WeTu Analytics

Tomjachu Bush Retreat

Fyzická adresa

Kde začínáte?

Pokyny k Řízení

Zadejte Výchozí Místo
Pokyny k Řízení
Zadejte Výchozí Místo
Head southwest

Turn left

At the roundabout, take the 1st exit

At the roundabout, take the 1st exit onto R538

Turn right onto N4

Turn left onto R104 (Signposted Crocodile Valley)

At T-Junction, Turn left onto Dr Enos Mabuza Dr

Over First Roundabout

At Second Roundabout, Take 1st Exit (left)

Continue until road becomes a gravel road

After approx. 1.5kms turn left at number 24 (Brown sign Tomjachu)

Continue a further 3kms, gate is on your right - ring for reception

Cap Sud-Oest

Girar a l'esquerra

A la rotonda, agafar la 1a sortida

A la rotonda, agafar la 1a sortida per R538

Girar a la dreta per N4

Girar a l'esquerra per R104 (Senyalitzada Vall del Crocodile)

A la T-Junction, Girem a l'esquerra per Dr Enos Mabuza Dr

Over First Roundabout, Agafeu 1a Sortida (esquerra)

Continueu fins que la carretera es converteixi en un camí de grava

Després d'aprox. gireu a l'esquerra al número 24 (signe marró Tomjachu)

Continueu uns 3kms més, la porta està a la vostra dreta - anell per a la recepció\r\n

Kør sydvest

Drej til venstre

Tag 1. udkørsel i rundkørslen

Tag 1. frakørsel ad R538

Drej til højre ad N4

Drej til venstre ad R104 (Skiltet Crocodile Valley)

Ved T-Junction drej til venstre ad Dr. Enos Mabuza Dr

Over første rundkørsel

Tag 1. udkørsel (venstre) i anden rundkørsel

Fortsæt til vejen bliver grusvej

Efter ca. drej til venstre ved nummer 24 (brunt skilt Tomjachu)

Fortsæt yderligere 3 km, porten er til højre - ring til modtagelse\r\n

Richtung Südwesten fahren

Am Kreisverkehr links abbiegen

Am Kreisverkehr nehmen Sie die erste Ausfahrt auf die R538

Biegen Sie rechts auf die N4 ab

Biegen Sie links ab auf die R104 (ausgeschildert nach Crocodile Valley)

An der T-Kreuzung links abbiegen auf Dr. Enos Mabuza Dr

Über den ersten Kreisverkehr nehmen Sie am zweiten Kreisverkehr die 1. Ausfahrt (links)

Fahren Sie weiter, bis die Straße zu einer Schotterstraße wird

Nach ca. 1,5 km bei Hausnummer 24 links abbiegen (braunes Schild Tomjachu)

Fahren Sie weitere 3 km weiter, das Tor befindet sich auf der rechten Seite - rufen Sie an der Rezeption\r\n

Diríjase hacia el sudoeste

Gire a la izquierda

En la rotonda, tome la primera salida

En la rotonda, tome la primera salida hacia la R538

Gire a la derecha hacia la N4

Gire a la izquierda hacia la R104 (señalizada como Crocodile Valley)

En la intersección en T, gire a la izquierda hacia Dr. Enos Mabuza Dr

Cruce la primera rotonda

En la segunda rotonda, tome la primera salida (izquierda)

Continúe hasta que la carretera se convierta en una carretera de ripio

Tras aproximadamente 1,5 km de giro gire a la izquierda en el número 24 (señal marrón Tomjachu)

Continúe 3 km más, la puerta está a su derecha y llame a la recepción\r\n

Dirigez-vous vers le Sud-Ouest

Tournez à gauche

Au rond-point, prenez la 1re sortie

Au rond-point, prenez la 1re sortie sur la R538

Tournez à droite sur la N4

Tournez à gauche sur la R104 (direction Crocodile Valley)

Au rond-point, tournez à gauche sur Dr Enos Mabuza Dr

Au premier rond-point, prenez la 1re sortie (à gauche)

Continuez jusqu'à ce que la route devienne un chemin de gravier

Après environ 1,5 km tournez à gauche au numéro 24 (panneau marron Tomjachu)

Continuez encore 3 km, le portail se trouve sur votre droite. Sonnez à la réception\r\n

Dirigiti verso sud-ovest

Svolta a sinistra

Alla rotatoria, prendi la prima uscita

Alla rotonda, prendi la prima uscita sulla R538

Svolta a destra sulla N4

Svolta a sinistra sulla R104 (segnalata Crocodile Valley)

All' incrocio a T, svolta a sinistra su Dr Enos Mabuza Dr

Sopra la prima rotatrice

Alla seconda rotatoria, prendi la prima uscita (a sinistra)

Continua finché la strada diventa una strada sterrata

Dopo circa 1,5 km girare a sinistra al numero 24 (cartello marrone Tomjachu)

Proseguire per altri 3 km, il cancello è sulla destra - anello per la reception\r\n

Ga zuidwest

Sla linksaf

Neem op de rotonde de eerste afslag

Op de rotonde neemt u de eerste afslag naar R538

Sla rechtsaf naar de N4

Sla linksaf naar de R104 (met borden Crocodile Valley)

Sla bij de T-splitsing linksaf naar Dr Enos Mabuza Dr

Over de eerste rotonde neemt u bij de tweede rotonde de 1e afslag (links)

Rijd door tot de weg een grindweg wordt

Na ongeveer 1,5 km Sla linksaf op nummer 24 (bruin bord Tomjachu)

Rijd nog 3 km verder, de poort bevindt zich aan uw rechterhand - bel voor de receptie\r\n

Kjør sørvest

Ta til venstre

I rundkjøringen, ta 1. avkjøring

I rundkjøringen, ta 1. avkjøring inn på R538

Ta til høyre inn på N4

Ta til venstre inn på R104 (skiltet Crocodile Valley)

Ved T-krysset, ta venstre inn på Dr Enos Mabuza Dr

Over første rundkjøring

I andre rundkjøring, ta 1. avkjørsel (venstre)

Fortsett til veien blir grusvei

Etter ca. sving til venstre ved nummer 24 (brunt skilt Tomjachu)

Fortsett ytterligere 3 km, porten er på høyre side - ring for mottak\r\n

Kieruj południowy

Skręć w lewo

Na rondzie skręć w lewo

Na rondzie skręć w lewo 1. zjazd w R538

Skręć w prawo w N4

Skręć w lewo w R104 (Znak krokodyla)

Na T-Junction skręć w lewo w lewo, skręć w lewo w lewo, skręć w lewo. skręć w lewo pod numerem 24 (brązowy znak Tomjachu)

Kontynuuj kolejne 3 km, brama jest po prawej stronie - dzwonek do odbioru\r\n

Siga para o sudoeste

Vire à esquerda

Na rotatória, pegue a 1ª saída

Na rotatória, pegue a 1ª saída para a R538

Vire à direita para a N4

Vire à esquerda para a R104 (sinalizada para Crocodile Valley)

Na junção T, vire à esquerda para a Dr Enos Mabuza Dr

Na primeira rotatória

Na segunda rotatória, pegue a 1ª saída (à esquerda)

Continue até a estrada se tornar uma estrada de cascalho

Depois aproximadamente 1,5 km, vire à esquerda no número 24 (sinal marrom Tomjachu)

Continue mais 3 km, o portão está à sua direita - toque para a recepção\r\n

Kör sydväst

Sväng vänster

I rondellen, ta 1:a avfarten

I rondellen, ta 1:a avfarten in på R538

Sväng höger in på N4

Sväng vänster in på R104 (Skyltad Crocodile Valley)

Vid T-korsningen, sväng vänster in på Dr Enos Mabuza Dr

Över första rondellen, Ta 1:a avfarten (vänster)

Fortsätt tills vägen blir grusväg

Efter ca. sväng vänster vid nummer 24 (Brun skylt Tomjachu)

Fortsätt ytterligare 3 km, grinden är till höger - ring för mottagning\r\n

Head south on O.R. Tambo Airport Rd

Slight left

Take the R21 S ramp on the right to Boksburg

Keep right and merge onto R21Toll road

At the interchange 429A-Rietfontein, keep left and follow signs for N12 toward WitbankPartial toll road

Merge onto N4Toll road

Take the exit toward R36

Continue onto R36

Continue straight onto R539

Continue straight to stay on R539

Turn left onto N4Partial toll road

Take the ramp to R104Toll road

Continue onto R104Toll road

Continue onto Samora Machel Dr\/R104

Turn right onto Paul Kruger St

Continue onto Ferreira St

At the roundabout, take the 2nd exit and stay on Ferreira St

Continue until road becomes a gravel road

After approx. 1.5kms turn left at number 24 (Brown sign Tomjachu)

Continue a further 3kms, gate is on your right - ring for reception

Dirigeix-te cap al sud per O.R. Tambo Airport Rd

lleugera esquerra

Agafeu la rampa R21 S a la dreta fins a Boksburg

Mantingueu-vos a la dreta i fusioneu-vos a R21Toll road

A l'intercanviador 429A-Rietfontein, mantingueu a l'esquerra i seguiu les indicacions de N12 cap a Witbank

Fusioneu-vos a N4Toll road

Continueu cap a R36

Continueu recte per R539

Continueu recte per R539

Continueu recte per R539

Continueu cap a R539

Continueu recte queda't a R539

Girar a l'esquerra per N4Carretera de peatge parcial

Agafeu la rampa fins a R104Peatge

Continueu per R104Peatge

Continueu per Samora Machel Dr\/R104

Gireu a la dreta per Paul Kruger St

Continueu per Ferreira St

A la rotonda, prendre la 2a sortida i quedar-se a Ferreira St

Continuar fins que la carretera es converteixi en una carretera de grava

Després d'aprox. 1.5kms girar a l'esquerra al número 24 (senyal marró Tomjachu)

Continuar uns 3kms més, porta està a la seva dreta - anell per a recepció\r\n

Kør sydpå ad O.R. Tambo Airport Rd

Lidt til venstre

Tag R21 S-rampen til højre mod Boksburg

Hold til højre og flet ind på R21Toll Road

Ved udvekslingen 429A-Rietfontein, hold til venstre og følg skiltene mod N12 mod WitbankDelvis betalingsvej

Flet ind på N4Toll Road

Tag afkørslen mod R36

Fortsæt lige ud ad R539

Fortsæt lige ud på R539

Fortsæt lige ud på R539

Fortsæt lige ud ad R539

for at blive på R539

Drej til venstre ad N4Delvis betalingsvej

Tag rampen til R104Toll Road

Fortsæt ad R104Toll Road

Fortsæt ad Samora Machel Dr\/R104

Drej til højre ad Paul Kruger St

Fortsæt ad Ferreira St

I rundkørslen tag 2. frakørsel og bliv på Ferreira St

Fortsæt, indtil vejen bliver en grusvej

Efter ca. 1,5 km drej til venstre ved nummer 24 (brunt skilt Tomjachu)

Fortsæt yderligere 3 km, porten er til højre - ring til receptionen\r\n

Fahren Sie in südlicher Richtung auf O.R. Tambo Airport Rd

Leicht links

Nehmen Sie die Auffahrt R21 S auf der rechten Seite nach Boksburg

Rechts halten und auf die R21Toll Road

Am Autobahnkreuz 429A-Rietfontein links halten und den Schildern für N12 in Richtung WitbankTeilweise mautstraße

Auf N4Toll Road

Nehmen Sie die Ausfahrt Richtung R36

Weiter geradeaus auf R539

Weiter geradeaus auf R539

Links abbiegen auf N4Teilmautstraße

Nehmen Sie die Auffahrt zur Mautstraße R104

Weiter auf die R104Mautstraße

Weiter auf Samora Machel Dr\/R104

Rechts abbiegen auf Paul Kruger St

Weiter auf Ferreira St

Am Kreisverkehr nehmen Sie die 2. Ausfahrt und bleiben Sie auf der Ferreira St

Fahren Sie weiter, bis die Straße zu einer Schotterstraße wird

Nach ca. 1,5 km biegen Sie links ab bei Hausnummer 24 (braunes Schild Tomjachu)

Fahren Sie weitere 3 km weiter, das Tor befindet sich auf der rechten Seite - rufen Sie die Rezeption an\r\n

Diríjase hacia el sur por la carretera del aeropuerto O.R. Tambo

Gira ligeramente a la izquierda

Toma la rampa R21 S a la derecha hacia Boksburg

Mantente a la derecha e incorpórate a la carretera de peaje R21

En el cruce 429A-Rietfontein, mantente a la izquierda y sigue las indicaciones hacia la N12 hacia Witbank

Continúa recto para continuar R539

Gire a la izquierda hacia la carretera con peaje parcial N4

Tome la rampa hacia la carretera de peaje R104

Continúe por la carretera de peaje R104

Continúe por Samora Machel Dr\/R104

Gire a la derecha hacia la calle Paul Kruger

Continúe por la calle Ferreira

En la rotonda, tome la segunda salida y manténgase en la calle Ferreira

Continúe hasta que la carretera se convierta en un camino de ripio

Después de aproximadamente 1,5 km, gire a la izquierda en el número 24 (señal marrón hacia Tomjachu)

Continúe 3 km más, verá la puerta a la derecha y llame a la recepción\r\n

Dirigez-vous vers le sud sur la route de l'aéroport O.R. Tambo

Tournez légèrement à gauche

Prenez la bretelle R21 S à droite pour rejoindre la route à péage R21

À l'échangeur 429A-Rietfontein, restez à gauche et suivez les panneaux pour la N12 en direction de WitbankRoute à péage partiel

Rejoignez la route à péage N4

Prenez la sortie en direction de la R36

Continuez sur la R36

Continuez tout droit sur la R539

Continuez tout droit sur la R539

Continuez tout droit sur restez sur la R539

Tournez à gauche sur la N4Route à péage partiel

Prenez la bretelle vers la route à péage R104

Continuez sur la route à péage R104

Continuez sur Samora Machel Dr\/R104

Tournez à droite sur la rue Paul Kruger

Continuez sur la rue Ferreira

Au rond-point, prenez la 2e sortie et restez sur Ferreira St

Continuez jusqu'à ce que la route devienne une route de gravier

Après environ 1,5 km, tournez à gauche au numéro 24 (panneau brun Tomjachu)

Continuez encore 3 km, le portail se trouve sur votre droite. Sonnez à la réception\r\n

Dirigiti a sud su O.R. Tambo Airport Rd

Leggermente a sinistra

Prendi la rampa R21 S sulla destra per Boksburg

Mantieni la destra e imbocca la R21Toll Road

Allo svincolo 429A-Rietfontein, mantieni la sinistra e segui le indicazioni per la N12 verso Witbank

Imbocca la strada a pedaggio R21

Prendi l'uscita verso R36

Continua dritto sulla R539

Prosegui dritto per rimanere sulla R539

Svolta a sinistra sulla strada a pedaggio parziale N4

Prendi lo svincolo per la strada a pedaggio R104

Continua sulla strada a pedaggio R104

Continua su Samora Machel Dr\/R104

Svolta a destra su Paul Kruger St

Continua su Ferreira St

Alla rotonda, prendere la seconda uscita e rimanere su Ferreira St

Proseguire fino a quando la strada diventa una strada sterrata

Dopo circa 1,5 km girare a sinistra al numero 24 (cartello marrone Tomjachu)

Proseguire per altri 3 km, il cancello è sulla destra - anello per la reception\r\n

Rijd zuidwaarts op O.R. Tambo Airport Rd

Licht naar links

Neem de R21 S-oprit aan de rechterkant naar Boksburg

Houd rechts aan en voeg in op de R21tolweg

Houd bij het knooppunt 429A-Rietfontein links aan en volg de borden naar de N12 richting Witbank

Voeg in op de N4tolweg

Neem de afslag richting R36

Ga rechtdoor op de R539

Ga rechtdoor naar R539

Blijf rechtdoor op de R539

Blijf rechtdoor op de R539

Blijf rechtdoor op de R539

Blijf rechtdoor op de R539

Blijf rechtdoor op de R539

Blijf rechtdoor op de R539

Blijf rechtdoor op de R539

Blijf rechtdoor op de R539

Blijf rechtdoor op de R539

Blijf rechtdoor op de R539

Blijf rechtdoor op de R539

Blijf rechtdoor Sla linksaf de N4Gedeeltelijke tolweg op

Neem de oprit naar de tolweg R104

Ga verder naar de tolweg R104

Ga verder naar Samora Machel Dr\/R104

Sla rechtsaf naar Paul Kruger St

Ga verder naar Ferreira St

Op de rotonde neem de 2e afslag en blijf op Ferreira St

Rijd door tot de weg een onverharde weg wordt

Sla na ongeveer 1,5 km linksaf bij nummer 24 (bruin bord Tomjachu)

Rijd nog 3 km verder, de poort bevindt zich aan uw rechterhand - bel voor de receptie\r\n

Kjør sørover på O.R. Tambo Airport Rd

Svakt til venstre

Ta R21 S-rampen til høyre til Boksburg

Hold til høyre og flett inn på R21Toll Road

Ved krysset 429A-Rietfontein, hold til venstre og følg skiltene til N12 mot WitbankDelvis bomvei

Gå inn på N4Toll Road

Ta avkjørselen mot R36

Fortsett rett på R539

Fortsett rett på R539

Fortsett rett inn på R539

Fortsett rett inn på R539

Fortsett rett inn på R539

Fortsett rett inn på R539

Fortsett rett inn på R539

Fortsett rett inn på R539

Fortsett rett inn på R539

Fortsett rett inn på R539

Fortsett rett inn på R539

Fortsett rett inn på R539

for å holde deg på R539

Ta til venstre inn på N4Delvis bomvei

Ta rampen til R104Toll Road

Fortsett på R104Toll Road

Fortsett inn på Samora Machel Dr\/R104

Sving til høyre inn på Paul Kruger St

Fortsett inn på Ferreira St

I rundkjøringen, ta 2. avkjørsel og hold deg på Ferreira St

Fortsett til veien blir en grusvei

Etter ca. 1,5 km ta til venstre ved nummer 24 (brunt skilt Tomjachu)

Fortsett ytterligere 3 km, porten er på høyre side - ring for resepsjonen\r\n

Kieruj się na południe na O.R. Tambo Airport Rd

Lekko w lewo

Wjedź na rampę R21 S po prawej stronie do Boksburg

Trzymaj się w prawo i wjedź na R21Toll Road

Na węźle 429A-Rietfontein trzymaj się w lewo i postępuj zgodnie ze znakami N12 w kierunku Witbank

Wjedź na N4Toll Road

Zjechać w kierunku R36

Idź prosto w R539

Kontynuuj prosto do R539

pozostań na R539

Skręć w lewo w N4Częściowo płatna droga

Jedź na rampę do płatnej drogi R104

Kontynuuj w R104Płatna droga

Kontynuuj w Samora Machel Dr\/R104

Skręć w prawo w Paul Kruger St

Kontynuuj w Ferreira St

Na rondzie, weź drugi zjazd i pozostań na Ferreira St

Kontynuuj, aż droga stanie się szutrową drogą

Po ok. 1,5 km skręć w lewo pod numerem 24 (brązowy znak Tomjachu)

Kontynuuj kolejne 3 km, brama jest po prawej stronie - pierścień do odbioru\r\n

Siga para o sul na O.R. Tambo Airport Rd

Ligue ligeiramente à esquerda

Pegue a rampa R21 S à direita para Boksburg

Mantenha-se à direita e entre na R21Toll Road

No trevo 429A-Rietfontein, mantenha-se à esquerda e siga as indicações para a N12 em direção a WitbankParcial Toll Road

Entre na N4Toll Road

Pegue a saída em direção à R36

Continue em frente na R539

Continue em frente para continuar na R539

Vire à esquerda na estrada com pedágio N4Partial

Pegue a rampa para a rodovia com pedágio R104

Continue na rodovia com pedágio R104

Continue na rua Samora Machel Dr\/R104

Vire à direita na rua Paul Kruger

Continue na rua Ferreira

Na rotatória, pegue a 2ª saída e continue na Ferreira St

Continue até que a estrada se torne uma estrada de cascalho

Depois de aproximadamente 1,5 km, vire à esquerda no número 24 (sinal marrom Tomjachu)

Continue mais 3 km, o portão está à sua direita - toque para a recepção\r\n

Kör söderut på O.R. Tambo Airport Rd

Lite vänster

Ta R21 S-rampen till höger till Boksburg

Håll höger och kör in på R21Toll Road

Vid korsningen 429A-Rietfontein, håll vänster och följ skyltarna mot N12 mot WitbankDelvis väg

Kör in på N4Toll Road

Ta avfarten mot R36

Fortsätt rakt på R539

Fortsätt rakt fram på R539

Fortsätt rakt fram på R539

Fortsätt rakt på R539

Fortsätt rakt fram på R539

Fortsätt rakt fram på R539

Fortsätt rakt fram på R539

Fortsätt rakt fram på R539

Fortsätt rakt fram på R539

Fortsätt rakt fram på R539

Fortsätt rakt fram på R539

Fortsätt rakt fram på R539

Fortsätt rakt fram på R539

för att stanna på R539

Sväng vänster in på N4Partial Toll Road

Ta rampen till R104Toll Road

Fortsätt in på R104Toll Road

Fortsätt in på Samora Machel Dr\/R104

Sväng höger in på Paul Kruger St

Fortsätt in på Ferreira St

I rondellen, ta 2:a avfarten och fortsätt på Ferreira St

Fortsätt tills vägen blir grusväg

Efter ca 1,5 km sväng vänster vid nummer 24 (brun skylt Tomjachu)

Fortsätt ytterligare 3 km, porten är till höger - ring för reception\r\n

Head northeast on R570

Turn left

Turn right onto R570

Slight left onto N4Partial toll road

Turn left onto R104 (Signposted Crocodile Valley)

At T-Junction, Turn left onto Dr Enos Mabuza Dr

Over First Roundabout

At Second Roundabout, Take 1st Exit (left)

Continue until road becomes a gravel road

After approx. 1.5kms turn left at number 24 (Brown sign Tomjachu)

Continue a further 3kms, gate is on your right - ring for reception

Anar al nord-est per R570

Girar a l'esquerra

Girar a la dreta per R570

Lleuger a l'esquerra per N4Peatge Parcial

Girar a l'esquerra per R104 (Senyalitzada Vall del Crocodile)

A la cruïlla T, girar a l'esquerra per Dr Enos Mabuza Dr

Sobre la Primera Rotonda

A segona rotonda, prendre 1a sortida (esquerra)

Continuar fins que la carretera es converteix en una via de grava

Després d'aprox. 1,5 kms girem a l'esquerra al número 24 (senyal marró Tomjj Achu)

Continueu uns 3kms més, porta està a la vostra dreta - anell per a la recepció\r\n

Kør mod nordøst ad R570

Drej til venstre

drej til højre ad R570

Lidt til venstre ad N4Delvis betalingsvej

drej til venstre ad R104 (skiltet Crocodile Valley)

Ved T-Junction drej til venstre ad Dr. Enos Mabuza Dr

Over første rundkørsel

I anden rundkørsel tager du 1. udkørsel (venstre)

Fortsæt, indtil vejen bliver grusvej

Efter ca. 1,5 km drej til venstre ved nummer 24 (brunt skilt Tomjachu)

Fortsæt yderligere 3 km, porten er til højre - ring til modtagelse\r\n

Fahren Sie in nordöstlicher Richtung auf R570

Links abbiegen

Rechts abbiegen auf R570

Leicht links auf N4Teilmautstraße

Links abbiegen auf R104 (ausgeschildert Crocodile Valley)

An der T-Kreuzung links abbiegen auf Dr. Enos Mabuza Dr

Über den ersten Kreisverkehr

Am zweiten Kreisverkehr nehmen Sie die 1. Ausfahrt (links)

Fahren Sie weiter, bis die Straße zu einer Schotterstraße wird

Nach ca. 1,5 km links abbiegen bei Hausnummer 24 (braunes Schild Tomjachu))

Fahren Sie weitere 3 km weiter, das Tor befindet sich auf der rechten Seite - klingeln Sie für die Rezeption\r\n

Diríjase hacia el noreste por la R570

Gire a la izquierda por la R570

Gire ligeramente a la izquierda hacia la carretera con peaje parcial N4

Gire a la izquierda hacia la R104 (señalizada por Crocodile Valley)

En el cruce en T, gire a la izquierda hacia Dr. Enos Mabuza Dr

En la primera rotonda, tome la primera salida (izquierda)

Continúe hasta que la carretera se convierta en un camino de ripio

Tras aproximadamente 1,5 km, gire a la izquierda en el número 24 (señal marrón hacia Tomjachu)

Continúe 3 km más, la puerta está a su derecha; llame a la recepción\r\n

Dirigez-vous vers le nord-est sur la R570

Tournez à gauche

Tournez à droite sur la R570

Tournez légèrement à gauche sur la N4Route à péage partiel

Tournez à gauche sur la R104 (direction Crocodile Valley)

Au croisement, tournez à gauche sur Dr Enos Mabuza Dr

Au premier rond-point, prenez la 1re sortie (gauche)

Continuez jusqu'à ce que la route devienne un chemin de gravier

Après environ 1,5 km, tournez à gauche au numéro 24 (panneau brun Tomjachu))

Continuez encore 3 km, la porte se trouve sur votre droite. Sonnez à la réception\r\n

Dirigiti a nord-est sulla R570

Svolta a sinistra sulla R570

Svolta leggermente a sinistra sulla strada a pedaggio parziale N4

Svolta a sinistra sulla R104 (segnalata Crocodile Valley)

All' incrocio a T, svolta a sinistra su Dr Enos Mabuza Dr

Oltre la prima rotatrice

Alla seconda rotatoria, prendi la prima uscita (a sinistra)

Continua finché la strada non diventa una strada sterrata

Dopo circa 1,5 km svolta a sinistra al numero 24 (Cartello marrone (Tomjachu)

Proseguire per altri 3 km, il cancello è sulla destra - anello per la reception\r\n

Rijd in noordoostelijke richting op de R570

Sla linksaf naar R570

Flauwe bocht naar links naar de N4Partiële tolweg

Sla linksaf naar de R104 (met borden Crocodile Valley)

Sla bij T-splitsing linksaf naar Dr Enos Mabuza Dr

Over de eerste rotonde

Neem bij de tweede rotonde de eerste afslag (links)

Rijd door tot de weg een onverharde weg wordt

Na ongeveer 1,5 km linksaf slaan op nummer 24 (bruin bord Tomjachu)

Rijd nog 3 km verder, de poort bevindt zich aan uw rechterhand - bel voor de receptie\r\n

Kjør nordøstover på R570

Sving til venstre

Ta til høyre inn på R570

Svak til venstre inn på N4Delvis bomvei

Ta til venstre inn på R104 (skiltet Crocodile Valley)

Ved T-krysset, ta til venstre inn på Dr Enos Mabuza Dr

Over første rundkjøring

I andre rundkjøring, ta 1. avkjørsel (venstre)

Fortsett til veien blir en grusvei

Etter ca. 1,5 km svinger du til venstre ved nummer 24 (brunt skilt Tomjachu)

Fortsett ytterligere 3 km, porten er til høyre - ring for mottak\r\n

Kieruj się na północny wschód na R570

Skręć w lewo

Skręć w prawo w R570

Lekko w lewo w N4Częściowo płatną droga

Skręć w lewo w R104 (oznaczona dolina krokodyli)

Na skrzyżowaniu T skręć w lewo w lewo w lewo na nr 24 (brązowy znak Tomjj

Po ok. 1,5 km skręć w lewo (brązowy znak Tomjj

Po ok. 1,5 km skręć w lewo Achu)

Kontynuuj kolejne 3 km, brama jest po prawej stronie - pierścień do odbioru\r\n

Siga para nordeste na R570

Vire à esquerda

Vire à direita na R570

Ligue ligeiramente à esquerda na estrada com pedágio N4Partial

Vire à esquerda na R104 (sinalizada para Crocodile Valley)

No entroncamento, vire à esquerda na Dr Enos Mabuza Dr

Na primeira rotatória, pegue a 1ª saída (à esquerda)

Continue até a estrada se tornar uma estrada de cascalho

Após aproximadamente 1,5 km, vire à esquerda no número 24 (Sinal marrom Tomjachu)

Continue por mais 3 km, o portão está à sua direita - toque para a recepção\r\n

Kör nordost på R570

Sväng vänster

Sväng höger in på R570

Sväng vänster in på N4Delvis väg

Sväng vänster in på R104 (skyltad Crocodile Valley)

Vid T-korsningen, sväng vänster in på Dr Enos Mabuza Dr

Över första rondellen

Vid andra rondellen, ta första avfarten (vänster)

Fortsätt tills vägen blir en grusväg

Efter ca. 1,5 km sväng vänster vid nummer 24 (brun skylt Tomjachu)

Fortsätt ytterligare 3 km, grinden är till höger - ring för mottagning\r\n

Depart from gate. Continue 1.5km until T-junction

Turn right onto Uitkyk Road

Continue straight to first Roundabout on Ferreira St

Take 3rd exit (right) onto Dr Enos Mabuza Dr

Continue straight to second roundabout

Take 2nd exit (straight)

Continue down the hill

Turn right onto R104 (Crocodil Valley)

At T-Junction, turn right onto N4

Continue straight until you reach Malelane town

Drive through Malelane, follow signs to Malelane Gate R570 (on left)

Sortir de la porta. Continuar 1.5km fins a T-junction

Girar a la dreta per Uitkyk Road

Continuar recte fins a la primera rotonda per Ferreira St

Agafeu 3a sortida (dreta) per Dr Enos Mabuza Dr

Continueu recte fins a la segona rotonda

Continueu recte pel turó

Gireu a la dreta per R104 (Crocodil Valley)

A la T-Junction, gireu a la dreta per N4

Continueu recte fins arribar a Malelane town

Circular per la ciutat de Malelane

Circular per la ciutat de Malelane

Circular per Malelane, segueix les indicacions cap a Malelane Gate R570 (a l'esquerra)\r\n

Afgang fra porten. Fortsæt 1,5 km indtil T-kryds

drej til højre ad Uitkyk Road

Fortsæt lige til første rundkørsel på Ferreira St

Tag 3. frakørsel (højre) ad Dr. Enos Mabuza Dr

Fortsæt lige til anden rundkørsel

Tag 2. frakørsel (lige)

Fortsæt ned ad bakken

drej til højre ad R104 (Crocodil Valley)

Drej til højre ad N4

Fortsæt lige indtil du når Malelane by

Kør gennem Malelane, følg skiltene til Malelane Gate R570 (til venstre)\r\n

Verlassen Sie das Gate. 1,5 km bis zur T-Kreuzung weiterfahren

Rechts auf die Uitkyk Road

Fahren Sie geradeaus bis zum ersten Kreisverkehr auf der Ferreira St

Nehmen Sie die 3. Ausfahrt (rechts) auf Dr. Enos Mabuza Dr

Fahren Sie geradeaus bis zum zweiten Kreisverkehr

Nehmen Sie die 2. Ausfahrt (geradeaus)

Fahren Sie weiter geradeaus bis Sie Malelane Town erreichen

Fahren Sie weiter durch Malelane, folgen Sie den Schildern zum Malelane Gate R570 (auf der linken Seite)\r\n

Salga de la puerta. Continúe 1,5 km hasta el cruce en T

Gire a la derecha hacia la carretera Uitkyk Road

Continúe recto hasta la primera rotonda de la calle Ferreira

Tome la tercera salida (a la derecha) hacia Dr. Enos Mabuza Dr

Continúe recto hasta la segunda salida (recta)

Continúe cuesta abajo

Gire a la derecha hacia la R104 (Crocodil Valley)

En el cruce en T, gire a la derecha hacia la N4

Continúe recto hasta llegar a la ciudad de Malelane

Pase Malelane, siga las indicaciones hacia Malelane Gate R570 (a la izquierda)\r\n

Partez de la porte. Continuez 1,5 km jusqu'au carrefour en T

Tournez à droite sur Uitkyk Road

Continuez tout droit jusqu'au premier rond-point sur la rue Ferreira

Prenez la 3e sortie (à droite) sur Dr Enos Mabuza Dr

Continuez tout droit jusqu'au deuxième rond-point

Prenez la 2e sortie (tout droit)

Continuez sur la colline

Tournez à droite sur la R104 (Crocodil Valley)

Au carrefour en T, tournez à droite sur la N4

Continuez tout droit jusqu'à Malelane Town

Roulez à travers Malelane, suivre les panneaux indiquant la porte Malelane R570 (sur la gauche)\r\n

Esci dal cancello. Prosegui per 1,5 km fino all'incrocio a T

Svolta a destra su Uitkyk Road

Prosegui dritto fino alla prima rotatoria su Ferreira St

Prendi la terza uscita (a destra) su Dr Enos Mabuza Dr

Prosegui dritto fino alla seconda rotatrice

Prendi la seconda uscita (dritto)

Continua lungo la collina

Svolta a destra sulla R104 (Crocodil Valley)

All' incrocio a T, svolta a destra sulla N4

Prosegui dritto fino a Malelane CITTÀ

Attraversa Malelane, segui le indicazioni per Malelane Gate R570 (sulla sinistra)\r\n

Vertrek vanaf de poort. Blijf 1,5 km doorrijden tot de T-splitsing. Sla rechtsaf naar de Uitkyk Road op

Ga rechtdoor naar de eerste rotonde op Ferreira St

Neem de 3e afslag (rechts) naar Dr Enos Mabuza Dr

Ga rechtdoor naar de tweede rotonde

Neem de tweede afslag (rechtdoor)

Ga de heuvel af

Sla rechtsaf naar de R104 (Crocodil Valley)

Sla rechtsaf naar de N4

Ga rechtdoor tot aan de stad Malelane Malelane, volg de borden naar Malelane Gate R570 (aan de linkerkant)\r\n

Gå fra porten. Fortsett 1,5 km til T-kryss

Ta til høyre inn på Uitkyk Road

Fortsett rett til første rundkjøring på Ferreira St

Ta 3. avkjøring (høyre) inn på Dr Enos Mabuza Dr

Fortsett rett til andre rundkjøring

Ta 2. avkjøring (rett)

Fortsett nedover bakken

Ta til høyre inn på R104 (Crocodil Valley)

I T-krysset, ta til høyre inn på N4

Fortsett rett til du kommer til Malelane by

Kjør gjennom Malelane, følg skiltene til Malelane Gate R570 (til venstre)\r\n

Odejdź od bramy. Kontynuuj 1,5 km do skrzyżowania

Skręć w prawo w Uitkyk Road

Jedź prosto do pierwszego ronda na Ferreira St

Zjedź w prawo w Dr Enos Mabuza Dr

Idź prosto do drugiej rundy

Jedź prosto w dół wzgórza

Skręć w prawo w R104 (Crocodil Valley)

Na T-Junction skręć w prawo w N4

Jedź prosto aż do Malelane Town

Jedź przez Malelane, kieruj się znakami do Malelane Gate R570 (po lewej)\r\n

Saia do portão. Continue 1,5 km até o entroncamento T

Vire à direita na Uitkyk Road

Continue em frente até a primeira rotatória na Ferreira St

Pegue a 3ª saída (à direita) para a Dr Enos Mabuza Dr

Continue em frente para a segunda rotatória

Continue descendo a colina

Vire à direita na R104 (Crocodil Valley)

No T-Junction, vire à direita na N4

Continue em frente até chegar a Malelane Town

Dirija por Malelane, siga as indicações para Malelane Gate R570 (à esquerda)\r\n

Avgå från porten. Fortsätt 1,5 km till T-korsningen

Sväng höger in på Uitkyk Road

Fortsätt rakt till första rondellen på Ferreira St

Ta 3:e avfarten (höger) in på Dr Enos Mabuza Dr

Fortsätt rakt till andra rondell

Ta andra avfarten (rak)

Fortsätt nerför backen

Sväng höger in på R104 (Crocodil Valley)

Vid T-korsningen, sväng höger in på N4

Fortsätt rakt tills du når Malelane Town

kör genom Malelane, följ skyltarna till Malelane Gate R570 (till vänster)\r\n