Londolozi Tree Camp
Координаты
Широта: -24.796046
Долгота: 31.501772
Откуда вы начинаете?
Направления движения
Пожалуйста, выберете начальную точку
Направления движения
Пожалуйста, выберете начальную точку
Hit the N11 out of Ladysmith
Continue straight along the N11 passing Newcastle towards Ermelo
In Ermelo, the road will change into De Emigratie Street and then Kerk Street
Turn right into Fourie Street\/N17, stick to the left lane and link into the R36
Take the R36 through Breyten and Carolina until the road merges onto the N4
Turn right onto the R37
Turn left into Madiba Drive\/R40
After about 10.3 km, turn right
Turn right again after about 15 km, after 3.7 km take another right
Turn into the third road to the left, then take the first right
After about 550 m, turn left and then right again
Take a left after 15.8 km and then take the first right
After about 6.4 km take a left and then another left turn after 7.2 km
Turn right after 1.6 km and follow the signs to get to the destination
Colpejar la N11 fora de Ladysmith
Continuar recte per la N11 passant Newcastle cap a Ermelo
A Ermelo, la carretera canviarà a De Emigratie Street i després Kerk Street
Girar a la dreta per Fourie Street\/N17, enganxar-se al carril esquerre i enllaçar a la R36
Agafeu la R36 a través de Breyten i Carolina fins que la carretera es fusiona a la N4
Girar a la dreta a la R37
Girar a l'esquerra a la R37
Girar a l'esquerra Madiba Drive\/R40
Després d'uns 10,3 km, girar a la dreta
Tornar a girar a la dreta després d'uns 15 km, després de 3,7 km agafar una altra dreta
Girar a la tercera carretera a l'esquerra, després agafar la primera dreta
Després d'uns 550 m, gireu a l'esquerra i després a la dreta de nou
Agafeu una esquerra després de 15,8 km i després agafeu la primera dreta
Després d'uns 6,4 km agafeu un gir a l'esquerra i després un altre a l'esquerra després de 7,2 km
Gireu a la dreta després d'1,6 km i seguiu les indicacions per arribar al destí\r\n
Tag N11 ud af Ladysmith
Fortsæt lige ad N11 forbi Newcastle mod Ermelo
I Ermelo skifter vejen til De Emigratie Street og derefter Kerk Street
Drej til højre ind på Fourie Street\/N17, hold dig til venstre vognbane og link ind i R36
Tag R36 gennem Breyten og Carolina, indtil vejen smelter sammen på N4
Drej til højre på R37
Drej til venstre ind i Madiba Drive\/R40
Drej til højre efter ca. 10,3 km
Drej til højre igen efter ca. 15 km, efter 3,7 km tag endnu en højre
Drej ind på den tredje vej til venstre, tag derefter den første til højre
Efter ca. 550 m, drej til venstre og derefter til højre igen
Drej til venstre efter 15,8 km og tag derefter den første til højre
Efter ca. 6,4 km drej til venstre og derefter endnu en venstredrejning efter 7,2 km
Drej til højre efter 1,6 km og følg skiltene for at komme til destinationen\r\n
Fahren Sie auf der N11 aus Ladysmith
Fahren Sie geradeaus auf der N11 vorbei an Newcastle in Richtung Ermelo. In Ermelo wechselt die Straße in die De Emigratie Street und dann in die Kerk Street
Biegen Sie rechts ab in die Fourie Street\/N17, bleiben Sie auf der linken Spur und fahren Sie auf die R36
Fahren Sie auf der R36 durch Breyten und Carolina, bis die Straße auf die N4 übergeht
Rechts abbiegen auf die R37
Links abbiegen Madiba Drive\/R40
Nach etwa 10,3 km rechts abbiegen
Nach ca. 15 km wieder rechts abbiegen
In die dritte Straße nach links abbiegen
Biegen Sie in die dritte Straße nach links ab, dann nehmen Sie die erste Rechts
Nach etwa 550 m, links abbiegen und dann wieder rechts
Nach 15,8 km links abbiegen und dann die erste Straße rechts
Nach ca. 6,4 km links abbiegen und nach 7,2 km wieder links abbiegen
Nach 1,6 km rechts abbiegen und den Schildern folgen, um zum Ziel zu gelangen\r\n
Tome la N11 al salir de Ladysmith
Continúe recto por la N11 pasando Newcastle hacia Ermelo
En Ermelo, la carretera se transformará en la calle De Emigratie y luego en la calle Kerk
Gire a la derecha hacia Fourie Street\/N17, manténgase en el carril izquierdo y enlace con la R36
Tome la R36 a través de Breyten y Carolina hasta que la carretera se incorpore a la N4
Gire a la derecha por la R37
Gire a la izquierda Adiba Drive\/R40
Tras unos 10,3 km, girar a la derecha
Vuelva a girar a la derecha después de unos 15 km y después de 3,7 km tome otra derecha
Gire a la tercera calle a la izquierda y, a continuación, tome la primera a la derecha
Tras unos 550 m, girar a la izquierda y de nuevo a la derecha
Girar a la izquierda tras 15,8 km y después tomar la primera a la derecha
Tras unos 6,4 km, girar a la izquierda y, después, volver a girar a la izquierda tras 7,2 km
Girar a la derecha tras 1,6 km y seguir las indicaciones para llegar al destino\r\n
Prenez la N11 en sortant de Ladysmith
Continuez tout droit sur la N11 en passant par Newcastle en direction d'Ermelo
À Ermelo, la route deviendra De Emigratie Street puis Kerk Street
Tournez à droite dans Fourie Street\/N17, restez sur la voie de gauche et rejoignez la R36
Prenez la R36 à travers Breyten and Carolina jusqu'à ce que la route rejoigne la N4
Tournez à droite sur la R37
Tournez à gauche dans Madiba Drive\/R40
Après environ 10,3 km, tournez à droite
Tournez encore à droite après environ 15 km, après 3,7 km, tournez encore à droite
Tournez sur la troisième route à gauche, puis prenez la première à droite
Après environ 550 m, tournez à gauche puis encore à droite
Tournez à gauche après 15,8 km puis prenez la première à droite
Après environ 6,4 km, tournez à gauche puis encore à gauche après 7,2 km
Tournez à droite après 1,6 km et suivez les panneaux pour vous rendre à destination\r\n
Prendi la N11 da Ladysmith
Prosegui dritto lungo la N11 superando Newcastle verso Ermelo
A Ermelo, la strada cambierà in De Emigratie Street e poi Kerk Street
Svolta a destra in Fourie Street\/N17, mantieni la corsia di sinistra e imbocca la R36
Prendi la R36 attraverso Breyten e Carolina finché la strada non si unisce alla N4
Svolta a destra su la R37
Girare a sinistra in Madiba Drive\/R40
Dopo circa 10,3 km, girare a destra
Girare nuovamente a destra dopo circa 15 km, dopo 3,7 km prendere un'altra a destra
Girare nella terza strada a sinistra, poi prendere la prima a destra
Dopo circa 550 m, girare a sinistra e poi ancora a destra
Girare a sinistra dopo 15,8 km e poi prendere la prima a destra
Dopo circa 6,4 km girare a sinistra e poi ancora a sinistra dopo 7,2 km
Girare a destra dopo 1,6 km e seguire le indicazioni per arrivare a destinazione\r\n
Rijd de N11 uit Ladysmith
Ga rechtdoor op de N11 langs Newcastle richting Ermelo
In Ermelo gaat de weg over in De Emigratie Street en dan in Kerk Street
Sla rechtsaf naar Fourie Street\/N17, blijf op de linkerrijstrook en stap over op de R36
Neem de R36 via Breyten en Carolina tot de weg overgaat in de N4
Sla rechtsaf naar de R37
Sla linksaf naar Madiba Drive \/R40
Sla na ongeveer 10,3 km rechtsaf
Sla na ongeveer 15 km weer rechtsaf, na 3,7 km nog een keer rechtsaf
Sla de derde weg naar links in en neem dan de eerste rechter
Na ongeveer 550 m, links afslaan en dan weer rechtsaf
Na 15,8 km linksaf en dan de eerste bocht naar recht
Na ongeveer 6,4 km linksaf en dan nog een bocht naar links na 7,2 km
Sla na 1,6 km rechtsaf en volg de borden om op de bestemming te komen\r\n
Ta N11 ut av Ladysmith
Fortsett rett langs N11 forbi Newcastle mot Ermelo
I Ermelo vil veien endre til De Emigratie Street og deretter Kerk Street
Sving til høyre inn i Fourie Street\/N17, hold deg til venstre kjørefelt og lenk inn i R36
Ta R36 gjennom Breyten og Carolina til veien smelter sammen på N4
Sving til venstre på R37 inn i Madiba Drive\/R40
Etter ca 10,3 km, ta til høyre
Ta til høyre igjen etter ca. 15 km, etter 3,7 km ta en annen høyre
Sving inn i tredje vei til venstre, ta deretter første høyre
Etter ca 550 m, ta venstre og deretter høyre igjen
Ta til venstre etter 15,8 km og ta deretter første høyre
Etter ca 6,4 km ta til venstre og deretter en annen venstre sving etter 7,2 km
Sving til høyre etter 1,6 km og følg skiltene for å komme til destinasjonen\r\n
Uderz w N11 z Ladysmith
Kontynuuj prosto wzdłuż N11 mijając Newcastle w kierunku Ermelo
W Ermelo droga zmieni się w De Emigratie Street, a następnie Kerk Street
Skręć w prawo w Fourie Street\/N17, trzymaj się lewego pasa i połącz się w R36
Jedź R36 przez Breyten i Carolina, aż droga połączy się na N4
Skręć w prawo w R37
Skręć w lewo w lewo Madiba Drive\/R40
Po około 10,3 km skręć w prawo
Po około 15 km skręć ponownie w prawo, po 3,7 km skręć kolejną w prawo
Skręć w trzecią drogę w lewo, następnie skręć pierwszą w prawo
Po około 550 m, skręć w lewo, a następnie ponownie w prawo
Po 15,8 km skręć w lewo, a następnie skręć w prawo po około 6,4 km skręć w lewo, a następnie kolejny w lewo po 7,2 km
Skręć w prawo po 1,6 km i postępuj zgodnie ze znakami, aby dostać się do celu\r\n
Pegue a N11 saindo de Ladysmith
Continue em frente pela N11 passando por Newcastle em direção a Ermelo
Em Ermelo, a estrada mudará para a Rua De Emigratie e depois para a Rua Kerk
Vire à direita para a Fourie Street\/N17, mantenha a faixa da esquerda e entre na R36
Pegue a R36 através de Breyten e Carolina até a estrada se fundir com a N4
Vire à direita para a R37
Pegue a R36 através de Breyten e Carolina até a estrada se fundir com a N4
Vire à direita para a R37
Vire à esquerda para a Madiba Drive\/R40
Após cerca de 10,3 km, vire à direita
Vire à direita novamente após cerca de 15 km, depois de 3,7 km vire à direita
Vire na terceira rua à esquerda e depois vire na primeira à direita
Após cerca de 550 m, vire à esquerda e depois à direita novamente
Vire à esquerda após 15,8 km e depois vire na primeira à direita
Após cerca de 6,4 km, vire à esquerda e depois outra à esquerda após 7,2 km
Vire à direita após 1,6 km e siga as indicações para chegar ao destino\r\n
Kör N11 ut från Ladysmith
Fortsätt rakt längs N11 som passerar Newcastle mot Ermelo
I Ermelo kommer vägen att byta till De Emigratie Street och sedan Kerk Street
Sväng höger in på Fourie Street\/N17, håll dig till vänster körfält och länka till R36
Ta R36 genom Breyten och Carolina tills vägen går samman på N4
Sväng höger till R37 in i Madiba Drive\/R40
Efter ca 10,3 km, sväng höger
Sväng höger igen efter ca 15 km, efter 3,7 km ta ytterligare höger
Sväng in på tredje vägen till vänster, ta sedan första höger
Efter ca 550 m, sväng vänster och sedan höger igen
Ta vänster efter 15,8 km och ta sedan första höger
Efter ca 6,4 km ta vänster och sedan ytterligare en vänstersväng efter 7,2 km
Sväng höger efter 1,6 km och följ skyltarna för att komma till destinationen\r\n
Follow the N12 into Witbank as it changes into the N4
Follow the N4 into Nelspruit and turn right onto the R37
Turn left onto the R40 following it through Hazyview
Turn right into Alexandria A
Take a right toward Cunningmoor and passing Kildare-B
Follow the road straight into the reserve
Take the third left turn then the first right turn
After about 6.4 km, turn left then take another left turn after about 7.2 km
Turn right after 1.6 km then follow the signs to the destination
Seguiu la N12 a Witbank mentre canvia a la N4
Seguiu la N4 cap a Nelspruit i gireu a la dreta per la R37
Gireu a l'esquerra per la R40 seguint-la per Hazyview
Gireu a la dreta cap a Alexandria A
Agafeu a la dreta cap a Cunningmoor i passant Kildare-B
Seguiu la carretera directament cap a la reserva
Agafeu el tercer gir a l'esquerra i després el primer gir a la dreta
Després d'uns 6,4 km, gireu a l'esquerra un altre gir a l'esquerra després d'uns 7.2 km
Girar a la dreta després de 1,6 km després seguir les indicacions fins al destí\r\n
Følg N12 ind i Witbank, når den skifter ind i N4
Følg N4 ind i Nelspruit og drej til højre ad R37
Drej til venstre ad R40 og følg den gennem Hazyview
Drej til højre ind i Alexandria A
Tag til højre mod Cunningmoor og forbi Kildare-B
Følg vejen lige ind i reservet
Tag tredje drejning til venstre og derefter første højre drejning
Efter ca. 6,4 km drej til venstre drej igen til venstre efter ca. 7,2 km
drej til højre efter 1,6 km og følg skiltene til destinationen\r\n
Folgen Sie der N12 nach Witbank, wenn sie in die N4 übergeht
Folgen Sie der N4 nach Nelspruit und biegen Sie rechts ab auf die R37
Biegen Sie links auf die R40 ab und folgen Sie ihr durch Hazyview
Biegen Sie rechts ab in Richtung Cunningmoor und passieren Sie Kildare-B
Folgen Sie der Straße geradeaus in das Reserve
Nehmen Sie die dritte Linkskurve und dann die erste Rechtsbiege
Biegen Sie nach etwa 6,4 km links ab und nehmen Sie eine weitere nach ca. 7,2 km links abbiegen
Nach 1,6 km rechts abbiegen und dann den Schildern zum Ziel folgen\r\n
Siga la N12 hacia Witbank cuando cambie a la N4
Siga la N4 hacia Nelspruit y gire a la derecha hacia la R37
Gire a la izquierda hacia la R40 y siga por Hazyview
Gire a la derecha hacia Alexandria A
Gire a la derecha hacia Cunningmoor y pase Kildare-B
Siga la carretera directamente hasta la reserva
Tome la tercera a la izquierda y luego la primera a la derecha
Tras unos 6,4 km, gire a la izquierda y tome otra girar a la izquierda tras unos 7,2 km
Gire a la derecha tras 1,6 km y siga las indicaciones hasta el destino\r\n
Suivez la N12 en direction de Witbank pour rejoindre la N4
Suivez la N4 en direction de Nelspruit et tournez à droite sur la R37
Tournez à gauche sur la R40 en passant par Hazyview
Tournez à droite dans Alexandria A
Tournez à droite en direction de Cunningmoor et passez Kildare-B
Suivez la route tout droit dans la réserve
Prenez le troisième virage à gauche puis le premier à droite
Après environ 6,4 km, tournez à gauche puis prenez un autre tourner à gauche après environ 7,2 km
Tourner à droite après 1,6 km puis suivre les panneaux jusqu'à destination\r\n
Segui la N12 fino a Witbank e poi la N4
Segui la N4 fino a Nelspruit e svolta a destra sulla R37
Svolta a sinistra sulla R40 seguendola attraverso Hazyview
Svolta a destra in Alexandria A
Svolta a destra verso Cunningmoor e superando Kildare-B
Prosegui dritto nella riserva
Prendi la terza svolta a sinistra e poi la prima a destra
Dopo circa 6,4 km, girare a sinistra poi prendere un'altra svolta a sinistra dopo circa 7,2 km
Girare a destra dopo 1,6 km quindi seguire le indicazioni per la destinazione\r\n
Volg de N12 naar Witbank die overgaat in de N4
Volg de N4 naar Nelspruit en sla rechtsaf naar de R37
Sla linksaf de R40 op en volg deze via Hazyview
Sla rechtsaf naar Alexandria A
Sla rechtsaf richting Cunningmoor en passeer Kildare-B
Volg de weg rechtdoor het reservaat in
Neem de derde bocht naar links en dan de eerste bocht naar rechts. Sla na ongeveer 6,4 km linksaf en sla dan nog een bocht naar links na ongeveer 7,2 km
Sla na 1,6 km rechtsaf en volg dan de borden naar de bestemming\r\n
Følg N12 inn i Witbank når den skifter til N4
Følg N4 inn i Nelspruit og ta til høyre inn på R37
Ta til venstre inn på R40 og følg den gjennom Hazyview
Sving til høyre inn i Alexandria A
Ta til høyre mot Cunningmoor og forbi Kildare-B
Følg veien rett inn i reservatet
Ta tredje venstre sving deretter første høyre sving
Etter ca 6,4 km, ta til venstre ta en til venstre sving etter ca 7,2 km
Sving til høyre etter 1,6 km og følg skiltene til destinasjonen\r\n
Jedź N12 w Witbank, gdy zmienia się w N4
Jedź N4 w Nelspruit i skręć w prawo w R37
Skręć w lewo w R40 podążając za nią przez Hazyview
Skręć w prawo w Alexandria A
Skręć w prawo w kierunku Cunningmoor i mijając Kildare-B
Podążaj drogą prosto do rezerwatu
Trzeci skręt w lewo, a następnie pierwszy skręt w prawo
Po około 6,4 km skręć w lewo kolejny skręt w lewo po około 7,2 km
skręć w prawo po 1,6 km, a następnie podążaj za znakami do celu\r\n
Siga a N12 para Witbank enquanto ela muda para a N4
Siga a N4 para Nelspruit e vire à direita para a R37
Vire à esquerda para a R40 seguindo por Hazyview
Vire à direita para Alexandria A
Vire à direita em direção a Cunningmoor e passando Kildare-B
Siga a estrada em linha reta para a reserva
Pegue a terceira curva à esquerda e depois a primeira à direita
Depois de cerca de 6,4 km, vire à esquerda e depois à esquerda vire à esquerda após cerca de 7,2 km
Vire à direita após 1,6 km e siga as indicações para o destino\r\n
Följ N12 in i Witbank när den byter till N4
Följ N4 in i Nelspruit och sväng höger in på R37
Sväng vänster in på R40 följ den genom Hazyview
Sväng höger in i Alexandria A
Ta höger mot Cunningmoor och passera Kildare-B
Följ vägen rakt in i reservet
Ta den tredje vänstersväng sedan första högersvängen
Efter ca 6,4 km, sväng vänster ta ytterligare en vänstersväng efter ca 7,2 km
sväng höger efter 1,6 km och följ skyltarna till destinationen\r\n
Head south for about 400m then turn left
After driving for 1.6km turn right
After about 7.1km turn left then take a sharp right and after 6km take a sharp left
Take the first right then turn left and then right
Take the third left and then the first right and then a left
Turn left onto the R40 and take it all the way turning right into the R37
Carry on along the R37 until it merges into the N4
Turn right onto the R539
Turn right into Quitzow Street\/R36 and continue as it merges into the N17
Take a left into De Emigratie Street\/N11
After about 249 km turn right into Ladysmith
Dirigiu-vos cap al sud durant uns 400m després gireu a l'esquerra
Després de circular durant 1,6 km gireu a la dreta
Després d'uns 7.1km gireu a l'esquerra i després de 6km agafeu una esquerra
Agafeu el primer a la dreta després gireu a l'esquerra i després a la dreta
Agafeu el tercer a l'esquerra i després una esquerra
Gireu a l'esquerra per la R40 i agafeu-lo tot girant a la dreta a la R37
Seguiu per la R37 es fusiona en la N4
Girem a la dreta per la R539
Girem a la dreta en Quitzow Street\/R36 i continuem mentre es fusiona en la N17
Agafem una esquerra en De Emigratie Street\/N11
Després d'uns 249 km girem a la dreta a Ladysmith\r\n
Kør sydpå i ca. 400m og drej derefter til venstre
Efter at have kørt 1,6 km drej til højre
Efter ca. 7,1km drej til venstre, tag derefter skarpt til højre og efter 6 km tag skarpt til venstre
Drej til højre og derefter til højre og derefter til venstre
Drej til venstre ad R40 og tag den hele vejen, drej til højre ind i R37
Fortsæt ad R37 indtil den går kører ind i N4
Drej til højre ad R539
Drej til højre ind på Quitzow Street\/R36 og fortsæt, mens den smelter sammen med N17
Drej til venstre ind på De Emigratie Street\/N11
Efter ca. 249 km drej til højre ind i Ladysmith\r\n
Fahren Sie ca. 400 m nach Süden und biegen Sie dann links ab
Nach 1,6 km rechts abbiegen
Nach etwa 7,1 km links abbiegen, dann scharf rechts abbiegen und nach 6 km scharf links\/Biegen Sie die erste Straße rechts ab, dann biegen Sie links ab und dann rechts
Nehmen Sie die dritte Straße links und dann die erste Straße rechts und dann links\/Biegen Sie links ab auf die R40 und biegen Sie rechts in die R37
Fahren Sie weiter auf der R37 bis zur nächsten fährt auf die N4
Rechts abbiegen auf die R539
Rechts abbiegen in die Quitzow Street\/R36 und weiter, bis diese in die N17übergeht
Links abbiegen in De Emigratie Street\/N11
Nach ca. 249 km rechts abbiegen nach Ladysmith\r\n
Diríjase hacia el sur durante unos 400 metros y luego gire a la izquierda
Tras 1,6 km, gire a la derecha
Tras unos 7,1 km, gire a la izquierda y, después de 6 km, gire a la izquierda
Coja la tercera a la izquierda y después a la derecha
Gire a la izquierda y después a la izquierda
Gire a la izquierda por la R40 y siga todo el camino, girando a la derecha por la R37 hasta el punto entra en la N4
Gira a la derecha por la R539
Gira a la derecha por la calle Quitzow\/R36 y continúa hasta que se une a la N17
Gira a la izquierda por la calle De Emigratie\/N11
Tras unos 249 km gira a la derecha en Ladysmith\r\n
Dirigez-vous vers le sud sur environ 400 m puis tournez à gauche
Après 1,6 km, tournez à droite
Après environ 7,1 km, tournez à gauche puis tournez à gauche au bout de 6 km
Prenez la première à droite puis à droite
Prenez la troisième à gauche puis la première à droite puis à gauche
Tournez à gauche sur la R40 et continuez tout le long en tournant à droite dans la R37
Continuez le long de la R37 jusqu'à ce qu'elle meure prend la N4
Tournez à droite sur la R539
Tournez à droite dans la rue Quitzow\/R36 et continuez tout en rejoignant la N17
Tournez à gauche dans la rue De Emigratie\/N11
Après environ 249 km, tournez à droite dans Ladysmith\r\n
Dirigiti verso sud per circa 400 m poi svolta a sinistra
Dopo aver guidato per 1,6 km svolta a destra
Dopo circa 7,1 km svolta a sinistra poi svolta a destra e dopo 6 km svolta subito a sinistra
Prendi la prima a destra poi a sinistra e poi a destra
Prendi la terza a sinistra e poi la prima a destra e poi a sinistra
Svolta a sinistra sulla R40 e prendi tutta la strada girando a destra nella R37
Prosegui lungo la R37 fino ad arrivare si immette nella N4
Svoltare a destra sulla R539
Svoltare a destra in via Quitzow\/R36 e proseguire fino alla confluenza nella N17
Svoltare a sinistra in via De Emigratie\/N11
Dopo circa 249 km girare a destra a Ladysmith\r\n
Rijd ongeveer 400 meter zuidwaarts en sla dan linksaf. Sla na 1,6 km rechtsaf
Sla na ongeveer 7,1 km linksaf en dan scherp naar rechts en na 6 km scherp linksaf. Sla linksaf en dan rechtsaf
Neem de derde links en dan de eerste rechts en dan linksaf de R40 op en sla deze helemaal rechtsaf de R37 in
Blijf de R37 volgen tot deze overgaat in de N4
Sla rechtsaf de R539
Sla rechtsaf naar Quitzow Street\/R36 en ga verder terwijl deze overgaat in de N17
Sla linksaf de De Emigratie Street\/N11
Na ongeveer 249 km rechtsaf naar Ladysmith\r\n
Kjør sørover i ca 400m og sving deretter til venstre
Etter å ha kjørt 1,6 km ta til høyre
Etter ca 7,1 km ta til venstre, ta skarpt til høyre og etter 6 km ta en skarp venstre
Ta første til høyre og deretter til høyre
Ta den tredje til venstre og deretter den første til høyre og deretter til venstre
Sving til venstre inn på R40 og ta den hele veien og sving til høyre inn i R37
Fortsett langs R37 til den går videre går inn i N4
Ta til høyre inn på R539
Sving til høyre inn i Quitzow Street\/R36 og fortsett mens den smelter sammen i N17
Ta til venstre inn i De Emigratie Street\/N11
Etter ca 249 km ta til høyre inn i Ladysmith\r\n
Kieruj się na południe przez około 400 m, a następnie skręć w lewo
Po przejechaniu 1,6 km skręć w prawo
Po około 7,1 km skręć w lewo, a po 6 km skręć w lewo
Najpierw w prawo, a następnie w lewo
Skręć w lewo w R40 i skręć w prawo w R37
Kontynuuj wzdłuż R37 łączy się w N4
Skręć w prawo w R539
Skręć w prawo w Quitzow Street\/R36 i kontynuuj, gdy włączy się z N17
Skręć w lewo w De Emigratie Street\/N11
Po około 249 km skręć w prawo do Ladysmith\r\n
Siga para o sul por cerca de 400 m e depois vire à esquerda
Depois de dirigir por 1,6 km, vire à direita
Após cerca de 7,1 km, vire à esquerda e depois de 6 km vire à esquerda
Pegue a primeira à direita e depois à direita
Pegue a terceira à esquerda e depois a primeira à esquerda
Vire à esquerda na R40 e siga até o fim, virando à direita na R37
Continue pela R37 até se fundir com a N4
Vire à direita para a R539
Vire à direita para a Rua Quitzow\/R36 e continue até a fusão com a N17
Vire à esquerda para a Rua De Emigratie\/N11
Depois de cerca de 249 km, vire à direita em Ladysmith\r\n
Kör söderut ca 400m och sväng sedan vänster
Efter att ha kört 1,6 km sväng höger
Efter ca 7,1km sväng vänster sedan ta en skarp höger och efter 6 km ta en skarp vänster
Ta första höger och sedan höger
Ta tredje vänster och sedan första höger och sedan vänster
Sväng vänster in på R40 och ta hela vägen sväng höger in i R37
Fortsätt längs R37 tills den går går in i N4
Sväng höger in på R539
Sväng höger in på Quitzow Street\/R36 och fortsätt när den går samman i N17
Ta vänster in på De Emigratie Street\/N11
Efter ca 249 km sväng höger in i Ladysmith\r\n
Drive straight up and take the second left turn
Take another second left turn and after 1.6 km turn right
After 7.1 km, turn take a sharp right
After about 6 km, turn left then take the first right turn
Follow the road out of the reserve area passing Lilydale and Kildare
Drive through Cunningmoor and Alexandria A then turn left onto the R40
Follow the R40 through White River and into Nelspruit
Turn right on the R37 then take a left onto the N4
Follow the N4 into Witbank and link onto the N12
Pujar recte i agafar el segon gir a l'esquerra
Agafeu un altre segon gir a l'esquerra i després d'1,6 km gireu a la dreta
Després d'uns 6 km, gireu a l'esquerra i agafeu el primer gir a la dreta
Seguiu la carretera fora de l'àrea de reserva passant Lilydale i Kildare
Conduir per Cunningmoor i Alexandria A després girar a l'esquerra per la R40
Seguiu la R40 a través de White River i cap a Nelitspru
Volta dreta a la R37, a continuació, agafeu a l'esquerra per la N4
Seguiu la N4 fins a Witbank i enllaceu-vos a la N12\r\n
Kør lige op og tag anden venstredrejning
Tag endnu en venstredrejning og efter 1,6 km drej til højre
Efter 7,1 km drejer man skarpt til højre
Efter ca. 6 km drejer man til venstre og derefter tager første højre drejning
Følg vejen ud af reservatområdet forbi Lilydale og Kildare
Kør gennem Cunningmoor og Alexandria A og drej derefter til venstre ad R40
Følg R40 gennem White River og ind i Nelspruit
Drej til højre på R37, tag derefter til venstre ad N4
Følg N4 ind i Witbank og link til N12\r\n
Fahren Sie geradeaus und nehmen Sie die zweite Linkskurve
Noch eine zweite Linkskurve nehmen und nach 1,6 km rechts abbiegen
Nach 7,1 km scharf rechts abbiegen
Nach etwa 6 km links abbiegen
Folgen Sie der Straße aus dem Reservat, vorbei an Lilydale und Kildare
Fahren Sie durch Cunningmoor und Alexandria A und biegen Sie dann links ab auf die R40
Folgen Sie der R40 durch White River und nach Nelspruit
Biegen Sie rechts ab auf der R37 dann links abbiegen auf die N4
Folgen Sie der N4 nach Witbank und fahren Sie auf die N12\r\n
Siga recto y tome la segunda curva a la izquierda
Gire otra segunda a la izquierda y, tras 1,6 km, gire a la derecha
Tras 7,1 km, gire bruscamente a la derecha
Tras unos 6 km, gire a la izquierda y tome la primera a la derecha
Siga la carretera que sale de la zona de reserva pasando por Lilydale y Kildare
Pase por Cunningmoor y Alexandria A y, a continuación, gire a la izquierda por la R40
Siga la R40 a través de White River y entre Nelspruit
Gire a la derecha en la R37, luego gire a la izquierda hacia la N4
Siga la N4 hacia Witbank y enlace con la N12\r\n
Continuez tout droit et prenez le deuxième virage à gauche
Prenez encore un deuxième virage à gauche et après 1,6 km, tournez à droite au bout de 7,1 km
Après environ 6 km, tournez à gauche puis prenez le premier virage à droite
Suivez la route pour sortir de la zone de réserve en passant par Lilydale et Kildare
Traversez Cunningmoor et Alexandria A puis tournez à gauche sur la R40
Suivez la R40 à travers White River et jusqu'à Nelspruit
Tournez à droite sur la R37 puis tournez à gauche sur la N4
Suivez la N4 jusqu'à Witbank et rejoignez la N12\r\n
Prosegui dritto e prendi la seconda svolta a sinistra
Prendi un'altra seconda svolta a sinistra e dopo 1,6 km svolta a destra
Dopo 7,1 km, svolta subito a destra
Dopo circa 6 km, svolta a sinistra e poi prendi la prima svolta a destra
Segui la strada fuori dall'area di riserva passando Lilydale e Kildare
Attraversa Cunningmoor e Alexandria A, quindi svolta a sinistra sulla R40
Segui la R40 attraverso White River e Nelspru
Attraversa Cunningmoor e Alexandria A quindi svolta a sinistra sulla R40
Segui la R40 attraverso White River e Nelspruz Gira a destra sulla R37, poi a sinistra sulla N4
Segui la N4 fino a Witbank e collega alla N12\r\n
Rijd rechtdoor en neem de tweede bocht naar links
Sla nog een tweede bocht naar links en na 1,6 km rechtsaf. Sla na 7,1 km scherp rechtsaf. Sla na ongeveer 6 km linksaf en neem dan de eerste bocht naar rechts.Volg de weg uit het reservaat langs Lilydale en Kildare
Rij door Cunningmoor en Alexandria A en sla dan linksaf de R40
Volg de R40 door White River en Nelspruit
Sla rechtsaf op de R37 ga dan linksaf de N4
Volg de N4 naar Witbank en link naar de N12\r\n
Kjør rett opp og ta andre venstresving
Ta en ny venstre sving og etter 1,6 km ta til høyre
Etter 7,1 km, ta skarpt til høyre
Etter ca 6 km, ta til venstre og deretter ta første høyre sving
Følg veien ut av reservatområdet forbi Lilydale og Kildare
Kjør gjennom Cunningmoor og Alexandria A og ta deretter til venstre inn på R40
Følg R40 gjennom White River og inn i Nelspruit
Ta til høyre på R37 og ta deretter til venstre inn på N4
Følg N4 inn i Witbank og lenk til N12\r\n
Jedź prosto w górę i skręć w lewo
Kolejny drugi skręt w lewo i po 1,6 km skręć w prawo
Po 7,1 km skręć ostro w prawo
Po około 6 km skręć w lewo, a następnie skręć w lewo, a następnie skręć w lewo w prawo R40
Podążaj drogą R40 przez White River i w Nelitspru
Zakręć w prawo na R37, następnie skręć w lewo na N4
Podążaj N4 do Witbank i połącz na N12\r\n
Siga em frente e pegue a segunda curva à esquerda
Vire outra segunda à esquerda e depois de 1,6 km vire à direita
Depois de 7,1 km, vire à direita
Depois de cerca de 6 km, vire à esquerda e depois pegue a primeira à direita
Siga a estrada saindo da área de reserva passando por Lilydale e Kildare
Dirija por Cunningmoor e Alexandria A, depois vire à esquerda na R40
Siga a estrada para fora da área de reserva passando por Lilydale e Kildare
Dirija por Cunningmoor e Alexandria A e depois vire à esquerda na R40
Siga a R40 por White River e entre em Nelsprr Vire à direita na R37 e depois à esquerda na N4
Siga a N4 até Witbank e entre na N12\r\n
Kör rakt upp och ta andra vänstersvängen
Ta ytterligare en vänstersväng och efter 1,6 km sväng höger
Efter 7,1 km, sväng skarpt höger
Efter ca 6 km, sväng vänster och ta första högersväng
Följ vägen ut ur reservområdet som passerar Lilydale och Kildare
Kör genom Cunningmoor och Alexandria A sväng sedan vänster in på R40
Följ R40 genom White River och in i Nelspruit
Sväng höger på R37 och ta sedan vänster in på N4
Följ N4 in i Witbank och länka till N12\r\n