Gorongosa Safaris - Chicari Camp
Physical Address
Gorongosa National Park, Mozambique
Show directions from :
Beira International Airport [BEW]
Chimoio Airport
Show directions to :
Beira International Airport [BEW]
Chimoio Airport
Where are you starting from?
Driving directions
Please select a start location
Head west
Turn left
Turn left
Slight right toward Estr. Manga Aeroporto
Turn right onto Estr. Manga Aeroporto
Turn rightToll road
Continue straight
Turn right
Sharp right
Slight left
Head north
Turn right
Slight left
Turn left
Slight right
Turn right
Turn right
At the roundabout, take the 3rd exit
Turn left
Sharp right
Slight left
Head southwest
Slight right
Turn left
Turn left
Turn leftToll road
Take the exit toward Estr. Manga Aeroporto
Slight left to merge onto Estr. Manga Aeroporto
Turn left
Continue straight
Turn right
Turn right
Head southwest
Slight right
Turn left
Turn left
Slight right
Turn right at the 1st cross street
At the roundabout, take the 2nd exit
Turn left
Turn left
Turn right
Turn left
Turn left
Driving directions
Please select a start location
Head west
Turn left
Turn left
Slight right toward Estr. Manga Aeroporto
Turn right onto Estr. Manga Aeroporto
Turn rightToll road
Continue straight
Turn right
Sharp right
Slight left
Cap a l'oest
Girar a l'esquerra
Girar a l'esquerra
Lleuger a la dreta cap a Estr. Manga Aeroporto
Girar a la dreta per Estr. Manga Aeroporto
Girar a la dreta
Seguir rect
Girar a la dreta
Afilat a la dreta
Lleuger a l'esquerra\r\n
Kør vest
Drej til venstre
Drej til venstre
Lidt til højre mod Estr. Manga Aeroporto
Drej til højre, og følg Estr. Manga Aeroporto
Drej til højreToll Road
Fortsæt ligt
Drej til højre
Skarp til højre
Lidt til venstre\r\n
Nach Westen fahren
links abbiegen
Links abbiegen
Leicht rechts in Richtung Estr. Manga Aeroporto
Rechts abbiegen auf Estr. Manga Aeroporto
Rechts abbiegenMautstraße
Geradeaus
Rechts abbiegen
Scharf rechts
Leicht links\r\n
Diríjase al oeste
Gire a la izquierda
Gire a la izquierda
Gire ligeramente a la derecha hacia Estr. Manga Aeroporto
Gira a la derecha hacia Estr. Manga Aeroporto
Gire a la derecha\/peaje
Siga recto
Gire a la derecha
Gire a la derecha
Gire ligeramente a la izquierda\r\n
Dirigez-vous vers l'ouest
Tournez à gauche
Tournez légèrement à droite vers Estr. Manga Aeroporto
Tournez à droite sur Estr. Manga Aeroporto
Tourner à droite sur la route à péage
Continuer tout droit
Tourner à droite
Tourner légèrement à droite
Tourner légèrement à gauche\r\n
Dirigiti verso ovest
svolta a sinistra
Svolta a sinistra
Svolta leggermente a destra verso Estr. Manga Aeroporto
Girare a destra in Estr. Manga Aeroporto
Girare a destra
Proseguire dritto
Girare a destra
Svolta a destra
Leggermente a sinistra\r\n
Ga west
Sla linksaf
Sla linksaf
Flauwe bocht naar rechts richting Estr. Manga Aeroporto
Sla rechtsaf naar de Estr. Manga Aeroporto
Sla rechtsaf op de tolweg
Ga rechtdoor
Sla rechtsaf
Scherp naar rechts
Flauwe bocht naar links\r\n
Kjør vest
Sving til venstre
Sving venstre
Svak til høyre mot Estr. Manga Aeroporto
Sving til høyre og inn på Estr. Manga Aeroporto
Sving til høyreToll Road
Fortsett rett
Sving til høyre
Skarp høyre
Svak til venstre\r\n
Kieruj się na zachód
Skręć w lewo
Skręć w lewo
Lekko w prawo w kierunku Estr. Manga Aeroporto
Skrec w prawo w Estr. Manga Aeroporto
Skręć w prawoToll Road
Kontynuuj prosto
Skręć w prawo
Ostro w prawo
Lekko w lewo\r\n
Siga para oeste
Vire à esquerda
Vire à esquerda
Vire ligeiramente à direita em direção a Estr. Manga Aeroporto
Vire à direita na Estr. Aeroporto de Manga
Vire à direita na estrada com pedágio
Continue em frente
Vire à direita
Vire à direita
Curva ligeiramente à esquerda\r\n
Kör västerut
Sväng vänster
Sväng vänster
Sväng höger mot Estr. Manga Aeroporto
Sväng höger till Estr. Manga Aeroporto
Sväng högerToll Road
Fortsätt rakt
Sväng höger
Sväng höger
Lite vänster\r\n
Head north
Turn right
Slight left
Turn left
Slight right
Turn right
Turn right
At the roundabout, take the 3rd exit
Turn left
Sharp right
Slight left
Cap nord
Girar a la dreta
Lleuger a l'esquerra
Girar a l'esquerra
Lleuger a la dreta
Girar a la dreta
A la rotonda, agafar la 3a sortida
Girar a l'esquerra
Afilat a la dreta
Lleuger a l'esquerra\r\n
Kør nord
Drej til højre
Svag til venstre
Drej til venstre
Lidt til højre
Drej til højre
Drej til højre
Tag 3. udkørsel i rundkørslen
Drej til venstre
Skarpt højre
Lidt til venstre\r\n
Nach Norden fahren
Rechts abbiegen
Leicht links abbiegen
Leicht rechts abbiegen
Rechts abbiegen
Am Kreisverkehr die 3. Ausfahrt nehmen
Links abbiegen
Scharf rechts abbiegen
Leicht links\r\n
Diríjase hacia el norte
Gire a la derecha
Gire ligeramente a la izquierda
Gire ligeramente a la derecha
Gire a la derecha
En la rotonda, tome la tercera salida
Gire a la izquierda
Gire a la derecha
Gire ligeramente a la izquierda\r\n
Prendre la direction nord
Tourner à droite
Tourner légèrement à gauche
Tourner légèrement à gauche
Tourner légèrement à droite
Tourner à droite
Au rond-point, prendre la 3e sortie
Tourner à gauche
Tourner à gauche
Tourner légèrement à droite
Tourner légèrement à gauche\r\n
Dirigiti a nord
Svolta a destra
Svolta leggermente a sinistra
Svolta leggermente a destra
Svolta a destra
Gira a destra
Alla rotonda, prendi la terza uscita
Svolta a sinistra
Svolta a destra
Leggermente a sinistra\r\n
Ga naar noord
Sla rechtsaf
Licht naar links
Sla linksaf
Sla rechtsaf
Sla rechtsaf
Neem op de rotonde de derde afslag
Sla linksaf
Scherp naar recht
Licht naar links\r\n
Gå nordover
Sving til høyre
Svak venstre
Sving til venstre
Sving til høyre
Sving til høyre
Ta til høyre
I rundkjøringen, ta 3. avkjøring
Sving til venstre
Svakt høyre
Svak til venstre\r\n
Kieruj się na północ
Skręć w prawo
Lekko w lewo
Skręć w lewo
Lekko w prawo
Skręć w prawo
Skręć w prawo
Na rondzie skręć w lewo
Skręć w lewo
Ostro w prawo
Lekko w lewo\r\n
Siga para o norte
Vire à direita
Vire ligeiramente à esquerda
Vire ligeiramente à direita
Vire à direita
Vire à direita
Na rotatória, pegue a 3ª saída
Vire à esquerda
Curva à direita
Ligeiramente à esquerda\r\n
Kör norrut
Sväng höger
Sväng vänster
Sväng vänster
Sväng höger
Sväng höger
Sväng höger
I rondellen, ta 3:e avfarten
Sväng vänster
Sväng höger
Lite vänster\r\n
Head southwest
Slight right
Turn left
Turn left
Turn leftToll road
Take the exit toward Estr. Manga Aeroporto
Slight left to merge onto Estr. Manga Aeroporto
Turn left
Continue straight
Turn right
Turn right
Cap Sud-oest
Lleuger a la dreta
Girar a l'esquerra
Girar a l'esquerra
Girar a l'esquerra
Recorre la sortida cap a Estr. Manga Aeroporto
Baixa esquerra per fusionar a Estr. Manga Aeroporto
Girar a l'esquerra
Continuar rect
Girar a la dreta
Girar a la dreta\r\n
Kør sydvest
let til højre
drej til venstre
drej til venstre
drej til venstrejse
Tag afkørslen mod Estr. Manga Aeroporto
Lidt til venstre for at flette sammen med Estr. Manga Aeroporto
Drej til venstre
Fortsæt ligt
Drej til højre
drej til højre\r\n
Richtung Südwest
Leicht rechts
Links abbiegen
Links abbiegen
Links abbiegenMautstraße
Nehmen Sie die Ausfahrt Richtung Estr. Manga Aeroporto
Leicht links abbiegen, um auf Estr zu fahren. Manga Aeroporto
Links abbiegen
Geradeaus
Rechts abbiegen
Rechts abbiegen\r\n
Diríjase hacia el sudoeste
Gire ligeramente a la derecha
Gire a la izquierda
Gire a la izquierda\/Carretera de peaje
Tome la salida hacia Estr. Manga Aeroporto
Gira ligeramente a la izquierda para incorporarte a Estr. Manga Aeroporto
Gire a la izquierda
Continúe recto
Gire a la derecha
Gire a la derecha\r\n
Dirigez-vous vers le Sud-Ouest
Tournez légèrement à droite
Tournez à gauche
Tournez à gauche
Tournez à gauche
Prenez la sortie en direction de Estr. Manga Aeroporto
Tourner légèrement à gauche pour rejoindre Estr. Manga Aeroporto
Tourner à gauche
Continuer tout droite
Tourner à droite
Tourner à droite\r\n
Dirigiti verso sud-ovest
leggermente a destra
svolta a sinistra
svolta a sinistra
Svolta a sinistra
Casello autostradale
Prendi l'uscita verso Estr. Manga Aeroporto
Svolta leggermente a sinistra per entrare in Estr. Manga Aeroporto
Svolta a sinistra
Prosegui dritto
Svolta a destra
Svolta a destra\r\n
Rijd zuidwest
Licht naar rechts af
Sla linksaf
Sla linksaf op de tolweg
Neem de afslag richting Estr. Manga Aeroporto
Flauwe bocht naar links om in te voegen op de Estr. Manga Aeroporto
Sla linksaf
Ga rechtdoor
Sla rechtsaf
Sla rechtsaf\r\n
Kjør sørvest
svak til høyre
Sving til venstre
Sving til venstre
Sving til venstre
Ta avkjørselen mot Estr. Manga Aeroporto
Svakt til venstre for å fusjonere inn på Estr. Manga Aeroporto
Sving til venstre
Fortsett rett
Sving til høyre
Sving til høyre\r\n
Kieruj się na południowy zachód
Lekko w prawo
Skręć w lewo
Skręć w lewo
Skręć w lewoToll Road
Zjechać w kierunku Estr. Manga Aeroporto
Lekko w lewo, aby wjechać w Estr. Manga Aeroporto
Skręć w lewo
Kontynuuj prosto
Skręć w prawo
Skręć w prawo\r\n
Siga para sudoeste
Ligue ligeiramente à direita
Vire à esquerda
Vire à esquerda
Vire à esquerda
Rodovia com pedágio
Pegue a saída em direção a Estr. Manga Aeroporto
Curve ligeiramente à esquerda para entrar na Estr. Manga Aeroporto
Vire à esquerda
Continue em direita
Vire à direita
Vire à direita\r\n
Kör sydväst
Sväng höger
Sväng vänster
Sväng vänster
Sväng vänsterTullväg
Ta avfarten mot Estr. Manga Aeroporto
Lite åt vänster för att gå in på Estr. Manga Aeroporto
Sväng vänster
Fortsätt rakt
Sväng höger
Sväng höger\r\n
Head southwest
Slight right
Turn left
Turn left
Slight right
Turn right at the 1st cross street
At the roundabout, take the 2nd exit
Turn left
Turn left
Turn right
Turn left
Turn left
Cap sud-oest
Lleuger dreta
Girar a l'esquerra
Girar a l'esquerra
Lleuger a la dreta
Girar a la dreta al carrer 1a creua
A la rotonda, agafar la 2a sortida
Girar a l'esquerra
Girar a l'esquerra
Girar a l'esquerra
Girar a l'esquerra\r\n
Kør mod sydvest
lidt til højre
drej til venstre
drej til venstre
lidt til højre
Drej til højre ved 1. krydsgade
Tag anden udkørsel i rundkørselen
drej til venstre
drej til venstre
drej til venstre
drej til venstre
drej til venstre
drej til venstre\r\n
Richtung Südwesten fahren
Leicht rechts abbiegen
Links abbiegen
Leicht rechts abbiegen
An der 1. Querstraße rechts abbiegen
Am Kreisverkehr die 2. Ausfahrt nehmen
Links abbiegen
Links abbiegen
Rechts abbiegen
Links abbiegen
Links abbiegen\r\n
Diríjase hacia el sudoeste
Gire ligeramente a la derecha
Gire a la izquierda
Gire ligeramente a la derecha
Gire a la derecha
Gire a la derecha
Gire a la izquierda
Gire a la izquierda
Gire a la izquierda
Gire a la izquierda
Gire a la izquierda\r\n
Dirigez-vous vers le sud-ouest
Tourner légèrement à droite
Tourner à gauche
Tourner légèrement à droite
Tourner à droite au 1er croisement
Au rond-point, prendre la 2e sortie
Tourner à gauche
Tourner à gauche
Tourner à droite
Tourner à gauche
Tourner à gauche\r\n
Dirigiti verso sud-ovest
Svolta leggermente a destra
Svolta a sinistra
Svolta leggermente a destra
Svolta a destra alla prima traverse
Alla rotonda, prendi la seconda uscita
Svolta a sinistra
Svolta a sinistra
Svolta a destra
Svolta a sinistra
Gira a sinistra\r\n
Ga zuidwest
Flauwe bocht naar recht
Sla linksaf
Sla linksaf
Sla rechtsaf bij de 1e dwarsstraat
Neem op de rotonde de 2e afslag
Sla linksaf
Sla linksaf
Sla rechtsaf
Sla linksaf
Sla linksaf\r\n
Kjør sørvest
svak høyre
Sving til venstre
Sving til venstre
Sving til høyre
Ta til høyre ved 1. kryssgate
I rundkjøringen, ta 2. avkjøring
Sving til venstre
Sving til venstre
Sving til høyre
Sving til venstre
Sving til venstre\r\n
Kieruj się na południowy zachód
Lekko w prawo
Skręć w lewo
Lekko w prawo
Skręć w prawo na 1. skrzyżowanie
Na rondzie skręć w lewo
Skręć w lewo
Skręć w lewo
Skręć w lewo
Skręć w lewo
Skręć w lewo
Skręć w lewo
Skręć w lewo\r\n
Siga para o sudoeste
Vire ligeiramente à direita
Vire à esquerda
Vire ligeiramente à direita
Vire à direita
Vire à direita
Na rotatória, pegue a 2ª saída
Vire à esquerda
Vire à esquerda
Vire à direita
Vire à esquerda
Vire à esquerda\r\n
Kör sydväst
Sväng höger
Sväng vänster
Sväng vänster
Sväng höger
Sväng höger vid 1:a korsgatan
I rondellen, ta 2:a avfarten
Sväng vänster
Sväng vänster
Sväng vänster
Sväng vänster
Sväng vänster
Sväng vänster\r\n