The Desert Grace Gondwana Collection Namibia
Indirizzo fisico
Solitaire
9000
Visualizza Indicazioni Da :
Mostrare direzioni per :
Da dove parti?
Indicazioni Stradali
Per favore seleziona il luogo di partenza
Dirigiti verso la C26
Segui la C26 fino alla D1265 (108 km)
Svolta a sinistra sulla D1265, prosegui per 30 km
Immetti sulla D1261 (segui per 23 km)
Svolta a destra sulla D1275 (segui per 50 km)
Svolta a sinistra sulla C14 (segui per 9 km) fino a Solitaire
Svolta a destra sulla C19 (segui per 29,5 km)
Il cancello d'ingresso a The Desert Grace è sulla tua destra
Segui la strada di accesso fino alla destinazione\r\n
Dirigiti a sud verso la B2
Prendi la B2, direzione Walvis Bay, prosegui per 32 km
Entra in Walvis Bay, rimani sulla B2
Alla rotonda, prendi la prima uscita sulla C14\/M36
Continua a seguire la C14 (segui per 230 km) fino a Solitaire
Svolta a destra sulla C19 (segui per 29,5 km)
Il cancello d'ingresso di The Desert Grace è sulla tua destra
Segui la strada di accesso fino a destinazione\r\n
Dirigiti a est verso la C27
Svolta a sinistra sulla C27, prosegui per 12 km
Svolta a sinistra sulla C19\/M36Continua a seguire la C19 (42 km)
Il cancello d'ingresso di The Desert Grace è sulla tua sinistra
Segui la strada di accesso fino a destinazione (11 km)\r\n
Prendi la C19, direzione Sesriem
Segui la C19 per circa 106 km fino a Maltahöhe
Svolta a destra sulla C14, prosegui per circa 148 km
svolta a sinistra, prosegui per circa 10 km,
svolta a sinistra sulla C19, direzione Sesrien, prosegui per 19 km
Il cancello d'ingresso di The Desert Grace è sulla tua destra
Segui la strada di accesso fino alla destinazione (11 km)\r\n
Dirigiti a sud-est verso la C27
Svolta leggermente a sinistra sulla D826
Svolta a sinistra sulla C19\/M36Continua a seguire la C19
Svolta a sinistra\r\n
Dirigiti a sud sulla C19
Svolta leggermente a destra\r\n
Indicazioni Stradali
Per favore seleziona il luogo di partenza
Head towards C26
Follow C26 to D1265 (108km)
Turn left onto D1265, follow for 30km
Merge onto D1261 (follow for 23km)
Turn right onto D1275 (follow for 50 km)
Turn left onto C14 (follow for 9km) until Solitaire
Turn right onto C19 (follow for 29.5km)
The entrance gate to The Desert Grace is on your right
Follow access road until destination
Anar cap a C26
Seguir C26 a D1265 (108km)
Girar a l'esquerra per la D1265, seguir durant 30km
Fuig per D1261 (seguir durant 23 km)
Girar a la dreta per D1275 (seguir durant 50 km)
Girar a l'esquerra per C14 (seguir durant 9km) fins Solitaire
Girar a la dreta per C19 (seguir durant 29.5km)
La porta d'entrada al Desert Grace està al seu A la dreta
Seguir camí d'accés fins a la destinació\r\n
Kør mod C26
Følg C26 til D1265 (108km)
Drej til venstre ad D1265, følg 30km
Flet ind på D1261 (følg 23 km)
Drej til højre ad D1275 (følg 50 km)
Drej til venstre ad C14 (følg 9 km) indtil Solitaire
Drej til højre ad C19 (følg 29,5 km)
Indgangen til The Desert Grace er på din højre side
Følg adgangsvejen indtil destinationen\r\n
Fahren Sie in Richtung C26
Folgen Sie C26 bis D1265 (108 km)
Links abbiegen auf D1265, folgen Sie für 30 km
Fahren Sie auf D1261 (folgen Sie für 23 km)
Rechts abbiegen auf D1275 (folgen Sie für 50 km)
Links abbiegen auf C14 (folgen Sie für 9 km) bis Solitaire
Rechts abbiegen auf C19 (folgen Sie 29,5 km)
Das Eingangstor zu The Desert Grace befindet sich zu Ihrer Rechten
Der Zufahrtsstraße bis zum Ziel folgen\r\n
Diríjase hacia la C26
Siga por la C26 hasta la D1265 (108 km)
Gire a la izquierda hacia la D1265 y siga durante 30 km
Incorpórese a la D1261 (siga durante 23 km)
Gire a la izquierda por la C14 (siga durante 9 km) hasta Solitaire
Gire a la derecha por la C19 (siga 29,5 km)
La puerta de entrada a The Desert Grace está a su derecha
Siga la carretera de acceso hasta el destino\r\n
Dirigez-vous vers la C26
Suivez la C26 jusqu'à la D1265 (108 km)
Tournez à gauche sur la D1265, suivez sur 30 km
Rejoignez la D1261 (suivez sur 23 km)
Tournez à droite sur la D1275 (suivez sur 50 km)
Tournez à gauche sur la C14 (suivez pendant 9 km) jusqu'à Solitaire
Tournez à droite sur la C19 (suivez pendant 29,5 km)
La porte d'entrée de The Desert Grace est sur votre droite
Suivez la route d'accès jusqu'à destination\r\n
Dirigiti verso la C26
Segui la C26 fino alla D1265 (108 km)
Svolta a sinistra sulla D1265, prosegui per 30 km
Immetti sulla D1261 (segui per 23 km)
Svolta a destra sulla D1275 (segui per 50 km)
Svolta a sinistra sulla C14 (segui per 9 km) fino a Solitaire
Svolta a destra sulla C19 (segui per 29,5 km)
Il cancello d'ingresso a The Desert Grace è sulla tua destra
Segui la strada di accesso fino alla destinazione\r\n
Rijd richting C26
Volg de C26 naar D1265 (108 km)
Sla linksaf naar de D1265, volg 30 km
Voeg in op de D1261 (volg 23 km)
Sla rechtsaf naar de D1275 (volg 50 km)
Sla linksaf naar de C14 (volg 9 km) tot Solitaire
Sla rechtsaf naar de C19 (volg 29,5 km)
De toegangspoort naar The Desert Grace bevindt zich aan uw rechter
Volg toegangsweg tot bestemming\r\n
Gå mot C26
Følg C26 til D1265 (108km)
Sving til venstre inn på D1265, følg 30km
Fortsett på D1261 (følg 23 km)
Sving til høyre inn på D1275 (følg 50 km)
Sving til venstre inn på C14 (følg 9 km) til Solitaire
Sving til høyre inn på C19 (følg 29,5 km)
Inngangsporten til The Desert Grace er på høyre side
Følg adkomstveien til destinasjonen\r\n
Kieruj w kierunku C26
Podążaj za C26 do D1265 (108 km)
Skręć w lewo w D1265, jedź na 30 km
Wjedź w D1261 (podążaj przez 23 km)
Skręć w prawo w D1275 (jedź przez 50 km)
Skręć w lewo w C14 (idź 9 km) do Solitaire
Skręć w prawo w C19 (idź przez 29,5 km)
Brama wjazdowa do The Desert Grace jest na twojej stronie W prawo
podążaj drogą dojazdową do celu\r\n
Siga em direção à C26
Siga pela C26 até a D1265 (108 km)
Vire à esquerda na D1265, siga por 30 km
Entre na D1261 (siga por 23 km)
Vire à direita na D1275 (siga por 50 km)
Vire à esquerda na C14 (siga por 9 km) até Solitaire
Vire à direita na C19 (siga por 29,5 km)
O portão de entrada para The Desert Grace está ligado à direita
Siga a estrada de acesso até o destino\r\n
Kör mot C26
Följ C26 till D1265 (108km)
Sväng vänster in på D1265, följ 30km
Kör in på D1261 (följ 23km)
Sväng höger in på D1275 (följ 50 km)
Sväng vänster in på C14 (följ 9 km) tills Solitaire
Sväng höger in på C19 (följ 29,5 km)
Ingången till The Desert Grace är på din högra sida
Följ tillfartsvägen fram till destinationen\r\n
Head south towards B2
Take B2, direction Walvis Bay, follow for 32 km
Enter Walvis Bay, stay on B2
At the roundabout, take the 1st exit onto C14\/M36
Continue to follow C14 (follow for 230km) until Solitaire
Turn right onto C19 (follow for 29.5km)
The entrance gate to The Desert Grace is on your right
Follow access road until destination
Dirigiu-vos cap al sud cap a B2
Agafeu B2, direcció Walvis Bay, seguiu 32 km
Entra a Walvis Bay, queda't a B2
A la rotonda, agafeu la 1a sortida per C14\/M36
Continueu seguint C14 (seguiu durant 230km) fins a Solitaire
Gireu a la dreta per C19 (seguiu 29.5km)
La porta d'entrada a The Desert Grace està a la vostra dreta
Seguiu carretera d'accés fins al destí\r\n
Kør sydpå mod B2
Tag B2, retning Walvis Bay, følg 32 km
Indtast Walvis Bay, bliv på B2
Tag første frakørsel ad C14\/M36
Fortsæt ad C14 (følg 230 km) indtil Solitaire
Drej til højre ad C19 (følg 29,5 km)
Indgangsporten til The Desert Grace er på din højre
Følg adgangsvejen indtil destinationen\r\n
Fahren Sie nach Süden in Richtung B2
Nehmen Sie die B2 in Richtung Walvis Bay, folgen Sie für 32 km
Betreten Sie Walvis Bay, bleiben Sie auf B2
Am Kreisverkehr nehmen Sie die erste Ausfahrt auf die C14\/M36
Folgen Sie der C14 (folgen Sie für 230 km) bis Solitaire
Biegen Sie rechts ab auf die C19 (folgen Sie für 29,5 km)
Das Eingangstor zu The Desert Grace befindet sich auf Ihrer Rechts
Folgen Sie der Zufahrtsstraße bis zum Ziel\r\n
Diríjase hacia el sur hacia la B2
Tome la B2 en dirección a Walvis Bay y siga durante 32 km
Entre en Walvis Bay y manténgase en la B2
En la rotonda, tome la primera salida hacia la C14\/M36
Continúe por la C14 (siga 230 km) hasta Solitaire
Gire a la derecha hacia la C19 (siga 29,5 km)
La puerta de entrada a The Desert Grace está a su derecha
Siga la carretera de acceso hasta el destino\r\n
Dirigez-vous vers le sud en direction de B2
Prenez la B2, direction Walvis Bay, suivez sur 32 km
Entrez dans Walvis Bay, restez sur la B2
Au rond-point, prenez la 1re sortie sur la C14\/M36
Continuez sur la C14 (suivez sur 230 km) jusqu'à Solitaire
Tournez à droite sur la C19 (suivez sur 29,5 km)
La porte d'entrée de The Desert Grace est sur votre droite
Suivez la route d'accès jusqu'à destination\r\n
Dirigiti a sud verso la B2
Prendi la B2, direzione Walvis Bay, prosegui per 32 km
Entra in Walvis Bay, rimani sulla B2
Alla rotonda, prendi la prima uscita sulla C14\/M36
Continua a seguire la C14 (segui per 230 km) fino a Solitaire
Svolta a destra sulla C19 (segui per 29,5 km)
Il cancello d'ingresso di The Desert Grace è sulla tua destra
Segui la strada di accesso fino a destinazione\r\n
Rijd zuidwaarts richting B2
Neem de B2, richting Walvisbaai, volg 32 km
Ga Walvisbaai binnen, blijf op de B2
Neem op de rotonde de eerste afslag naar C14\/M36
Blijf de C14 volgen (volg 230 km) tot Solitaire
Sla rechtsaf naar de C19 (volg 29,5 km)
De toegangspoort naar The Desert Grace bevindt zich aan uw rechter
Volg de toegangsweg tot de bestemming\r\n
Kjør sørover mot B2
Ta B2, retning Walvis Bay, følg 32 km
Gå inn i Walvis Bay, hold deg på B2
I rundkjøringen, ta 1. avkjøring inn på C14\/M36
Fortsett å følge C14 (følg 230 km) til Solitaire
Ta til høyre inn på C19 (følg 29,5 km)
Inngangsporten til The Desert Grace er på høyre
Følg adkomstveien til destinasjonen\r\n
Kieruj się na południe w kierunku B2
Jedź B2, kierunek Walvis Bay, podążaj 32 km
Wejdź do Walvis Bay, pozostań na B2
Na rondzie skręć 1. zjazdem na C14\/M36
Kontynuuj kierunek C14 (idź dalej przez 230 km) do Solitaire
Skręć w prawo w C19 (idź 29,5 km)
Brama wjazdowa do The Desert Grace jest po prawo
Podążaj drogą dojazdową do celu\r\n
Siga para o sul em direção a B2
Pegue a B2, em direção a Walvis Bay, siga por 32 km
Entre em Walvis Bay, permaneça na B2
Na rotatória, pegue a 1ª saída para C14\/M36
Continue seguindo a C14 (siga por 230 km) até Solitaire
Vire à direita na C19 (siga por 29,5 km)
O portão de entrada para The Desert Grace está à sua direita
Siga a estrada de acesso até o destino\r\n
Kör söderut mot B2
Ta B2, riktning Walvis Bay, följ 32 km
Gå in i Walvis Bay, stanna på B2
I rondellen, ta första avfarten in på C14\/M36
Fortsätt att följa C14 (följ 230 km) tills Solitaire
Sväng höger in på C19 (följ 29,5 km)
Ingångsporten till The Desert Grace är på din höger
Följ tillfartsvägen till destinationen\r\n
Head east toward C27
Turn left onto C27, follow for 12km
Turn left onto C19\/M36Continue to follow C19 (42km)
The entrance gate to The Desert Grace is on your left
Follow access road until destination (11km)
Anar a l'est cap a C27
Girar a l'esquerra per C27, seguir durant 12km
Girar a l'esquerra per C19\/M36Continuar seguint C19 (42km)
La porta d'entrada a The Desert Grace és a l'esquerra
Seguir carretera d'accés fins a la destinació (11km)\r\n
Kør mod øst mod C27
Drej til venstre ad C27, følg 12km
drej til venstre ad C19\/M36Fortsæt med at følge C19 (42km)
Indgangsporten til The Desert Grace er på din venstre
Følg adgangsvejen indtil destinationen (11km)\r\n
Fahren Sie nach Osten in Richtung C27
Links abbiegen auf C27, folgen Sie für 12 km
Links abbiegen auf C19\/M36Folgen Sie weiter der C19 (42 km)
Das Eingangstor zu The Desert Grace befindet sich zu Ihrer Linken
Folgen Sie der Zufahrtsstraße bis zum Ziel (11 km)\r\n
Diríjase hacia el este hacia la C27
Gire a la izquierda hacia la C27, siga durante 12 km
Gire a la izquierda hacia la C19\/M36Continúe por la C19 (42 km)
La puerta de entrada a The Desert Grace está a su izquierda
Siga la carretera de acceso hasta el destino (11 km)\r\n
Dirigez-vous vers l'est en direction de la C27
Tournez à gauche sur la C27, suivez sur 12 km
Tournez à gauche sur la C19\/M36 Continuez sur la C19 (42 km)
La porte d'entrée du Desert Grace se trouve sur votre gauche
Suivez la route d'accès jusqu'à destination (11 km)\r\n
Dirigiti a est verso la C27
Svolta a sinistra sulla C27, prosegui per 12 km
Svolta a sinistra sulla C19\/M36Continua a seguire la C19 (42 km)
Il cancello d'ingresso di The Desert Grace è sulla tua sinistra
Segui la strada di accesso fino a destinazione (11 km)\r\n
Rijd oostwaarts richting C27
Sla linksaf de C27 op, volg 12 km
Sla linksaf naar de C19\/M36 Blijf de C19 volgen (42 km)
De toegangspoort naar The Desert Grace bevindt zich aan uw linkerkant
Volg de toegangsweg tot de bestemming (11 km)\r\n
Kjør østover mot C27
Sving til venstre inn på C27, følg 12km
Sving til venstre inn på C19\/M36Fortsett å følge C19 (42km)
Inngangsporten til The Desert Grace er på venstre
Følg adkomstveien til destinasjonen (11km)\r\n
Kieruj się na wschód w kierunku C27
Skręć w lewo w C27, podążaj za 12km
Skręć w lewo w C19\/M36Kontynuuj kierunek C19 (42 km)
Brama wjazdowa do The Desert Grace znajduje się po lewo
Podążaj drogą dojazdową do celu (11 km)\r\n
Siga para o leste em direção à C27
Vire à esquerda na C27, siga por 12km
Vire à esquerda na C19\/M36Continue seguindo a C19 (42km)
O portão de entrada para The Desert Grace fica à sua esquerda
Siga a estrada de acesso até o destino (11km)\r\n
Kör österut mot C27
Sväng vänster in på C27, följ 12km
Sväng vänster in på C19\/M36Fortsätt att följa C19 (42km)
Ingångsporten till The Desert Grace är på din vänster
Följ tillfartsvägen till destination (11km)\r\n
Take C19, direction Sesriem
follow C19 for approximately 106 km until Maltahöhe
turn right onto C14, follow for approximately 148 km
turn left, follow for approximately 10km,
turn left onto C19, direction Sesrien, follow for 19 km
The entrance gate to The Desert Grace is on your right
Follow access road until destination (11km)
Prendre C19, direcció Sesriem
Seguir C19 durant aproximadament 106 km fins a Maltahöhe
Girar a la dreta per C14, seguir durant aproximadament 148 km
Girar a l'esquerra, seguir durant aproximadament 10km,
girar a l'esquerra per C19, direcció Sesrien, seguir durant 19 km
La porta d'entrada a The Desert Grace és a la dreta
Seguir la carretera d'accés fins al destí (11km)\r\n
Tag C19, retning Sesriem
Følg C19 i ca. 106 km indtil Maltahöhe
drej til højre ad C14, følg ca. 148 km
drej til venstre, følg ca. 10 km,
drej til venstre ad C19, retning Sesrien, følg 19 km
Indgangsporten til The Desert Grace er på din højre
Følg adgangsvejen indtil destinationen (11 km)\r\n
Nehmen Sie die C19, Richtung Sesriem
Folgen Sie der C19 für ca. 106 km bis Maltahöhe
Rechts abbiegen auf C14, folgen Sie für etwa 148 km
links abbiegen, etwa 10 km folgen,
links abbiegen auf C19, Richtung Sesrien, folgen Sie für 19 km
Das Eingangstor zu The Desert Grace befindet sich auf Ihrer Rechts
Folgen Sie der Zufahrtsstraße bis zum Ziel (11 km)\r\n
Tome la C19, dirección Sesriem
Siga la C19 durante aproximadamente 106 km hasta Maltahöhe
Gire a la derecha hacia la C14, siga unos 148 km
gire a la izquierda, siga unos 10 km,
gire a la izquierda hacia la C19, dirección Sesrien, siga durante 19 km
La puerta de entrada a The Desert Grace está a su derecha
Siga la carretera de acceso hasta el destino (11 km)\r\n
Prenez la C19, direction Sesriem
Suivez la C19 sur environ 106 km jusqu'à Maltahöhe
Tournez à droite sur la C14, suivez pendant environ 148 km
tournez à gauche, suivez pendant environ 10 km,
tournez à gauche sur la C19, direction Sesrien, suivez sur 19 km
La porte d'entrée de The Desert Grace est sur votre droite
Suivez la route d'accès jusqu'à destination (11 km)\r\n
Prendi la C19, direzione Sesriem
Segui la C19 per circa 106 km fino a Maltahöhe
Svolta a destra sulla C14, prosegui per circa 148 km
svolta a sinistra, prosegui per circa 10 km,
svolta a sinistra sulla C19, direzione Sesrien, prosegui per 19 km
Il cancello d'ingresso di The Desert Grace è sulla tua destra
Segui la strada di accesso fino alla destinazione (11 km)\r\n
Neem de C19, richting Sesriem
volg de C19 ongeveer 106 km tot Maltahöhe
Sla rechtsaf naar de C14, volg ongeveer 148 km
sla linksaf, volg ongeveer 10 km,
sla linksaf naar de C19, richting Sesrien, volg gedurende 19 km
De toegangspoort naar The Desert Grace bevindt zich aan uw rechter
Volg de toegangsweg tot de bestemming (11 km)\r\n
Ta C19, retning Sesriem
Følg C19 i ca. 106 km til Maltahöhe
sving til høyre inn på C14, følg ca 148 km
sving til venstre, følg ca 10 km,
sving til venstre inn på C19, retning Sesrien, følg 19 km
Inngangsporten til The Desert Grace er på høyre
Følg adkomstveien til destinasjonen (11 km)\r\n
Jedź C19, kierunek Sesriem
Jedź C19 przez około 106 km do Maltahöhe
Skręć w prawo w C14, kieruj się około 148 km
skręć w lewo, podążaj około 10 km,
skręć w lewo w C19, kierunek Sesrien, podążaj przez 19 km
Brama wjazdowa do The Desert Grace jest po prawej
Podążaj drogą dojazdową do celu (11 km)\r\n
Pegue a C19, direção Sesriem
Siga a C19 por aproximadamente 106 km até Maltahöhe
Vire à direita na C14, siga por aproximadamente 148 km
vire à esquerda, siga por aproximadamente 10 km,
vire à esquerda na C19, direção Sesrien, siga por 19 km
O portão de entrada para The Desert Grace está à sua direita
Siga a estrada de acesso até o destino (11 km)\r\n
Ta C19, riktning Sesriem
Följ C19 i ca 106 km tills Maltahöhe
sväng höger in på C14, följ ca 148 km
sväng vänster, följ cirka 10 km,
sväng vänster in på C19, riktning Sesrien, följ 19 km
Ingångsporten till The Desert Grace är på din höger
Följ tillfartsvägen till destination (11km)\r\n
Head southeast toward C27
Slight left onto D826
Turn left onto C19\/M36Continue to follow C19
Sharp left
Cap al sud-est cap a C27
Lleuger a l'esquerra per D826
Girem a l'esquerra per C19\/M36Continuar seguint C19
Apuntat a l'esquerra\r\n
Kør mod sydøst mod C27
Lidt til venstre ad D826
Drej til venstre ad C19\/M36Fortsæt med at følge C19
Skarp til venstre\r\n
Nach Südosten Richtung C27 starten
Leicht links abbiegen auf D826
Links abbiegen auf C19\/M36Weiter auf C19
Scharf links
Dirígete hacia el sureste hacia la C27
Gira ligeramente a la izquierda hacia la D826
Gira a la izquierda hacia la C19\/M36Continúa por la C19
Gira fuerte a la izquierda\r\n
Prendre la direction sud-est vers la C27
Tourner légèrement à gauche sur la D826
Tourner à gauche sur la C19\/M36Continuer de suivre la C19
Tourner à gauche\r\n
Dirigiti a sud-est verso la C27
Svolta leggermente a sinistra sulla D826
Svolta a sinistra sulla C19\/M36Continua a seguire la C19
Svolta a sinistra\r\n
Rijd in zuidoostelijke richting richting C27
Flauwe bocht naar links naar D826
Sla linksaf naar C19\/M36 Blijf de C19 volgen
Scherp naar links\r\n
Kjør sørøstover mot C27
Svakt til venstre inn på D826
Sving til venstre inn på C19\/M36Fortsett å følge C19
Skarp til venstre\r\n
Kieruj na południowy wschód w kierunku C27
Lekko w lewo w D826
Skręć w lewo w C19\/M36Kontynuuj kierunek C19
Ostro w lewo\r\n
Siga para sudeste em direção a C27
Ligue ligeiramente à esquerda na D826
Vire à esquerda na C19\/M36Continue seguindo a C19
Sharp à esquerda\r\n
Kör sydost mot C27
Lite åt vänster in på D826
Sväng vänster in på C19\/M36Fortsätt att följa C19
Skarp vänster\r\n
Head south on C19
Slight right
Dirigeix-te cap al sud per C19
Lleure a la dreta\r\n
Kør sydpå ad C19
Lidt til højre\r\n
Auf der C19 Richtung Süden fahren
Leicht rechts abbiegen\r\n
Diríjase al sur por la C19
Gira ligeramente a la derecha\r\n
Prendre la direction sud sur C19
Tourner légèrement à droite
Dirigiti a sud sulla C19
Svolta leggermente a destra\r\n
Ga zuidwaarts op de C19
Flauwe bocht naar rechts\r\n
Kjør sørover på C19
Svakt til høyre\r\n
Kieruj się na południe na C19
Lekko w prawo\r\n
Siga para o sul na C19
Ligue ligeiramente à direita\r\n
Kör söderut på C19
Lite åt höger\r\n