Chobe Bakwena Lodge
Physische Adresse
Old Kazungula Plot 89 /90 RO
Wegbeschreibungen anzeigen von :
Wo ist Ihr starktpunkt?
Anfahrtsbeschreibung
Bitte einen start standort wählen
Nach Norden fahren
Rechts abbiegen auf Upper Rd\/A33
Links abbiegen
Rechts abbiegenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
Fahren Sie auf der B8 nach Nord
Biegen Sie rechts ab, um auf der B8 zu bleiben
Fahren Sie weiter auf der Ngoma Bridge River Crossing
Fahren Sie weiter auf der Ngoma Bridge River Crossing
Weiter auf der A33
Links abbiegen
Rechts abbiegenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
Fahren Sie auf Mallet Dr nach Norden in Richtung Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1
Links abbiegen auf Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1Weiter der A8
Rechts abbiegen auf Kazungula RDentering Botswana
Geradeaus
Links abbiegen auf A33
Rechts abbiegenDas Ziel befindet sich auf der rechten Seite\r\n
Fahren Sie nach Südwesten in Richtung A3Restricted Usa
Rechts abbiegen auf A3
Weiter geradeaus auf A33
Links abbiegen auf Upper Rd\/A33
Rechts abbiegenDas Ziel befindet sich auf der rechten Seite\r\n
Fahren Sie auf dem Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/T1 in Richtung Chilanga Rd
Rechts abbiegen
Links abbiegen
Mit der Fähre nach Botswana einfahren
Geradeaus auf A33
Rechts abbiegen auf Upper Rd\/A33
Rechts abbiegenDas Ziel befindet sich auf der rechten Seite\r\n
Anfahrtsbeschreibung
Bitte einen start standort wählen
Head north
Turn right onto Upper Rd\/A33
Turn left
Turn rightDestination will be on the left
Cap Nord
Girar a la dreta cap a Upper Rd\/A33
Girar a l'esquerra
Girar a la dretaDestinació serà a l'esquerra\r\n
Kør nord
drej til højre ad Upper Rd\/A33
Drej til venstre
drej til højreDestinationen vil være til venstre\r\n
Nach Norden fahren
Rechts abbiegen auf Upper Rd\/A33
Links abbiegen
Rechts abbiegenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
Diríjase al norte
Gire a la derecha en Upper Rd\/A33
Gire a la izquierda
Gire a la derechaEl destino estará a la izquierda\r\n
Dirigez-vous vers le nord
Tournez à droite sur Upper Rd\/A33
Tournez à gauche
Tournez à droiteLa destination se trouvera sur la gauche\r\n
Dirigiti a nord
Svolta a destra su Upper Rd\/A33
Svolta a sinistra
Svolta a destraLa destinazione sarà sulla sinistra\r\n
Ga naar het noorden
Sla rechtsaf naar Upper Rd\/A33
Sla linksaf
Sla rechtsaf De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
Gå nordover
Sving til høyre inn på Øvre Rd\/A33
Sving til venstre
Sving til høyreDestinasjonen vil være til venstre\r\n
Kieruj się na północ
Skręć w prawo w górny Rd\/A33
Skręć w lewo
Skręć w prawoCel będzie po lewej stronie\r\n
Siga para o norte
Vire à direita na Upper Rd\/A33
Vire à esquerda
Vire à direita
O destino estará à esquerda\r\n
Kör norrut
Sväng höger in på Upper Rd\/A33
Sväng vänster
Sväng högerDestinationen kommer att vara till vänster\r\n
Head north on B8
Turn right to stay on B8
Continue onto Ngoma Bridge River CrossingEntering Botswana
Continue straight to stay on Ngoma Bridge River Crossing
Continue onto A33
Turn left
Turn rightDestination will be on the left
Dirigiu-vos al nord per B8
Gireu a la dreta per quedar-vos a B8
Continueu per Ngoma Bridge River CrossingEntrant Botswana
Continueu recte per quedar-vos al Ngoma Bridge River Crossing
Continuar per A33
Girar a l'esquerra
Girar a la dretaLa destinació serà a l'esquerra\r\n
Kør nordpå ad B8
Drej til højre for at blive på B8
Fortsæt ad Ngoma Bridge River CrossingIndgang til Botswana
Fortsæt lige for at blive på Ngoma Bridge River Crossing
Fortsæt ad A33
Drej til venstre
drej til højreDestinationen vil være til venstre\r\n
Fahren Sie auf der B8 nach Nord
Biegen Sie rechts ab, um auf der B8 zu bleiben
Fahren Sie weiter auf der Ngoma Bridge River Crossing
Fahren Sie weiter auf der Ngoma Bridge River Crossing
Weiter auf der A33
Links abbiegen
Rechts abbiegenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
Diríjase hacia el norte por la B8
Gire a la derecha para permanecer en la B8
Continúe por el cruce del río Ngoma Bridge Entrando en Botsuana
Continúe recto para permanecer en el cruce del río Ngoma
Continúe por la A33
Gire a la izquierda
Gire a la derechaEl destino estará a la izquierda\r\n
Dirigez-vous vers le nord sur la B8
Tournez à droite pour rester sur la B8
Continuez sur Ngoma Bridge River CrossingEntrer au Botswana
Continuez tout droit pour rester sur Ngoma Bridge River Crossing
Continuez sur l'A33
Tournez à gauche
Tournez à droiteLa destination se trouvera sur la gauche\r\n
Dirigiti a nord sulla B8
Svolta a destra per rimanere sulla B8
Continua su Ngoma Bridge River CrossingEntrando in Botswana
Prosegui dritto per rimanere su Ngoma Bridge River Crossing
Continua sulla A33
Svolta a sinistra
Svolta a destraLa destinazione sarà sulla sinistra\r\n
Rijd in noordelijke richting op de B8
Sla rechtsaf om op de B8 te blijven
Rijd verder naar de Ngoma Bridge River Crossing
Ga rechtdoor om op de Ngoma Bridge River Crossing te blijven
Ga verder naar de A33
Sla linksaf
Sla rechtsaf De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
Kjør nordover på B8
Ta til høyre for å holde deg på B8
Fortsett på Ngoma Bridge River CrossingGå inn i Botswana
Fortsett rett for å holde deg på Ngoma Bridge River Crossing
Fortsett på A33
Sving til venstre
Sving til høyreDestinasjonen vil være til venstre\r\n
Kieruj się na północ na B8
Skręć w prawo, aby pozostać na B8
Kontynuuj w Ngoma Bridge River CrossingWjazd do Botswana
Kontynuuj prosto, aby zostać na Ngoma Bridge River Crossing
Kontynuuj w A33
Skręć w lewo
Skręć w prawoCel będzie po lewej stronie\r\n
Siga para o norte na B8
Vire à direita para continuar na B8
Continue na Ngoma Bridge River Crossing\/Entrando em Botswana
Continue em frente para permanecer na Ngoma Bridge River Crossing
Continue na A33
Vire à esquerda
Vire à direita
O destino estará à esquerda\r\n
Kör norrut på B8
Sväng höger för att stanna på B8
Fortsätt in på Ngoma Bridge River CrossingKomma in i Botswana
Fortsätt rakt för att stanna på Ngoma Bridge River Crossing
Fortsätt in på A33
Sväng vänster
Sväng högerDestinationen kommer att vara till vänster\r\n
Head north on Mallet Dr toward Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1
Turn left onto Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1Continue to follow A8
Turn right onto Kazungula RdEntering Botswana
Continue straight
Turn left onto A33
Turn right onto Upper Rd\/A33
Turn rightDestination will be on the right
Dirigiu-vos al nord per Mallet Dr cap a Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1
Gireu a l'esquerra per Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1Continueu seguint A8
Gireu a la dreta a Kazungula RDentering Botswana
Continuar rect
Girar a l'esquerra cap a A33
Girar a la dreta per Upper Rd\/A33
Girar a la dretaLa destinació serà a la dreta\r\n
Kør nordpå på Mallet Dr mod Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1
Drej til venstre ad Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1Fortsæt med at følge A8
Drej til højre ad Kazungula RDEntering Botswana
Fortsæt ligt
Drej til venstre ad A33
Drej til højre ad Upper Rd\/A33
Drej til højreDestinationen vil være til højre\r\n
Fahren Sie auf Mallet Dr nach Norden in Richtung Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1
Links abbiegen auf Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1Weiter der A8
Rechts abbiegen auf Kazungula RDentering Botswana
Geradeaus
Links abbiegen auf A33
Rechts abbiegenDas Ziel befindet sich auf der rechten Seite\r\n
Diríjase hacia el norte por Mallet Dr hacia Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1
Gire a la izquierda hacia Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1Continúe hasta la A8
Gire a la derecha hacia Kazungula RDEntrando en Botsuana
Continúe recto
Gire a la izquierda hacia la A33
Gire a la derecha hacia la Upper Rd\/A33
Gire a la derechaEl destino estará a la derecha\r\n
Dirigez-vous vers le nord sur Mallet Dr en direction de Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1
Tournez à gauche sur Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1Continuez de suivre l'A8
Tournez à droite sur Kazungula RDEn entrant au Botswana
Continuez tout droit
Tournez à gauche sur l'A33
Tournez à droite sur Upper Rd\/A33
Tournez à droiteLa destination sera sur la droite\r\n
Dirigiti a nord su Mallet Dr verso Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1
Svolta a sinistra su Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1Continua a seguire la A8
Svolta a destra su Kazungula RdEntrando in Botswana
Prosegui dritto
Svolta a sinistra sulla A33
Svolta a destra su Upper Rd\/A33
Svolta a destraLa destinazione sarà sulla destra\r\n
Rijd noordwaarts op de Mallet Dr richting Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1
Sla linksaf naar Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1 Blijf de A8 volgen
Sla rechtsaf naar Kazungula RDentering Botswana
Ga rechtdoor
Sla linksaf naar de A33
Sla rechtsaf naar de Upper Rd\/A33
Sla rechtsaf de bestemming bevindt zich aan de rechterkant\r\n
Kjør nordover på Mallet Dr mot Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1
Sving til venstre inn på Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1Fortsett å følge A8
Sving til høyre inn på Kazungula RDEntering Botswana
Fortsett rett
Sving til venstre inn på A33
Sving til høyre inn på Upper Rd\/A33
Sving til høyreDestinasjonen vil være til høyre\r\n
Kieruj się na północ Mallet Dr w kierunku Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1
Skręć w lewo w Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1Kontynuuj kierunek A8
Skręć w prawo w Kazungula RDentering Botswana
Kontynuuj prosto
Skręć w lewo w A33
Skręć w prawo w Górny Rd\/A33
Skręć w prawoCel będzie po prawej\r\n
Siga para o norte na Mallet Dr em direção a Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1
Vire à esquerda na Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1Continue seguindo a A8
Vire à direita na Kazungula RD Entrando em Botswana
Continue em frente
Vire à esquerda na A33
Vire à direita na Upper Rd\/A33
Vire à direita
Vire à direita\r\n
Kör norrut på Mallet Dr mot Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1
Sväng vänster in på Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/A8\/T1Fortsätt att följa A8
Sväng höger in på Kazungula RDEntering Botswana
Fortsätt rakt
Sväng vänster in på A33
Sväng höger till Upper Rd\/A33
Sväng högerDestinationen kommer att vara till höger\r\n
Head southwest toward A3Restricted usage road
Turn right onto A3
Continue straight onto A33
Turn left onto Upper Rd\/A33
Turn rightDestination will be on the right
Dirigiu-vos cap al sud-oest cap a A3Ruta d'ús restringit
Gireu a la dreta per A3
Continueu recte per A33
Gireu a l'esquerra per Upper Rd\/A33
Girar a la dretaDestinació serà a la dreta\r\n
Kør sydvest mod A3Vejen med begrænset brug
drej til højre ad A3
Fortsæt lige ad A33
Drej til venstre ad Upper Rd\/A33
Drej til højreDestinationen vil være til højre\r\n
Fahren Sie nach Südwesten in Richtung A3Restricted Usa
Rechts abbiegen auf A3
Weiter geradeaus auf A33
Links abbiegen auf Upper Rd\/A33
Rechts abbiegenDas Ziel befindet sich auf der rechten Seite\r\n
Diríjase hacia el suroeste hacia la carretera de uso restringido A3
Gire a la derecha hacia la A3
Continúe recto hacia la A33
Gire a la izquierda hacia la carretera Upper Rd\/A33
Gire a la derechaEl destino estará a la derecha\r\n
Dirigez-vous vers le sud-ouest en direction de l'A3Route à usage limité
Tournez à droite sur l'A3
Continuez tout droit sur l'A33
Tournez à gauche sur Upper Rd\/A33
Tournez à droiteLa destination se trouvera sur la droite\r\n
Dirigiti a sud-ovest verso la A3Strada a traffico limitato A3
Svolta a destra sulla A3
Prosegui dritto sulla A33
Svolta a sinistra su Upper Rd\/A33
Svolta a destraLa destinazione sarà sulla destra\r\n
Rijd in zuidwestelijke richting naar A3Restricted Usage Road
Sla rechtsaf naar de A3
Ga rechtdoor naar de A33
Sla linksaf naar Upper Rd\/A33
Sla rechtsaf De bestemming bevindt zich aan de rechterkant\r\n
Kjør sørvestover mot A3Begrenset bruksvei
Sving til høyre inn på A3
Fortsett rett inn på A33
Sving til venstre inn på Øvre Rd\/A33
Sving til høyreDestinasjonen vil være til høyre\r\n
Kieruj się na południowy zachód w kierunku drogi A3Ograniczone użytkowania
Skręć w prawo w A3
Kontynuuj prosto w A33
Skręć w lewo w górny Rd\/A33
Skręć w prawoCel będzie po prawej stronie\r\n
Siga para sudoeste em direção à A3
Estrada de uso restrito
Vire à direita na A3
Continue em frente na A33
Vire à esquerda na Upper Rd\/A33
Vire à direita
O destino estará à direita\r\n
Kör sydväst mot A3Begränsad användningsväg
Sväng höger in på A3
Fortsätt rakt in på A33
Sväng vänster in på Upper Rd\/A33
Sväng högerDestinationen kommer att vara till höger\r\n
Head south on Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/T1 toward Chilanga Rd
Turn right onto M10
Turn left
Take the ferryEntering Botswana
Continue straight onto A33
Turn right onto Upper Rd\/A33
Turn rightDestination will be on the right
Dirigiu-vos al sud per Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/T1 cap a Chilanga Rd
Gireu a la dreta per M10
Gireu a l'esquerra
Agafeu el ferriEntrant a Botswana
Continueu recte per A33
Girar a la dreta per Upper Rd\/A33
Girar a la dretaLa destinació serà a la dreta\r\n
Kør sydpå ad Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/T1 mod Chilanga Rd
Drej til højre ad M10
Drej til venstre
Tag færgen Indgang til Botswana
Fortsæt lige ad A33
Drej til højre ad Upper Rd\/A33
Drej til højreDestinationen vil være til højre\r\n
Fahren Sie auf dem Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/T1 in Richtung Chilanga Rd
Rechts abbiegen
Links abbiegen
Mit der Fähre nach Botswana einfahren
Geradeaus auf A33
Rechts abbiegen auf Upper Rd\/A33
Rechts abbiegenDas Ziel befindet sich auf der rechten Seite\r\n
Diríjase hacia el sur por Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/T1 hacia Chilanga Rd
Gire a la derecha hacia la M10
Gire a la izquierda
Tome el transbordador para entrar en Botsuana
Continúe recto hacia la A33
Gire a la derecha hacia la Upper Rd\/A33
Gire a la derechaEl destino estará a la derecha\r\n
Dirigez-vous vers le sud sur Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/T1 en direction de Chilanga Rd
Tournez à droite sur la M10
Tournez à gauche
Prenez le ferry pour entrer au Botswana
Continuez tout droit sur l'A33
Tournez à droite sur Upper Rd\/A33
Tournez à droiteLa destination se trouvera sur la droite\r\n
Dirigiti a sud su Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/T1 verso Chilanga Rd
Svolta a destra sulla M10
Svolta a sinistra
Prendi il traghettoEntrando in Botswana
Prosegui dritto sulla A33
Svolta a destra su Upper Rd\/A33
Svolta a destraLa destinazione sarà sulla destra\r\n
Rijd zuidwaarts op Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/T1 richting Chilanga Rd
Sla rechtsaf naar de M10
Sla linksaf
Neem de veerboot die Botswana binnengaat
Ga rechtdoor naar de A33
Sla rechtsaf naar Upper Rd\/A33
Sla rechtsaf De bestemming bevindt zich aan de rechterkant\r\n
Kjør sørover på Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/T1 mot Chilanga Rd
Ta til høyre inn på M10
Sving til venstre
Ta fergen Inn i Botswana
Fortsett rett inn på A33
Sving til høyre inn på Upper Rd\/A33
Sving til høyreDestinasjonen vil være til høyre\r\n
Kieruj się na południe Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/T1 w kierunku Chilanga Rd
Skręć w prawo w M10
Skręć w lewo
Wsiądź proemWjazd do Botswany
Kontynuuj prosto w A33
Skręć w prawo w Upper Rd\/A33
Skręć w prawoCel będzie po prawej\r\n
Siga para o sul na Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/T1 em direção a Chilanga Rd
Vire à direita na M10
Vire à esquerda
Pegue a balsa entrando em Botswana
Continue em frente na A33
Vire à direita na Upper Rd\/A33
Vire à direitaO destino estará à direita\r\n
Kör söderut på Livingstone Way\/Mosi-Oa-Tunya\/T1 mot Chilanga Rd
Sväng höger in på M10
Sväng vänster
Ta färjan till Botswana
Fortsätt rakt in på A33
Sväng höger in på Upper Rd\/A33
Sväng högerDestinationen kommer att vara till höger\r\n