WeTu Analytics

Titilaka

Islands of the lake

(INCLUDED)

Erkunden Sie die schwimmenden Inseln Uros und die Insel Taquile auf diesem ganztägigen Ausflug, einer unserer beliebtesten Ausflüge. Weder Land, Himmel oder Wasser, sondern an der Kreuzung der drei, Totora oder Junco Schilfwurzeln, dienen als einzigartiges Baumaterial für die schwimmenden Inseln der Uros Titino Gemeinden von Titicacasee.

Der Titicaca-See-Ausflug bringt unsere Gäste in die Nähe der Uro-Aymara-Gemeinden der Inseln und bietet eine einzigartige Gelegenheit, sich persönlich mit den Männern - erfahrenen Schilfflößern - und Frauen, - erfahrenen Webern bekannt für ihre Handwerkskunst-, sowie den traditionellen Techniken, die verwendet werden, um ihre Inseln über Wasser, unter anderem Aspekte ihres bemerkenswerten Erbes.

In Taquile, zum Beispiel, erleben die Gäste die Quechua Phantasie in den textilen Webarbeiten, die einzigartig in der Gegend sind und kürzlich in die UNESCO Meisterwerke des mündlichen und immateriellen Erbes der Menschheit aufgenommen wurden.

Genießen Sie das Mittagessen im Freien und gönnen Sie sich die Pracht des tiefblauen Himmels Punos, der sich über den Titicaca-See spiegelt, mit Blick auf Boliviens Cordillera Real oder Royal Mountain Range im Hintergrund.

Mehr anzeigen
Weniger anzeigen

ISLAS DEL LAGO TITICACA by Titilaka

(INCLUDED)

En esta excursión de día completo, explore las islas flotantes de los Uros y la isla de Taquile, una de nuestras excursiones más populares. Islas que no pertenecen a la tierra, al cielo o al agua, sino que son la intersección de las tres. La totora o raíz de junco es el único material de construcción para las islas flotantes de las comunidades de Uros Titino en el lago Titicaca. Esta excursión ofrece una oportunidad única para conocer a las comunidades Uro-Aymara, incluyendo a hombres hábiles en la construcción de balsas de totora y a mujeres expertas tejedoras, y aprender sobre las técnicas ancestrales que mantienen a flote sus islas, preservando su notable patrimonio. En contraste, Taquile es una isla natural, hogar del pueblo quechua, reconocido por su arte textil, declarado por la UNESCO como"Obra maestra del patrimonio oral e intangible de la Humanidad". Aquí, presenciarán la imaginación quechua hecha realidad a través de sus tejidos únicos. Disfrute de un almuerzo al aire libre con vistas espectaculares, donde el azul intenso del cielo se refleja en las aguas cristalinas del lago Titicaca, todo enmarcado por la imponente Cordillaera Real de Bolivia al fondo.
Mehr anzeigen
Weniger anzeigen

AYMARA ROUTE by Titilaka

(INCLUDED)

Die Aymara Route Exkursion, die einen ganzen Tag lang umfasst, umfasst die Geographie, die benachbarten Gemeinden, die Natur und die privilegierte Aussicht auf die Halbinsel Chucuito und Acora.

Tauchen Sie ein in die Zeit vor der Inka in die Legenden und Geschichten, die Ihr Reiseführer anbieten wird, und erfahren Sie mehr über die Bedeutung des Titicacasees für die lokale Weltanschauung und die Mittel des Lebensunterhalts. Lernen Sie die einzigartige Vernetzung von Mensch und Natur kennen, die bis heute überlebt.

Ob mit dem Auto, mit dem Fahrrad oder zu Fuß, machen Sie sich durch die Wege, die durch offene Felder und Weiden schlängelt. Erreichen Sie die privilegierte Aussicht auf die natürlichen Aussichtspunkte, genießen Sie die weitläufige Reichweite des Sees. Im Rahmen des Ausflugs werden die Gäste die benachbarten Gemeinden und Einheimischen der Lodge sehen, die täglich arbeiten, Vögel in ihren unterschiedlichen Ökosystemen, archäologische Überreste und erstaunliche Landschaften.

Auf dem Weg, halten Sie an und genießen Sie Ihr speziell zubereitetes Mittagessen in Begleitung der ruhigen und majestätischen Aussicht des Sees.

Mehr anzeigen
Weniger anzeigen

RUTA AYMARA by Titilaka

(INCLUDED)

Con la excursión por la Ruta Aimara, de día completo, descubrirá la geografía, la naturaleza y las vistas de Acora y la península de Chucuito. Sumérjase en la era preincaica mientras su guía comparte leyendas e historias cautivadoras, revelando la importancia del Lago Titicaca en la cosmovisión local y su papel como recurso vital. Ya sea en auto, bicicleta o a pie, recorreremos senderos, campos abiertos y pastizales, observando aves nativas en sus hábitats naturales, explorando restos arqueológicos y disfrutando de paisajes asombrosos. Como parte de esta excursión, tendrá la oportunidad de conocer a miembros de las comunidades vecinas y aprender sobre sus labores diarias y tradiciones. En el camino, llegaremos a miradores naturales, donde podrá detenerse y disfrutar de un almuerzo especialmente preparado, acompañado de las serenas y majestuosas vistas del lago.
Mehr anzeigen
Weniger anzeigen

SILLUSTANI by Titilaka

(INCLUDED)

Visit Sillustani, the region’s largest and most significant pre-Hispanic burial ground, where the archaeological complex offers a glimpse into the area’s rich past. Overlooking the stunning Lake Umayo, Sillustani is home to several chullpas, ancient funerary towers built to house the remains of nobles and distinguished individuals. As you explore, compare the architectural styles of the chullpas, ranging from the rustic, smaller pre-Incan towers to the larger, more sophisticated structures of the Incan period. The largest tower, known as the Lizard Tower, is a testament to the engineering skills of its time, estimated to have taken over 50 years to complete. This excursion is available exclusively en route to or from the airport, offering a perfect opportunity to experience where archaeology, history, and breathtaking views converge.
Mehr anzeigen
Weniger anzeigen

SILLUSTANI by Titilaka

(INCLUDED)

Visite Sillustani, posiblemente el cementerio prehispánico más grande e importante del Altiplano, donde el complejo arqueológico ofrece una visión del rico pasado de la zona. Con vistas al impresionante lago Umayo, Sillustani alberga varias chullpas, antiguas torres funerarias construidas para albergar los restos de nobles e individuos distinguidos. Mientras explora, compare los estilos arquitectónicos de las chullpas, que van desde las torres más pequeñas y rústicas de la época preincaica hasta las estructuras más grandes y sofisticadas del periodo incaico. La torre más grande, conocida como la "Chullpa del Lagarto", es un testimonio de las habilidades de ingeniería de su tiempo, y se estima que tardó más de 50 años en completarse. Esta excursión está disponible exclusivamente en ruta hacia o desde el aeropuerto,ofreciendo una oportunidad perfecta para experimentar donde la arqueología, la historia y las impresionantes vistas convergen.
Mehr anzeigen
Weniger anzeigen

MARKETPLACE VISIT by Titilaka

(INCLUDED)

(nur samstags und sonntags)
Die Menschen des peruanischen Altiplano sind vielen historischen Traditionen treu, darunter Tauschhandel oder Handel als Hauptform der Zahlung und des Handels. Sonntag ist Gastgeber für den Handel von landwirtschaftlichen Produkten, mit einer bunten Anzeige von einer Vielzahl von Kartoffeln, Quinoa, Chuño, unter anderen lokalen Waren nicht anderswo gesehen.

Der Marketplace Visit bietet eine einzigartige Gelegenheit, am lebhaften Einkaufserlebnis der Einheimischen teilzunehmen. Sammeln Sie Bewohner des Titicacasees, der benachbarten Gebiete, sowie Besucher der Gegend, nehmen Sie an dieser lebhaften Dynamik teil, während Sie die einzigartigen Arten auf Ihrer Reise zum Markt durchschauen.

Mehr anzeigen
Weniger anzeigen

VISITA AL MERCADO by Titilaka

(INCLUDED)

Adéntrese en la cultura del Altiplano peruano visitando un mercado local, donde las tradiciones históricas, como el trueque de bienes, aún se mantienen como una forma de comercio. Los domingos, los lugareños de las zonas cercanas se reúnen para intercambiar productos agrícolas. En el mercado, podrá ver una amplia variedad de papas, quinua, chuño y otros productos locales difíciles de encontrar en otros lugares. Este espacio lleno de actividad le permitirá conocer de cerca las prácticas comerciales tradicionales de la comunidad. Es una oportunidad para descubrir nuevos productos y observar el movimiento cotidiano del mercado.
Mehr anzeigen
Weniger anzeigen

LOCAL FESTiVITIES by Titilaka

(INCLUDED)

(nach Festivities Calendar)
Puno, bekannt als die peruanische Hauptstadt der Folklore, beherbergt einige der bekanntesten traditionellen Feste der Region. Zu den berühmtesten und beliebtesten, das Fest der Jungfrau von la Candelaria, erklärt Immaterielles und kulturelles Erbe der Menschheit von der UNESCO verfügt über 360 Vor- und Postkoloniale Tänze. Dieses Festival, das eine einzigartige Version der lokalen Geschichte vereint, findet jeden Februar statt und versammelt rund 40.000 Menschen. Die Jungfrau von la Candelaria ist die repräsentativste Feier der Region. Sie stürmt Punos Straßen mit lebendigem Tanz und lebendiger traditioneller Kleidung, die ausschließlich für die Feier gemacht wurde.

Titilaka hat 12 lokale Feste in der Nähe der Lodge identifiziert, und wenn Ihr Aufenthalt bei uns mit einem von ihnen übereinstimmt, werden unsere Führer Ihnen gerne helfen, diese zu genießen. Seien Sie unter den wenigen Reisenden, die diese typischen peruanischen erlebt haben
Traditionen.

Mehr anzeigen
Weniger anzeigen

FIESTAS LOCALES by Titilaka

(INCLUDED)

(Según calendario festivo) Conocida como la Capital Peruana del Folklore, Puno es sede de algunas de las festividades tradicionales más importantes de la región. Entre las más destacadas y populares se encuentra la Fiesta de la Virgen de la Candelaria. Declarada Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad por la UNESCO, este evento presenta más de 360 danzas pre y postcoloniales. Representando una auténtica expresión de la historia local, este festival se celebra cada febrero y atrae a unas 40,000 personas. La Virgen de la Candelaria inunda a las calles de Puno con vibrantes danzas y trajes tradicionales elaborados exclusivamente para esta celebración, siendo la festividad más emblemática de la región. Titilaka ha identificado 12 festividades locales cercanas al lodge, y si su estadía coincide con alguna de ellas, nuestros guías lo acompañarán para que disfrute de estas celebraciones.
Mehr anzeigen
Weniger anzeigen

TREKKING POR LA RUTA COLLA by Titilaka

(INCLUDED)

Partiendo temprano en la mañana, después del desayuno, podrá elegir entre varias rutas a lo largo de la antigua Ruta Colla, parte de los caminos originales incas que cruzan el terreno montañoso cerca del lodge. Mientras camina, podrá disfrutar de las vistas panorámicas de la Cordillera Real de Bolivia. Continuará el ascenso hasta la cima de Hilarata, desde donde se puede observar el Lago Titicaca y el extenso Atiplano, con las comunidades de Santa Rosa y Thunuhuaya a la vista. Finalmente, descenderá hacia la laguna Chatuma, un sitio que los lugareñas aún utilizan para realizar rituales y ceremonias tradicionales.
Mehr anzeigen
Weniger anzeigen

COLLA ROUTE TREK by Titilaka

(INCLUDED)

Die Colla Route, Teil des ursprünglichen Netzes der Incan-Straßen, verläuft durch das felsige Gebirgsgebiet in der Nähe der Lodge.

Am frühen Morgen hat der Reisende zahlreiche Routenoptionen zur Auswahl zwischen der Colla Route oder bis zum Titilaka Torchway. Während Ihres Spaziergangs genießen Sie die Aussicht auf die Gegend und die beeindruckende Cordillera Real oder die Königliche Bergkette Boliviens. Fahren Sie weiter auf den Hilarata Gipfel, wo Sie mit einer atemberaubenden Aussicht auf den Titicacasee und den Altiplano unter
, wo sich die Gemeinden Santa Rosa und Thunuhuaya befinden. Lassen Sie sich von der Lagune Chatuma, wo die Einheimischen bis heute Rituale und Zeremonien halten, überraschen Sie mit ihrer Schönheit.

Mehr anzeigen
Weniger anzeigen

Colonial Temples Visit

(INCLUDED)

Halten Sie an und erkunden Sie das Epizentrum der Evangelisierungsmission der indigenen Völker der Region während der spanischen Eroberung in Punos Juli und Pomata Kirchen, dieses letzte, das als Vorbild für den Bau anderer Tempel der südamerikanischen Kolonialzeit diente. Zwischen Cuzco und der historischen Bergbaustadt Potosí gelegen, sind diese religiösen Zentren an der Kreuzung von tausendjährigen kulturellen Vermächtnissen, dem Bergbau und dem Zusammenstoß der Glaubensrichtungen.

Als sich die evangelisierende Eifer ausbreitete und die Konkurrenz um die Anhänger und die Anerkennung in der Region schärfer wurden, wurden sechs Kirchen auf Wunsch rivalisierender katholischer Gemeinden errichtet. Die Stadt Juli wurde als das „Kleine Rom Amerikas“ bekannt, während Pomata für seine barocke Kirche bekannt wurde, die ganz aus rotem Bimsstein oder piedra pómez roja gebaut wurde.

Die Kirchen zeigen beeindruckende Architektur, darunter Blattaltäre - eine Technik der Zeit -, sowie bemerkenswerte Gemälde der vizerköniglichen Zeit und große Glocken, die bis heute noch zu hören sind. Vor kurzem restauriert, bieten diese eine Reise in die Vergangenheit, eine, die Sie in Ruhe genießen können, da Reisende es hier selten schaffen. Auf dem Rückweg sehen Sie die geheimnisvolle
Aramu Muru, oder Wilka Uta Portal, ein rechteckiger Rahmen in einem massiven roten Felsen geschnitzt, ähnlich Sandstein. Der mystische Aramu Muru wurde früher als heilige Stätte für Rituale an den Sonnengott oder Inti während der Zeit der Inkas verwendet.

Mehr anzeigen
Weniger anzeigen

Molloco & Aramu Muru

(INCLUDED)

Your journey begins at Molloco, an archaeological site that beautifully showcases a fusion of Inca and Lupaca cultures. Here, you’ll explore ancient structures and burial sites that reflect the region's rich history and cultural blend. Afterward, a short drive brings you to the mystical Aramu Muru, also known as the Wilka Uta portal, a sacred pre-Incan site renowned for its striking rock formations. The centrepiece of Aramu Muru is a massive stone with a human-sized rectangular frame, believed by local communities to be a dimensional portal—a gateway between the physical and spiritual worlds. Our expert guides will share the legends and rituals associated with this revered site. If you're up for a short hike, ascend the surrounding rock formations for some of the moststunning panoramic views of Lake Titicaca and the Andes.
Mehr anzeigen
Weniger anzeigen

Birdwatching

(INCLUDED)

Begleitet von unseren spezialisierten Guides werden Sie dazu geführt, Vogellieder zu erkennen, zu identifizieren und sogar zu imitieren, während Sie versuchen, einen Austausch mit einheimischen Arten aufzubauen. Als Teil Ihrer Erfahrung werden Sie verschiedene Ökosysteme besuchen, in denen Sie eine große Auswahl an lokalen Vogelarten finden können.

Erkunden Sie die hervorragende Vogelbeobachtung in dem geschützten Feuchtgebiet in der Nähe der Lodge. Dieses benachbarte Schutzgebiet ist Mitglied des RAMSAR-Übereinkommens über Wildtiere und beherbergt rund 103 Arten von Zugvögeln und Wohnvögeln, von denen einige nur in diesem Gebiet heimisch sind.

Wenn Sie früh am Morgen oder am späten Nachmittag abreisen, werden Sie Vögel sehen, die zum Frühstück oder zur Nachtruhe nach Hause zurückkehren. Einige Arten sind aufgrund ihrer bunten Federn sehr gut erkennbar, während andere in den undurchsichtigen und gedämpften Tönen ihrer Gefieder, eine Schutzmaßnahme, schwieriger zu erkennen sind. Sicherstellen Tarnung vor Beute. Je nach Jahreszeit können Sie unter anderem Flamingos und Haubentaucher sehen.

Mehr anzeigen
Weniger anzeigen

Boat House – Nautical Sports

(INCLUDED)

Als erste nautische Sportanlage am Titicacasee bietet Ihnen unser Bootshaus die exklusive Möglichkeit, auf mehr als 12.000 Fuß über dem Meeresspiegel zu segeln. Wählen Sie zwischen Kajaks, kanadischen Kanus, Paddelbrettern und Segelbooten aus, oder probieren Sie sie alle, während Sie dieses wunderbare Gewässer erkunden.

Erfahrene Titilaka-Lehrer stehen Ihnen zur Verfügung, um Ihre Sicherheit zu überprüfen und die Navigationsverfahren zu erklären, bevor Sie Ihre nautische Reise beginnen. Erkunden Sie den See in Ihrem Tempo und genießen Sie die Ruhe seiner Aussicht und Stille. Entdecken Sie die nahegelegenen Ökosysteme, die zwischen den Ufern und den Schilf von Totora verstreut sind, ein idealer Ort, um lokale Tierwelt und Pflanzen zu beobachten, die Titicaca zu ihrer Heimat machen.

Verpassen Sie nicht die Aussicht auf die Lodge, während Sie sich durch den See begeben und freuen Sie sich auf Snacks und erfrischende Getränke auf unserer Außenterrasse, sobald Sie wieder zurück sind.

Mehr anzeigen
Weniger anzeigen

Rowing through the Reeds

(INCLUDED)

Erlauben Sie unseren Führern, Sie sanft auf einem Floß durch Massen von Totora Schilf in der Nähe der Lodge zu führen, während Sie mehr über diese lokale hydrophile Pflanzenart erfahren. Erkunden Sie das Ökosystem des Sees und erfahren Sie mehr über die enge Beziehung zwischen den Bewohnern des Sees und seinen natürlichen Ressourcen.

Verwendet in einer Reihe von Weisen, Totora Schilfblätter ist Teil der lokalen Ernährung sowie ein Baumaterial für den Wohnungsbau. Das System für die Verteilung von Totora Schilfblättern ähnelt dem, das für Eigentum oder Land verwendet wird, mit Schilfblätter unter Einheimischen für die Ernte verteilt.

Dieses nahrhafte Schilf bietet auch ein besonderes Ökosystem für Vögel wie Goldschwappen, Flugentaucher, Moorhnen und Reiher.

Mehr anzeigen
Weniger anzeigen

Cycling in Altiplano and Lake Shores

(INCLUDED)

Zweifellos eine unserer unvergesslichsten Reisen, Radfahren durch die Felder von Platería bietet unvergessliche Landschaften, während Sie unter Punos blauem Himmel die Natur erkunden.

Überqueren Sie unterschiedliches Gelände, folgen Sie ländliche Pfade entlang des Seeufers, wo Sie Einheimische an ihren täglichen Aktivitäten teilnehmen, möglicherweise in traditioneller Kleidung. Ob es die Erde mit altmodischen Werkzeugen bewirtschaftet oder die Verwendung alter Schulmittel wie ein Esel für Totora Schilfsammlungen verwendet, Einheimische können in der Gesellschaft ihrer spielenden Kinder gesehen werden.

Genießen Sie die Freiheit und die frische Luft in dieser ansprechenden Aktivität, bei der Sie das Tempo und die Richtung festlegen.

Mehr anzeigen
Weniger anzeigen

Aymara Constellation Observation

(INCLUDED)

Punos klarer Himmel und die Ruhe des Altiplano arbeiten zusammen, um die Umgebung des Sees zu einem perfekten Ort für astrologische Beobachtungen zu machen. Schalten Sie sich auf, bevor Sie in unsere Lodge-Gärten treten, wo Ihr Führer die Bewegung der Sterne erklärt und Sternbilder wie die Wawawara Hawira oder die Milchstraße lokalisiert.

Erfahren Sie mehr über die religiösen Überzeugungen der Andengesellschaften, wobei die Dualität zwischen Sonne und Mond als Ursprung der Welt und der kosmischen Ordnung dient. Nehmen Sie Teil der mündlichen Tradition, einer lokalen Quelle des Wissens, während Sie Legenden und Geschichten hören, die von Generationen von der Vorfahren bis zum heutigen Tag weitergegeben wurden.

Mehr anzeigen
Weniger anzeigen

Islands of the Sun

(EXTRA)

Betrachten Sie die herrliche Aussicht, die Farbtöne und die beeindruckende Andengeographie, während Sie entlang ländlicher Pfade in der Nähe von Titilaka spazieren. Besuchen Sie eine lokale Gemeinschaft und erfahren Sie mehr über die Traditionen und Praktiken des Andenlebens im peruanischen Altiplano. Beobachten Sie die lokalen landwirtschaftlichen und Fischereipraktiken, ein wesentlicher Bestandteil der täglichen Routine.

Mehr anzeigen
Weniger anzeigen