a la derecha hacia la C20

Gire a la izquierda hacia la B1

Gire a la derecha hacia la C19

Gire a la izquierda hacia la C19

Gire a la izquierda

El destino estará a la derecha

\r\n

Dirigez-vous vers le sud

Tournez à gauche

Tournez à droite sur la C20

Tournez à gauche sur la B1

Tournez à droite sur la C19

Tournez à droite sur la C14

Tournez à gauche sur la C19

Tournez à droite

Tournez à gaucheLa destination sera sur la droite

\r\n

Dirigiti a sud

Svolta a sinistra

Svolta a destra sulla C20

Svolta a sinistra sulla B1

Svolta a destra sulla C19

Continua sulla C19

Svolta a destra sulla C14

Svolta a sinistra sulla C19

Svolta a destra

Svolta a sinistra

\r\n

Ga zuid

Sla linksaf naar C20

Sla linksaf naar B1

Sla rechtsaf naar C19

Ga verder naar C19

Sla rechtsaf naar C14

Sla linksaf naar C19

Sla rechtsaf naar C19

Sla linksaf naar C19

Sla linksaf De bestemming bevindt zich aan de rechter

\r\n

Kjør sør

Sving til venstre

Ta til høyre inn på C20

Sving til venstre inn på B1

Sving til høyre inn på C19

Fortsett på C19

Sving til høyre inn på C14

Sving til venstre inn på C19

Sving til høyre

Sving til venstreDestinasjonen vil være til høyre

\r\n

Kieruj się na południe

Skręć w lewo

Skręć w prawo w C20

Skręć w lewo w B1

Skręć w prawo w C19

Kontynuuj w C19

Skręć w prawo w C14

Skręć w lewo

Skręć w lewoCel będzie po prawo

\r\n

Siga para o sul

Vire à esquerda

Vire à direita na C20

Vire à esquerda na B1

Vire à direita na C19

Continue na C19

Vire à direita na C14

Vire à esquerda na C19

Vire à direita

Vire à esquerda

O destino estará à direita

\r\n

Kör söder

Sväng vänster

Sväng höger in på C20

Sväng vänster in på B1

Sväng höger in på C19

Fortsätt in på C19

Sväng höger in på C19

Sväng höger

Sväng vänsterDestinationen kommer att vara till höger

\r\n

Head south

Turn left

Turn right onto C20

Turn left onto B1

Turn right onto C19

Continue onto C19

Turn left onto C14

Turn right onto C19

Turn left onto D826

Continue straight

Turn left

Turn right

Turn right


Cap Sud

Girar a l'esquerra

Girar a la dreta per C20

Girar a l'esquerra per B1

Girar a la dreta per C19

Continuar per C19

Girar a l'esquerra per C14

Girar a la dreta per C19

Girar a l'esquerra per D826

Continuar rect

Girar a l'esquerra

Girar a la dreta

\r\n

Kør syd

drej til venstre

drej til højre ad C20

Drej til venstre ad B1

Drej til højre ad C19

Fortsæt ad C19

Drej til venstre ad C14

Drej til højre ad C19

Drej til venstre ad D826

Fortsæt ligt

Drej til venstre

drej til højre

\r\n

Richtung Süden

Links abbiegen

Rechts abbiegen auf C20

Links abbiegen auf B1

Rechts abbiegen auf C19

Links abbiegen auf C14

Rechts abbiegen auf C19

Links abbiegen auf D826

Weiter geradeaus

Links abbiegen

Rechts abbiegen

Rechts abbiegen

\r\n

Diríjase al sur

Gire a la izquierda

Gire a la derecha hacia la C20

Gire a la izquierda hacia la B1

Gire a la derecha hacia la C19

Gire a la izquierda hacia la C19

Siga recto

Gire a la izquierda

Gire a la derecha

Gire a la derecha

\r\n

Dirigez-vous vers le sud

Tournez à gauche

Tournez à droite sur la C20

Tournez à gauche sur la B1

Tournez à droite sur la C19

Tournez à gauche sur la C14

Tournez à droite sur la C19

Tournez à gauche sur la D826

Continuez tout droite

Tournez à gauche

Tournez à droite

\r\n

Dirigiti a sud

Svolta a sinistra

Svolta a destra sulla C20

Svolta a sinistra sulla B1

Svolta a destra sulla C19

Continua sulla C19

Svolta a sinistra sulla C19

Svolta a sinistra sulla D826

Continua dritto

Svolta a sinistra

Svolta a destra

Svolta a destra

\r\n

Ga zuid

Sla linksaf naar C20

Sla linksaf naar de B1

Sla rechtsaf naar de C19

Sla linksaf naar C14

Sla rechtsaf naar C19

Sla linksaf naar de C19

Sla linksaf naar de D826

Ga rechtdoor

Sla linksaf naar C19

Sla linksaf naar C19

Sla rechtsaf naar C19

Sla linksaf naar C19

Sla linksaf naar de D826

Ga rechtdoor

\r\n

Kjør sør

Sving til venstre

Ta til høyre inn på C20

Sving til venstre inn på B1

Sving til høyre inn på C19

Fortsett på C19

Sving til venstre inn på C14

Sving til høyre inn på C19

Sving til venstre inn på D826

Fortsett rett

Sving til venstre

Sving til høyre

\r\n

Kieruj się na południe

Skręć w lewo

Skręć w prawo w C20

Skręć w lewo w B1

Skręć w prawo w C19

Kontynuuj w C19

Skręć w lewo w C14

Skręć w prawo w C19

Skręć w lewo w D826

Kontynuuj prosto

Skręć w lewo

Skręć w prawo

\r\n

Siga para o sul

Vire à esquerda

Vire à direita na C20

Vire à esquerda na B1

Vire à direita na C19

Continue na C19

Vire à esquerda na C14

Vire à direita na C19

Vire à esquerda na D826

Continue em frente

Vire à esquerda

Vire à direita

Vire à direita

\r\n

Kör söder

Sväng vänster

Sväng höger in på C20

Sväng vänster in på B1

Sväng höger in på C19

Fortsätt på C19

Sväng vänster in på C19

Sväng vänster in på D826

Fortsätt rakt

Sväng vänster

Sväng höger

Sväng höger

\r\n

Head south

Turn left

Turn right onto C20

Turn right onto B1

Keep right to stay on B1

Turn left

Turn right onto the ramp

Keep right

Merge onto Western Byp

Slight right to stay on Western Byp

Keep right

Turn left onto Sam Nujoma Dr

Turn right onto B6

Turn left

Turn right

Continue onto Industria St

Turn left

Slight left

Turn leftDestination will be on the right


Cap Sud

Girar a l'esquerra

Girar a la dreta per C20

Girar a la dreta per B1

Mantenir la dreta per mantenir-se a B1

Girar a l'esquerra

Girar a la dreta per la rampa

Mantenir la dreta

Girar a l'esquerra per B6

Girar a l'esquerra

Girar a la dreta

Continuar per Industria St

Girar a l'esquerra

Girar a l'esquerra

Gira a l'esquerra

Girar a l'esquerraDestinació serà a la dreta

\r\n

Kør syd

drej til venstre

Drej til højre ad C20

Drej til højre ad B1

Hold til højre for at blive på B1

Drej til venstre

Drej til højre på rampen

Hold til højre

Flet ind på Western Byp

Slet til højre for at blive på Western Byp

Hold til højre

Drej til venstre ad Sam Nujoma Dr

Drej til højre ad B6

Drej til venstre

Drej til venstre

Drej til venstre

Drej til venstre ad B6

Drej til venstre

Drej til venstre

Drej til venstre LeftDestination vil være til højre

\r\n

Richtung Süden

Links abbiegen

Rechts abbiegen

Rechts abbiegen auf B1

Rechts halten, um auf B1 zu bleiben

Links abbiegen

Rechts auf die Rampe abbiegen

Rechts halten

Auf Western Byp

Leicht rechts abbiegen

Rechts abbiegen

Links abbiegen

Links abbiegen

Leicht links abbiegen

Biegen Sie links ab FTDestination wird auf der rechten Seite sein

\r\n

Diríjase al sur

Gire a la izquierda

Gire a la derecha hacia la C20

Gire a la derecha para permanecer en la B1

Gire a la izquierda

Gire a la derecha

Gire a la derecha

Gire a la izquierda

Gire a la izquierda hacia Sam Nujoma Dr

Gire a la derecha

Gire a la izquierda

Gire a la izquierda

Gire a la izquierda

Gire a la izquierda

Gire a la izquierda

Gire a la izquierda

Gire a la izquierda

Gire a la izquierda

Gire a la izquierda

Gire a la izquierda

Gire a la izquierda

Gire a la izquierda

Gire a la izquierda

Gire a la izquierda

Gire a la izquierda

LeftDestination estará a la derecha

\r\n

Dirigez-vous vers le sud

Tournez à gauche

Tournez à droite sur la C20

Tournez à droite pour rester sur la B1

Tournez à gauche

Tournez à droite sur la breille

Restez sur Western Byp

Tournez légèrement à droite pour rester sur Western Byp

Restez à droite

Tournez à gauche sur Sam Nujoma Dr

Tournez à droite sur la B6

Tournez à gauche

Tournez à droite

Tournez à droite

Continuez sur Industria St

Tournez à gauche

Légèrement à gauche

Tournez à gauche Tournez à gaucheLa destination sera sur la droite

\r\n

Dirigiti a sud

Svolta a sinistra

Svolta a destra sulla C20

Svolta a destra sulla B1

Svolta a sinistra

Svolta a sinistra sulla rampa

Mantieni la destra

Entra in Western Byp

Svolta leggermente a destra per rimanere su Western Byp

Mantieni la destra

Svolta a destra in Sam Nujoma Dr

Svolta a destra sulla B6

Svolta a destra

Continua su Industria St

Svolta a sinistra

Svolta a sinistra

Continua su Industria St

Svolta a sinistra

Svolta a sinistra

Gira a sinistraLa destinazione sarà sulla destra

\r\n

Ga zuid

Sla linksaf naar de C20

Sla rechtsaf naar de B1

Houd rechts aan om op de B1 te blijven

Sla linksaf de oprit op

Rechts aanhouden

Voeg in op Western Byp

Flauwe bocht naar rechts om op Western Byp

Rechts aan te houden

Sla linksaf naar Sam Nujoma Dr

Sla rechtsaf naar B6

Sla linksaf naar B6

Sla linksaf naar B6

Sla linksaf naar B6

Sla linksaf naar B6

Sla linksaf naar B6

Sla linksaf naar B6

Sla linksaf naar B6

Sla linksaf naar B6

Sla linksaf naar B6

Sla linksaf naar B6

Sla linksaf De bestemming bevindt zich aan de rechterkant

\r\n

Kjør sør

Sving til venstre

Sving til høyre inn på C20

Sving til høyre inn på B1

Hold til høyre for å bli på B1

Sving til venstre

Ta til høyre på rampen

Hold høyre

Sving til høyre på Western Byp

Hold høyre

Sving til venstre inn på Sam Nujoma Dr

Sving til høyre inn på B6

Sving til venstre

Sving til høyre

Fortsett på Industria St

Sving til venstre

Sving til venstre

Sving til venstre

Sving til venstre

Sving til venstre

Sving til venstre

Sving til venstre

Sving til venstre

Sving til venstre

Sving til venstre

Sving til venstre

Sving til venstre

Sving til venstre

Sving til venstre

LeftDestination vil være til høyre

\r\n

Kieruj na południe

Skręć w lewo

Skrec w prawo w C20

Skręć w prawo w B1

Skręć w lewo

Skręć w prawo na rampę

Trzymaj się w prawo

Wjedź w prawo w Western Byp

Trzymaj się w prawo

Skręć w lewo

Skręć w lewo

Skręć w lewo

Lekko

skręć w lewoCierunek będzie po prawej stronie

\r\n

Siga para o sul

Vire à esquerda

Vire à direita

Vire à direita na B1

Mantenha-se à direita para continuar na B1

Vire à esquerda

Vire à direita

Vire à direita

Vire à direita

Vire à esquerda

Vire à esquerda

Vire à esquerda

Vire à esquerda

Vire à esquerda

Vire à esquerda

Vire à esquerda

Vire à esquerda

Vire à esquerda

Vire à esquerda

Vire à esquerda

Vire à esquerda

Vire à direita

Vire à esquerda

Vire à esquerda

Curva à esquerda

Vire à esquerda O destino estará à direita

\r\n

Kör söder

Sväng vänster

Sväng höger in på C20

Sväng höger på B1

Håll höger för att stanna på B1

Sväng vänster

Sväng höger in på rampen

Håll höger

Kör in på Western Byp

Sväng höger för att stanna på Western Byp

Håll höger

Håll höger

Håll höger

Sväng vänster

Sväng vänster

Sväng vänster

Sväng vänster

Sväng vänster

Sväng vänster

Sväng vänster

Sväng vänster

Sväng vänster

Sväng vänster

Sväng vänster

Sväng vänster

Sväng vänster

Sväng vänster

Sväng vänster

Sväng vänster

Sväng vänster

Sväng vänster

LeftDestination kommer att vara till höger

\r\n

Head south

Turn left

Turn right onto C20

Turn right onto B1

Keep right to stay on B1

Continue onto Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother Rd

Turn right onto Sean McBride

At the roundabout, take the 1st exit onto Robert Mugabe Ave

At the roundabout, take the 2nd exit and stay on Robert Mugabe Ave

Turn right onto Jan Jonker

Turn left onto Nelson Mandela Ave

Turn right onto Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street

Turn right onto Bassingthwaighte Street

Turn leftDestination will be on the left


Cap Sud

Girar a l'esquerra

Girar a la dreta per C20

Girar a la dreta per B1

Seguir a la dreta per quedar-se en B1

Continuar per Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehodisturb Rd

Girar a la dreta per Sean McBride

A la rotonda, prendre la 2a sortida i quedar a Robert Mugabe Jan Ave

Girar a la dreta per Jonker

Girar a la dreta esquerra per Nelson Mandela Ave

Girar a la dreta per Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street

Girar a la dreta per Bassingthwaighte Street

Girar a l'esquerraLa destinació serà a l'esquerra

\r\n

Kør syd

drej til venstre

drej til højre ad C20

Drej til højre ad B1

Hold til højre for at blive på B1

Fortsæt ad Mandume Ndemufayo Avenue\/RehoRd

Drej til højre ad Sean McBride

Tag 1. frakørsel ad Robert Mugabe Ave

Tag anden frakørsel i rundkørslen, og bliv på Robert Mugabe Ave

Drej til højre ad Jan Jone

Drej til højre ad Jan Jone Drej til venstre ad Nelson Mandela Ave

Drej til højre ad Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street

Drej til højre ad Bassingthwaighte Street

Drej til venstreDestinationen vil være til venstre

\r\n

Richtung Süden

Links abbiegen

Rechts abbiegen

Rechts abbiegen auf B1

Rechts halten, um auf B1 zu bleiben

Weiter auf Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother Rd

Rechts abbiegen auf Sean McBride

Am Kreisverkehr nehmen Sie die erste Ausfahrt auf die Robert Mugabe Ave

Am Kreisverkehr nehmen Sie die zweite Ausfahrt und bleiben Sie auf der Robert Mugabe Ave

Biegen Sie rechts ab auf Jan Jonker

Links abbiegen auf die Nelson Mandela Ave

Rechts abbiegen auf die Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street

Rechts abbiegen auf die Bassingthwaighte Street

Links abbiegenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite

\r\n

Diríjase al sur

Gire a la izquierda

Gire a la derecha hacia la C20

Gire a la derecha para continuar por la B1

Continúe por la avenida Mandume Ndemufayo\/Rehobother Rd

Gire a la derecha hacia Sean McBride

En la rotonda, tome la primera salida hacia la avenida Robert Mugabe

En la rotonda, tome la segunda salida y continúe por Robert Mugabe Ave

Gire a la izquierda hacia la avenida Nelson Mandela

Gire a la derecha hacia la calle Dr. Kwame Nkrumah o calle Gevers

Gevers

Gire a la derecha hacia la calle Bassingthwaighte

Gire a la izquierdaEl destino estará a la izquierda

\r\n

Dirigez-vous vers le sud

Tournez à gauche

Tournez à droite sur la C20

Tournez à droite sur la B1

Restez à droite pour rester sur la B1

Continuez sur l'avenue Mandume Ndemufayo\/Rehobother Rd

Tournez à droite sur Sean McBride

Au rond-point, prenez la 2e sortie et restez sur l'avenue Robert Mugabe

Tournez à droite sur Jan Jonker

Tournez à gauche sur l'avenue Nelson Mandela

Tournez à droite sur la rue Dr. Kwame Nkrumah et la rue Gevers

Tournez à droite sur la rue Bassingthwaighte

Tournez à gaucheLa destination se trouvera sur la gauche

\r\n

Dirigiti a sud

Svolta a sinistra

Svolta a destra sulla C20

Svolta a destra sulla B1

Mantieni la destra per rimanere sulla B1

Continua su Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother Rd

Svolta a destra su Sean McBride

Alla rotonda, prendi la seconda uscita e rimani su Robert Mugabe Ave

Svolta a destra su Jan Jonker

Svolta a sinistra su Nelson Mandela Ave

Svolta a destra su Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street

Svolta a destra su Bassingthwaighte Street

Svolta a sinistra

\r\n

Rijd zuid

Sla linksaf naar C20

Sla rechtsaf naar de B1

Houd rechts aan om op de B1 te blijven

Ga verder naar Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother Rd

Sla rechtsaf naar Sean McBride

Neem op de rotonde de eerste afslag naar Robert Mugabe Ave

Neem op de rotonde de 2e afslag en blijf op Robert Mugabe Ave

Sla rechtsaf naar Jan Jonker

Sla rechtsaf naar Jan Jonker

Sla rechtsaf naar Jan Jonker

Sla af linksaf naar Nelson Mandela Ave

Sla rechtsaf naar Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street

Sla rechtsaf naar Bassingthwaighte Street

Sla linksaf De bestemming bevindt zich aan de linkerkant

\r\n

Kjør sør

Sving til venstre

Sving til høyre inn på C20

Sving til høyre inn på B1

Hold til høyre for å holde deg på B1

Fortsett ut på Mandume Ndemufayo Avenue\/RehoRd

Sving til høyre inn på Sean McBride

I rundkjøringen tar du 2. avkjøring og holder deg på Robert Mugabe Ave

Ta til høyre inn på Jan Jone Sving til venstre inn på Nelson Mandela Ave

Sving til høyre inn på Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street

Sving til høyre inn på Bassingthwaighte Street

Sving til venstreDestinasjonen vil være til venstre

\r\n

Skręć na południe

Skrec w lewo

Skrec w prawo w C20

Skrec w prawo w B1

Zachowaj prawo, aby pozostać na B1

Kontynuuj w Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehotorn Rd

Skrec w prawo w Sean McBride

Na rondzie pierwszy zjazd w Robert Mugabe Ave

Skrec w prawo w Jonker

Skręć w lewo w Nelson Mandela Ave

Skrec w prawo w Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street

Skrec w prawo w Bassingthwaighte Street

Skręć w lewoCel docelowy będzie po lewo

\r\n

Siga para o sul

Vire à esquerda

Vire à direita na C20

Vire à direita na B1

Mantenha-se à direita para continuar na B1

Continue na Mandume Ndemufayo\/Rehobother Rd

Vire à direita na Sean McBride

Na rotatória, pegue a 1ª saída para a Robert Mugabe Ave

Na rotatória, pegue a 2ª saída e permaneça na Robert Mugabe Ave

Vire à direita na Jan Jonker

Na rotatória, pegue a 2ª saída e continue na Robert Mugabe Ave

Vire à direita na Jan Jonker

Vire à direita na Jan Jonker

Na rotatória, pegue a 2ª saída e continue na Robert Mugabe Ave

Vire à direita na Jan Jonker

Vire à direita Vire à esquerda na Avenida Nelson Mandela

Vire à direita na Rua Dr. Kwame Nkrumah\/Rua Gevers

Vire à direita na Rua Bassingthwaighte

Vire à esquerda O destino estará à esquerda

\r\n

Kör söder

Sväng vänster

Sväng höger in på C20

Sväng höger till B1

Håll höger för att stanna på B1

Fortsätt in på Mandume Ndemufayo Avenue\/RehoRd

Sväng höger in på Sean McBride

I rondellen tar du 1:a avfarten in på Robert Mugabe Ave

I rondellen tar du 2:a avfarten och stannar kvar på Robert Mugabe Ave

Sväng höger in på Jan Jone Sväng vänster in på Nelson Mandela Ave

Sväng höger in på Dr. Kwame Nkrumah Street\/Gevers Street

Sväng höger in på Bassingthwaighte Street

Sväng vänsterDestinationen kommer att vara till vänster

\r\n

Modulo di richeista

Kalahari Anib Campsite Gondwana Collection Namibia

*Campi obbligatori

Nome *
Cognome *
Indirizzo E-mail *
Numero di telefono *
Paese di Residenza
Cittá
Partenza Approssimativa
Numero di Giorni
Commenti e Domande