WeTu Analytics

Chobe Bakwena Lodge

Physical Address

Show directions from :

Where are you starting from?

Driving directions

Please select a start location
Head north

Turn right onto Upper Rd\/A33

Turn left

Turn rightDestination will be on the left

Head north on B8

Turn right to stay on B8

Continue onto Ngoma Bridge River CrossingEntering Botswana

Continue straight to stay on Ngoma Bridge River Crossing

Continue onto A33

Turn left

Turn rightDestination will be on the left

Head north on Mallet Dr toward Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1

Turn left onto Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1Continue to follow A8

Turn right onto Kazungula RdEntering Botswana

Continue straight

Turn left onto A33

Turn right onto Upper Rd\/A33

Turn rightDestination will be on the right

Head southwest toward A3Restricted usage road

Turn right onto A3

Continue straight onto A33

Turn left onto Upper Rd\/A33

Turn rightDestination will be on the right

Head south on Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/T1 toward Chilanga Rd

Turn right onto M10

Turn left

Take the ferryEntering Botswana

Continue straight onto A33

Turn right onto Upper Rd\/A33

Turn rightDestination will be on the right

Driving directions
Please select a start location
Head north

Turn right onto Upper Rd\/A33

Turn left

Turn rightDestination will be on the left

Cap Nord

Girar a la dreta cap a Upper Rd\/A33

Girar a l'esquerra

Girar a la dretaDestinació serà a l'esquerra\r\n

Kør nord

drej til højre ad Upper Rd\/A33

Drej til venstre

drej til højreDestinationen vil være til venstre\r\n

Nach Norden fahren

Rechts abbiegen auf Upper Rd\/A33

Links abbiegen

Rechts abbiegenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n

Diríjase al norte

Gire a la derecha en Upper Rd\/A33

Gire a la izquierda

Gire a la derechaEl destino estará a la izquierda\r\n

Dirigez-vous vers le nord

Tournez à droite sur Upper Rd\/A33

Tournez à gauche

Tournez à droiteLa destination se trouvera sur la gauche\r\n

Dirigiti a nord

Svolta a destra su Upper Rd\/A33

Svolta a sinistra

Svolta a destraLa destinazione sarà sulla sinistra\r\n

Ga naar het noorden

Sla rechtsaf naar Upper Rd\/A33

Sla linksaf

Sla rechtsaf De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n

Gå nordover

Sving til høyre inn på Øvre Rd\/A33

Sving til venstre

Sving til høyreDestinasjonen vil være til venstre\r\n

Kieruj się na północ

Skręć w prawo w górny Rd\/A33

Skręć w lewo

Skręć w prawoCel będzie po lewej stronie\r\n

Siga para o norte

Vire à direita na Upper Rd\/A33

Vire à esquerda

Vire à direita

O destino estará à esquerda\r\n

Kör norrut

Sväng höger in på Upper Rd\/A33

Sväng vänster

Sväng högerDestinationen kommer att vara till vänster\r\n

Head north on B8

Turn right to stay on B8

Continue onto Ngoma Bridge River CrossingEntering Botswana

Continue straight to stay on Ngoma Bridge River Crossing

Continue onto A33

Turn left

Turn rightDestination will be on the left

Dirigiu-vos al nord per B8

Gireu a la dreta per quedar-vos a B8

Continueu per Ngoma Bridge River CrossingEntrant Botswana

Continueu recte per quedar-vos al Ngoma Bridge River Crossing

Continuar per A33

Girar a l'esquerra

Girar a la dretaLa destinació serà a l'esquerra\r\n

Kør nordpå ad B8

Drej til højre for at blive på B8

Fortsæt ad Ngoma Bridge River CrossingIndgang til Botswana

Fortsæt lige for at blive på Ngoma Bridge River Crossing

Fortsæt ad A33

Drej til venstre

drej til højreDestinationen vil være til venstre\r\n

Fahren Sie auf der B8 nach Nord

Biegen Sie rechts ab, um auf der B8 zu bleiben

Fahren Sie weiter auf der Ngoma Bridge River Crossing

Fahren Sie weiter auf der Ngoma Bridge River Crossing

Weiter auf der A33

Links abbiegen

Rechts abbiegenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n

Diríjase hacia el norte por la B8

Gire a la derecha para permanecer en la B8

Continúe por el cruce del río Ngoma Bridge Entrando en Botsuana

Continúe recto para permanecer en el cruce del río Ngoma

Continúe por la A33

Gire a la izquierda

Gire a la derechaEl destino estará a la izquierda\r\n

Dirigez-vous vers le nord sur la B8

Tournez à droite pour rester sur la B8

Continuez sur Ngoma Bridge River CrossingEntrer au Botswana

Continuez tout droit pour rester sur Ngoma Bridge River Crossing

Continuez sur l'A33

Tournez à gauche

Tournez à droiteLa destination se trouvera sur la gauche\r\n

Dirigiti a nord sulla B8

Svolta a destra per rimanere sulla B8

Continua su Ngoma Bridge River CrossingEntrando in Botswana

Prosegui dritto per rimanere su Ngoma Bridge River Crossing

Continua sulla A33

Svolta a sinistra

Svolta a destraLa destinazione sarà sulla sinistra\r\n

Rijd in noordelijke richting op de B8

Sla rechtsaf om op de B8 te blijven

Rijd verder naar de Ngoma Bridge River Crossing

Ga rechtdoor om op de Ngoma Bridge River Crossing te blijven

Ga verder naar de A33

Sla linksaf

Sla rechtsaf De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n

Kjør nordover på B8

Ta til høyre for å holde deg på B8

Fortsett på Ngoma Bridge River CrossingGå inn i Botswana

Fortsett rett for å holde deg på Ngoma Bridge River Crossing

Fortsett på A33

Sving til venstre

Sving til høyreDestinasjonen vil være til venstre\r\n

Kieruj się na północ na B8

Skręć w prawo, aby pozostać na B8

Kontynuuj w Ngoma Bridge River CrossingWjazd do Botswana

Kontynuuj prosto, aby zostać na Ngoma Bridge River Crossing

Kontynuuj w A33

Skręć w lewo

Skręć w prawoCel będzie po lewej stronie\r\n

Siga para o norte na B8

Vire à direita para continuar na B8

Continue na Ngoma Bridge River Crossing\/Entrando em Botswana

Continue em frente para permanecer na Ngoma Bridge River Crossing

Continue na A33

Vire à esquerda

Vire à direita

O destino estará à esquerda\r\n

Kör norrut på B8

Sväng höger för att stanna på B8

Fortsätt in på Ngoma Bridge River CrossingKomma in i Botswana

Fortsätt rakt för att stanna på Ngoma Bridge River Crossing

Fortsätt in på A33

Sväng vänster

Sväng högerDestinationen kommer att vara till vänster\r\n

Head north on Mallet Dr toward Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1

Turn left onto Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1Continue to follow A8

Turn right onto Kazungula RdEntering Botswana

Continue straight

Turn left onto A33

Turn right onto Upper Rd\/A33

Turn rightDestination will be on the right

Dirigiu-vos al nord per Mallet Dr cap a Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1

Gireu a l'esquerra per Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1Continueu seguint A8

Gireu a la dreta a Kazungula RDentering Botswana

Continuar rect

Girar a l'esquerra cap a A33

Girar a la dreta per Upper Rd\/A33

Girar a la dretaLa destinació serà a la dreta\r\n

Kør nordpå på Mallet Dr mod Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1

Drej til venstre ad Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1Fortsæt med at følge A8

Drej til højre ad Kazungula RDEntering Botswana

Fortsæt ligt

Drej til venstre ad A33

Drej til højre ad Upper Rd\/A33

Drej til højreDestinationen vil være til højre\r\n

Fahren Sie auf Mallet Dr nach Norden in Richtung Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1

Links abbiegen auf Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1Weiter der A8

Rechts abbiegen auf Kazungula RDentering Botswana

Geradeaus

Links abbiegen auf A33

Rechts abbiegenDas Ziel befindet sich auf der rechten Seite\r\n

Diríjase hacia el norte por Mallet Dr hacia Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1

Gire a la izquierda hacia Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1Continúe hasta la A8

Gire a la derecha hacia Kazungula RDEntrando en Botsuana

Continúe recto

Gire a la izquierda hacia la A33

Gire a la derecha hacia la Upper Rd\/A33

Gire a la derechaEl destino estará a la derecha\r\n

Dirigez-vous vers le nord sur Mallet Dr en direction de Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1

Tournez à gauche sur Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1Continuez de suivre l'A8

Tournez à droite sur Kazungula RDEn entrant au Botswana

Continuez tout droit

Tournez à gauche sur l'A33

Tournez à droite sur Upper Rd\/A33

Tournez à droiteLa destination sera sur la droite\r\n

Dirigiti a nord su Mallet Dr verso Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1

Svolta a sinistra su Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1Continua a seguire la A8

Svolta a destra su Kazungula RdEntrando in Botswana

Prosegui dritto

Svolta a sinistra sulla A33

Svolta a destra su Upper Rd\/A33

Svolta a destraLa destinazione sarà sulla destra\r\n

Rijd noordwaarts op de Mallet Dr richting Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1

Sla linksaf naar Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1 Blijf de A8 volgen

Sla rechtsaf naar Kazungula RDentering Botswana

Ga rechtdoor

Sla linksaf naar de A33

Sla rechtsaf naar de Upper Rd\/A33

Sla rechtsaf de bestemming bevindt zich aan de rechterkant\r\n

Kjør nordover på Mallet Dr mot Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1

Sving til venstre inn på Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1Fortsett å følge A8

Sving til høyre inn på Kazungula RDEntering Botswana

Fortsett rett

Sving til venstre inn på A33

Sving til høyre inn på Upper Rd\/A33

Sving til høyreDestinasjonen vil være til høyre\r\n

Kieruj się na północ Mallet Dr w kierunku Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1

Skręć w lewo w Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1Kontynuuj kierunek A8

Skręć w prawo w Kazungula RDentering Botswana

Kontynuuj prosto

Skręć w lewo w A33

Skręć w prawo w Górny Rd\/A33

Skręć w prawoCel będzie po prawej\r\n

Siga para o norte na Mallet Dr em direção a Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1

Vire à esquerda na Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1Continue seguindo a A8

Vire à direita na Kazungula RD Entrando em Botswana

Continue em frente

Vire à esquerda na A33

Vire à direita na Upper Rd\/A33

Vire à direita

Vire à direita\r\n

Kör norrut på Mallet Dr mot Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1

Sväng vänster in på Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1Fortsätt att följa A8

Sväng höger in på Kazungula RDEntering Botswana

Fortsätt rakt

Sväng vänster in på A33

Sväng höger till Upper Rd\/A33

Sväng högerDestinationen kommer att vara till höger\r\n

Head southwest toward A3Restricted usage road

Turn right onto A3

Continue straight onto A33

Turn left onto Upper Rd\/A33

Turn rightDestination will be on the right

Dirigiu-vos cap al sud-oest cap a A3Ruta d'ús restringit

Gireu a la dreta per A3

Continueu recte per A33

Gireu a l'esquerra per Upper Rd\/A33

Girar a la dretaDestinació serà a la dreta\r\n

Kør sydvest mod A3Vejen med begrænset brug

drej til højre ad A3

Fortsæt lige ad A33

Drej til venstre ad Upper Rd\/A33

Drej til højreDestinationen vil være til højre\r\n

Fahren Sie nach Südwesten in Richtung A3Restricted Usa

Rechts abbiegen auf A3

Weiter geradeaus auf A33

Links abbiegen auf Upper Rd\/A33

Rechts abbiegenDas Ziel befindet sich auf der rechten Seite\r\n

Diríjase hacia el suroeste hacia la carretera de uso restringido A3

Gire a la derecha hacia la A3

Continúe recto hacia la A33

Gire a la izquierda hacia la carretera Upper Rd\/A33

Gire a la derechaEl destino estará a la derecha\r\n

Dirigez-vous vers le sud-ouest en direction de l'A3Route à usage limité

Tournez à droite sur l'A3

Continuez tout droit sur l'A33

Tournez à gauche sur Upper Rd\/A33

Tournez à droiteLa destination se trouvera sur la droite\r\n

Dirigiti a sud-ovest verso la A3Strada a traffico limitato A3

Svolta a destra sulla A3

Prosegui dritto sulla A33

Svolta a sinistra su Upper Rd\/A33

Svolta a destraLa destinazione sarà sulla destra\r\n

Rijd in zuidwestelijke richting naar A3Restricted Usage Road

Sla rechtsaf naar de A3

Ga rechtdoor naar de A33

Sla linksaf naar Upper Rd\/A33

Sla rechtsaf De bestemming bevindt zich aan de rechterkant\r\n

Kjør sørvestover mot A3Begrenset bruksvei

Sving til høyre inn på A3

Fortsett rett inn på A33

Sving til venstre inn på Øvre Rd\/A33

Sving til høyreDestinasjonen vil være til høyre\r\n

Kieruj się na południowy zachód w kierunku drogi A3Ograniczone użytkowania

Skręć w prawo w A3

Kontynuuj prosto w A33

Skręć w lewo w górny Rd\/A33

Skręć w prawoCel będzie po prawej stronie\r\n

Siga para sudoeste em direção à A3

Estrada de uso restrito

Vire à direita na A3

Continue em frente na A33

Vire à esquerda na Upper Rd\/A33

Vire à direita

O destino estará à direita\r\n

Kör sydväst mot A3Begränsad användningsväg

Sväng höger in på A3

Fortsätt rakt in på A33

Sväng vänster in på Upper Rd\/A33

Sväng högerDestinationen kommer att vara till höger\r\n

Head south on Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/T1 toward Chilanga Rd

Turn right onto M10

Turn left

Take the ferryEntering Botswana

Continue straight onto A33

Turn right onto Upper Rd\/A33

Turn rightDestination will be on the right

Dirigiu-vos al sud per Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/T1 cap a Chilanga Rd

Gireu a la dreta per M10

Gireu a l'esquerra

Agafeu el ferriEntrant a Botswana

Continueu recte per A33

Girar a la dreta per Upper Rd\/A33

Girar a la dretaLa destinació serà a la dreta\r\n

Kør sydpå ad Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/T1 mod Chilanga Rd

Drej til højre ad M10

Drej til venstre

Tag færgen Indgang til Botswana

Fortsæt lige ad A33

Drej til højre ad Upper Rd\/A33

Drej til højreDestinationen vil være til højre\r\n

Fahren Sie auf dem Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/T1 in Richtung Chilanga Rd

Rechts abbiegen

Links abbiegen

Mit der Fähre nach Botswana einfahren

Geradeaus auf A33

Rechts abbiegen auf Upper Rd\/A33

Rechts abbiegenDas Ziel befindet sich auf der rechten Seite\r\n

Diríjase hacia el sur por Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/T1 hacia Chilanga Rd

Gire a la derecha hacia la M10

Gire a la izquierda

Tome el transbordador para entrar en Botsuana

Continúe recto hacia la A33

Gire a la derecha hacia la Upper Rd\/A33

Gire a la derechaEl destino estará a la derecha\r\n

Dirigez-vous vers le sud sur Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/T1 en direction de Chilanga Rd

Tournez à droite sur la M10

Tournez à gauche

Prenez le ferry pour entrer au Botswana

Continuez tout droit sur l'A33

Tournez à droite sur Upper Rd\/A33

Tournez à droiteLa destination se trouvera sur la droite\r\n

Dirigiti a sud su Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/T1 verso Chilanga Rd

Svolta a destra sulla M10

Svolta a sinistra

Prendi il traghettoEntrando in Botswana

Prosegui dritto sulla A33

Svolta a destra su Upper Rd\/A33

Svolta a destraLa destinazione sarà sulla destra\r\n

Rijd zuidwaarts op Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/T1 richting Chilanga Rd

Sla rechtsaf naar de M10

Sla linksaf

Neem de veerboot die Botswana binnengaat

Ga rechtdoor naar de A33

Sla rechtsaf naar Upper Rd\/A33

Sla rechtsaf De bestemming bevindt zich aan de rechterkant\r\n

Kjør sørover på Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/T1 mot Chilanga Rd

Ta til høyre inn på M10

Sving til venstre

Ta fergen Inn i Botswana

Fortsett rett inn på A33

Sving til høyre inn på Upper Rd\/A33

Sving til høyreDestinasjonen vil være til høyre\r\n

Kieruj się na południe Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/T1 w kierunku Chilanga Rd

Skręć w prawo w M10

Skręć w lewo

Wsiądź proemWjazd do Botswany

Kontynuuj prosto w A33

Skręć w prawo w Upper Rd\/A33

Skręć w prawoCel będzie po prawej\r\n

Siga para o sul na Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/T1 em direção a Chilanga Rd

Vire à direita na M10

Vire à esquerda

Pegue a balsa entrando em Botswana

Continue em frente na A33

Vire à direita na Upper Rd\/A33

Vire à direitaO destino estará à direita\r\n

Kör söderut på Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/T1 mot Chilanga Rd

Sväng höger in på M10

Sväng vänster

Ta färjan till Botswana

Fortsätt rakt in på A33

Sväng höger in på Upper Rd\/A33

Sväng högerDestinationen kommer att vara till höger\r\n

Enquiry Form

Chobe Bakwena Lodge

*Required fields

First Name *
Last Name *
Email Address *
Telephone Number *
Country of Residence
City
Approximate Departure
No. of days
Comments or Questions