WeTu Analytics

Desert Homestead Lodge

Physical Address

Show directions from :

Show directions to :

Where are you starting from?

Driving directions

Please select a start location
Head south toward B6

Turn right onto B6

Turn left onto Jan Jonker

Slight left

Continue onto Robert Mugabe Ave

At the roundabout, take the 2nd exit

At the roundabout, take the 3rd exit onto Sean McBride

Turn left onto Frankie Fredericks Street

Slight left toward Rehobother Rd\/B1

Slight left onto Rehobother Rd\/B1Continue to follow B1

Turn right onto C24

Continue onto M47

Turn right onto D1206

Turn left onto C14

Turn right onto D854

Continue onto D854

Sharp left onto C19

Sharp left to stay on C19

Head north toward C14\/M36

Turn left onto C14\/M36Continue to follow C14

Turn right onto C19

Head northeast

Turn right

Turn right onto D854

Continue onto D854

Sharp left onto C19

Sharp left to stay on C19

Head southeast toward C27

Slight left onto D826

Turn right onto C19\/M36Continue to follow C19

Head north toward C14\/M36

Turn left onto C14\/M36Continue to follow C14

Turn right onto C19

Head south toward B6

Turn right onto B6

Turn left onto Jan Jonker

Slight left

Continue onto Robert Mugabe Ave

At the roundabout, take the 2nd exit

At the roundabout, take the 3rd exit onto Sean McBride

Turn left onto Frankie Fredericks Street

Slight left toward Rehobother Rd\/B1

Slight left onto Rehobother Rd\/B1Continue to follow B1

Turn right onto C24

Continue onto M47

Turn right onto D1206

Turn left onto C14

Turn right onto D854

Continue onto D854

Sharp left onto C19

Sharp left to stay on C19

Driving directions
Please select a start location
Head south toward B6

Turn right onto B6

Turn left onto Jan Jonker

Slight left

Continue onto Robert Mugabe Ave

At the roundabout, take the 2nd exit

At the roundabout, take the 3rd exit onto Sean McBride

Turn left onto Frankie Fredericks Street

Slight left toward Rehobother Rd\/B1

Slight left onto Rehobother Rd\/B1Continue to follow B1

Turn right onto C24

Continue onto M47

Turn right onto D1206

Turn left onto C14

Turn right onto D854

Continue onto D854

Sharp left onto C19

Sharp left to stay on C19

Dirigiu-vos cap al sud cap a B6

Gireu a la dreta per B6

Gireu a l'esquerra per Jan Jonker

lleuger a l'esquerra

Continueu per Robert Mugabe Ave

A la rotonda, agafeu la 2a sortida

A la rotonda, agafeu la 3a sortida per Sean McBride

Gireu a l'esquerra per Frankie Fredericks Street

lleuger a l'esquerra cap a Rehoboster Rd\/B1

Seguiu seguint B1

Girar a la dreta per C24

Continuar per M47

Girar a la dreta per D1206

Girar a l'esquerra per C14

Girar a la dreta per D854

Continuar per D854

Sharp left to C19

Sharp left to stay on C19\r\n

Kør sydpå mod B6

Drej til højre ad B6

Drej til venstre ad Jan Jonker

Lidt til venstre

Fortsæt ad Robert Mugabe Ave

Tag anden udkørsel i rundkørslen

Tag tredje frakørsel ad Sean McBride

drej til venstre ad Frankie Fredericks Street

Lidt til venstre mod RehoRd\/B1

Lidt til venstre ad RehoRd\/B1Fortsæt med at følge B1

drej til højre ad C24

Fortsæt ad M47

Drej til højre ad D1206

Drej til venstre ad C14

Drej til højre ad D854

Fortsæt ad D854

Skarp til venstre ad C19

Skarp til venstre for at blive på C19\r\n

Richtung Süden in Richtung B6

Rechts abbiegen

Links abbiegen auf Jan Jonker

Leicht links

Weiter auf Robert Mugabe Ave

Am Kreisverkehr nehmen Sie die zweite Ausfahrt

Am Kreisverkehr nehmen Sie die dritte Ausfahrt auf Sean McBride

Biegen Sie links ab auf die Frankie Fredericks Street

Leicht links in Richtung Rehobother Rd\/B1

Leicht links abbiegen auf Rehobother Rd\/B1Weiter auf B1

Rechts abbiegen auf C24

Weiter auf M47

Rechts abbiegen auf D1206

Links abbiegen auf C14

Rechts abbiegen auf D854

Weiter auf D854

Scharf links auf C19

Scharf links abbiegen auf C19\r\n

Diríjase hacia el sur hacia la B6

Gire a la derecha hacia la B6

Gire a la izquierda hacia Jan Jonker

Continúe por Robert Mugabe Ave

En la rotonda, tome la segunda salida

En la rotonda, tome la tercera salida hacia Sean McBride

Gire a la izquierda hacia Frankie Fredericks Street

Gire ligeramente a la izquierda hacia Rehobother Rd\/B1

Gire a la derecha hacia la C24

Continúa por la M47

Gira a la derecha hacia la D1206

Gira a la izquierda hacia la C14

Gira a la derecha hacia la D854

Continúa por la D854

Gira a la izquierda por la C19\r\n

Dirigez-vous vers le sud en direction de la B6

Tournez à droite sur la B6

Tournez à gauche sur Jan Jonker

Tournez légèrement à gauche

Continuez sur Robert Mugabe Ave

Au rond-point, prenez la 3e sortie sur Sean McBride

Tournez à gauche sur Frankie Fredericks Street

Tournez légèrement à gauche vers Rehobother Rd\/B1

Tournez légèrement à gauche sur Rehobother Rd\/B1Continuez de suivre B1

Tournez à droite sur la C24

Continuer sur la M47

Tourner à droite sur la D1206

Tourner à gauche sur la C14

Tourner à droite sur la D854

Continuer sur la D854

Tourner à gauche sur la C19

Tourner à gauche sur la C19\r\n

Dirigiti a sud verso la B6

Svolta a destra sulla B6

Svolta a sinistra su Jan Jonker

Svolta leggermente a sinistra

Continua su Robert Mugabe Ave

Alla rotonda, prendi la terza uscita per Sean McBride

Svolta a sinistra su Frankie Fredericks Street

Svolta leggermente a sinistra verso Rehobother Rd\/B1

Svolta leggermente a sinistra su Rehobother Rd\/B1

Svolta a sinistra su Rehobother Rd\/B1Continua segui la B1

Svolta a destra sulla C24

Continua sulla M47

Svolta a destra sulla D1206

Svolta a sinistra sulla C14

Svolta a destra sulla D854

Continua sulla D854

Svolta a sinistra sulla C19

Svolta a sinistra per rimanere sulla C19\r\n

Ga zuidwaarts richting B6

Sla rechtsaf naar de B6

Sla linksaf naar Jan Jonker

Flauwe linksaf naar Robert Mugabe Ave

Neem op de rotonde de 2e afslag

Neem op de rotonde de derde afslag naar Sean McBride

Sla linksaf naar Frankie Fredericks Street

Flauwe bocht naar links richting Rehobother Rd\/B1

Sla rechtsaf naar C24

Ga verder naar M47

Sla rechtsaf naar de D1206

Sla linksaf naar C14

Sla rechtsaf naar de D854

Scherp linksaf naar C19

Scherp naar links om op C19 te blijven\r\n

Kjør sørover mot B6

Ta til høyre inn på B6

Sving til venstre inn på Jan Jonker

Slett til venstre

Fortsett på Robert Mugabe Ave

I rundkjøringen, ta 2. avkjøring

I rundkjøringen, ta 3. avkjøring ut på Sean McBride

Sving til venstre inn på Frankie Fredericks Street

Svakt til venstre mot Rehobby Rd\/B1

Fortsett å følge B1

Sving til høyre inn på C24

Fortsett inn på M47

Sving til høyre inn på D1206

Sving til venstre inn på C14

Sving til høyre inn på D854

Fortsett på D854

Skarp til venstre inn på C19

Skarp til venstre for å holde deg på C19\r\n

Kieruj się na południe w kierunku B6

Skrec w prawo w B6

Skrec w lewo w Jan Jonker

Lekko w lewo

Kontynuuj w Robert Mugabe Ave

Na rondzie skręć w prawo w B6

Na rondzie skręć w lewo w stronę Frankie Fredericks Street

Lekko w lewo w kierunku Rehobull Rd\/B1

Lekko w lewo w Rehobull Rd\/B1

Kontynuuj Skrec w prawo w C24

Kontynuuj w M47

Skrec w prawo w D1206

Skrec w lewo w C14

Skrec w prawo w D854

Kontynuuj w D854

Ostro w lewo w C19

Ostro w lewo, aby pozostać na C19\r\n

Siga para o sul em direção à B6

Vire à direita na B6

Vire à esquerda na Jan Jonker

Vire ligeiramente à esquerda

Continue na Robert Mugabe Ave

Na rotatória, pegue a 2ª saída

Na rotatória, pegue a 3ª saída para Sean McBride

Vire à esquerda na Frankie Fredericks Street

Ligue ligeiramente à esquerda em direção a Rehobother Rd\/B1

Ligue à esquerda na Rehobother Rd\/B1

Ligue para a esquerda na Rehobother Rd\/B1

Ligue para a esquerda na Rehobother Rd\/B1

Vire à esquerda na Rehobother Rd\/B1

Vire à esquerda na Rehobother Rd\/B1

Vire à esquerda na Rehobother Rd\/B1

siga B1

Vire à direita na C24

Continue na M47

Vire à direita na D1206

Vire à esquerda na C14

Vire à direita na D854

Continue na D854

Vire à esquerda na C19

Vire à esquerda para continuar na C19\r\n

Kör söderut mot B6

Sväng höger in på B6

Sväng vänster in på Jan Jonker

Lite vänster

Fortsätt in på Robert Mugabe Ave

I rondellen, ta 2:a avfarten

I rondellen, ta 3:e avfarten in på Sean McBride

Sväng vänster in på Frankie Fredericks Street

Lite åt vänster mot RehoRd\/B1

Fortsätt att följa B1

Sväng höger in på C24

Fortsätt in på M47

Sväng höger in på D1206

Sväng vänster in på C14

Sväng höger in på D854

Fortsätt in på D854

Skarp vänster in på C19

Skarp vänster för att stanna på C19\r\n

Head north toward C14\/M36

Turn left onto C14\/M36Continue to follow C14

Turn right onto C19

Anar en direcció nord cap a C14\/M36

Girem a l'esquerra per C14\/M36Continuar seguint C14

Girem a la dreta per C19\r\n

Kør nordpå mod C14\/M36

Drej til venstre ad C14\/M36Fortsæt med at følge C14

Drej til højre ad C19\r\n

Richtung Norden in Richtung C14\/M36

Links abbiegen auf C14\/M36Weiter auf C14

Rechts abbiegen auf C19\r\n

Dirígete hacia el norte hacia la C14\/M36

Gira a la izquierda hacia la C14\/M36Continúa hacia la C14

Gira a la derecha hacia la C19\r\n

Dirigez-vous vers le nord en direction de la C14\/M36

Tournez à gauche sur la C14\/M36Continuez de suivre la C14

Tournez à droite sur la C19\r\n

Dirigiti a nord verso C14\/M36

Svolta a sinistra su C14\/M36Continua a seguire C14

Svolta a destra su C19\r\n

Rijd in noordelijke richting naar C14\/M36

Sla linksaf naar de C14\/M36Blijf de C14 volgen

Sla rechtsaf naar de C19\r\n

Kjør nordover mot C14\/M36

Sving til venstre inn på C14\/M36Fortsett å følge C14

Sving til høyre inn på C19\r\n

Kieruj się na północ w kierunku C14\/M36

Skrec w lewo w C14\/M36Kontynuuj kierunek C14

Skrec w prawo w C19\r\n

Siga para o norte em direção à C14\/M36

Vire à esquerda na C14\/M36Continue seguindo a C14

Vire à direita na C19\r\n

Kör norrut mot C14\/M36

Sväng vänster in på C14\/M36Fortsätt att följa C14

Sväng höger in på C19\r\n

Head northeast

Turn right

Turn right onto D854

Continue onto D854

Sharp left onto C19

Sharp left to stay on C19

Cap al nord-est

Girar a la dreta

Girar a la dreta per D854

Continuar per D854

Afilat a l'esquerra per C19

Apuntat a l'esquerra per mantenir-se a C19\r\n

Kør nordøst

drej til højre

drej til højre ad D854

Fortsæt ad D854

Skarpt til venstre ad C19

Skarp til venstre for at blive på C19\r\n

Richtung Nordosten fahren

Rechts abbiegen

Rechts abbiegen auf D854

Weiter auf D854

Scharf links auf C19

Scharf links, um auf C19 zu bleiben\r\n

Diríjase al nordeste

Gire a la derecha

Gire a la derecha hacia la D854

Gire a la izquierda hacia la C19

Gire a la izquierda para permanecer en la C19\r\n

Dirigez-vous vers le nord-est

Tournez à droite

Tournez à droite sur la D854

Continuez sur la D854

Tournez à gauche sur la C19

Tournez à gauche pour rester sur la C19\r\n

Dirigiti a nord-est

Svolta a destra

Svolta a destra sulla D854

Continua sulla D854

Svolta a sinistra sulla C19

Svolta a sinistra per rimanere sulla C19\r\n

Rijd in noordoost

Sla rechtsaf naar D854

Ga verder naar D854

Scherp links naar C19

Scherp naar links om op C19 te blijven\r\n

Kjør nordøst

Sving til høyre

Sving til høyre inn på D854

Fortsett på D854

Skarp til venstre inn på C19

Skarp til venstre for å holde deg på C19\r\n

Kieruj się na północny wschód

Skręć w prawo

Skręć w prawo w D854

Kontynuuj w D854

Ostro w lewo w C19

Ostro w lewo, aby pozostać na C19\r\n

Siga para nordeste

Vire à direita

Vire à direita na D854

Continue na D854

Vire à esquerda na C19

Vire à esquerda para permanecer na C19\r\n

Kör nordöst

Sväng höger

Sväng höger in på D854

Fortsätt in på D854

Skarp vänster in på C19

Skarp vänster för att stanna på C19\r\n

Head southeast toward C27

Slight left onto D826

Turn right onto C19\/M36Continue to follow C19

Cap al sud-est cap a C27

Lleuger a l'esquerra per D826

Girem a la dreta per C19\/M36Continuar seguint C19\r\n

Kør sydøst mod C27

Lidt til venstre ad D826

Drej til højre ad C19\/M36Fortsæt med at følge C19\r\n

Nach Südosten Richtung C27 starten

Leicht links abbiegen auf D826

Rechts abbiegen auf C19\/M36Weiter auf C19

Dirígete hacia el sureste hacia la C27

Gira ligeramente a la izquierda hacia la D826

Gira a la derecha hacia la C19\/M36Continúa hacia la C19\r\n

Dirigez-vous vers le sud-est en direction de la C27

Tournez légèrement à gauche sur la D826

Tournez à droite sur la C19\/M36Continuez de suivre la C19\r\n

Dirigiti a sud-est verso la C27

Svolta leggermente a sinistra sulla D826

Svolta a destra sulla C19\/M36Continua a seguire la C19\r\n

Rijd in zuidoostelijke richting richting C27

Flauwe bocht naar links naar D826

Sla rechtsaf naar de C19\/M36 Blijf de C19 volgen\r\n

Kjør sørøstover mot C27

Svakt til venstre inn på D826

Sving til høyre inn på C19\/M36Fortsett å følge C19\r\n

Kieruj się na południowy wschód w kierunku C27

Lekko w lewo w D826

Skręć w prawo w C19\/M36Kontynuuj kierunek C19\r\n

Siga para sudeste em direção à C27

Ligue ligeiramente à esquerda na D826

Vire à direita na C19\/M36Continue seguindo a C19\r\n

Kör sydost mot C27

Lite åt vänster in på D826

Sväng höger in på C19\/M36Fortsätt att följa C19\r\n

Head north toward C14\/M36

Turn left onto C14\/M36Continue to follow C14

Turn right onto C19

Anar en direcció nord cap a C14\/M36

Girem a l'esquerra per C14\/M36Continuar seguint C14

Girem a la dreta per C19\r\n

Kør nordpå mod C14\/M36

Drej til venstre ad C14\/M36Fortsæt med at følge C14

Drej til højre ad C19\r\n

Richtung Norden in Richtung C14\/M36

Links abbiegen auf C14\/M36Weiter auf C14

Rechts abbiegen auf C19\r\n

Dirígete hacia el norte hacia la C14\/M36

Gira a la izquierda hacia la C14\/M36Continúa hacia la C14

Gira a la derecha hacia la C19\r\n

Dirigez-vous vers le nord en direction de la C14\/M36

Tournez à gauche sur la C14\/M36Continuez de suivre la C14

Tournez à droite sur la C19\r\n

Dirigiti a nord verso C14\/M36

Svolta a sinistra su C14\/M36Continua a seguire C14

Svolta a destra su C19\r\n

Rijd in noordelijke richting naar C14\/M36

Sla linksaf naar de C14\/M36Blijf de C14 volgen

Sla rechtsaf naar de C19\r\n

Kjør nordover mot C14\/M36

Sving til venstre inn på C14\/M36Fortsett å følge C14

Sving til høyre inn på C19\r\n

Kieruj się na północ w kierunku C14\/M36

Skrec w lewo w C14\/M36Kontynuuj kierunek C14

Skrec w prawo w C19\r\n

Siga para o norte em direção à C14\/M36

Vire à esquerda na C14\/M36Continue seguindo a C14

Vire à direita na C19\r\n

Kör norrut mot C14\/M36

Sväng vänster in på C14\/M36Fortsätt att följa C14

Sväng höger in på C19\r\n

Head south toward B6

Turn right onto B6

Turn left onto Jan Jonker

Slight left

Continue onto Robert Mugabe Ave

At the roundabout, take the 2nd exit

At the roundabout, take the 3rd exit onto Sean McBride

Turn left onto Frankie Fredericks Street

Slight left toward Rehobother Rd\/B1

Slight left onto Rehobother Rd\/B1Continue to follow B1

Turn right onto C24

Continue onto M47

Turn right onto D1206

Turn left onto C14

Turn right onto D854

Continue onto D854

Sharp left onto C19

Sharp left to stay on C19

Dirigiu-vos cap al sud cap a B6

Gireu a la dreta per B6

Gireu a l'esquerra per Jan Jonker

lleuger a l'esquerra

Continueu per Robert Mugabe Ave

A la rotonda, agafeu la 2a sortida

A la rotonda, agafeu la 3a sortida per Sean McBride

Gireu a l'esquerra per Frankie Fredericks Street

lleuger a l'esquerra cap a Rehoboster Rd\/B1

Seguiu seguint B1

Girar a la dreta per C24

Continuar per M47

Girar a la dreta per D1206

Girar a l'esquerra per C14

Girar a la dreta per D854

Continuar per D854

Sharp left to C19

Sharp left to stay on C19\r\n

Kør sydpå mod B6

Drej til højre ad B6

Drej til venstre ad Jan Jonker

Lidt til venstre

Fortsæt ad Robert Mugabe Ave

Tag anden udkørsel i rundkørslen

Tag tredje frakørsel ad Sean McBride

drej til venstre ad Frankie Fredericks Street

Lidt til venstre mod RehoRd\/B1

Lidt til venstre ad RehoRd\/B1Fortsæt med at følge B1

drej til højre ad C24

Fortsæt ad M47

Drej til højre ad D1206

Drej til venstre ad C14

Drej til højre ad D854

Fortsæt ad D854

Skarp til venstre ad C19

Skarp til venstre for at blive på C19\r\n

Richtung Süden in Richtung B6

Rechts abbiegen

Links abbiegen auf Jan Jonker

Leicht links

Weiter auf Robert Mugabe Ave

Am Kreisverkehr nehmen Sie die zweite Ausfahrt

Am Kreisverkehr nehmen Sie die dritte Ausfahrt auf Sean McBride

Biegen Sie links ab auf die Frankie Fredericks Street

Leicht links in Richtung Rehobother Rd\/B1

Leicht links abbiegen auf Rehobother Rd\/B1Weiter auf B1

Rechts abbiegen auf C24

Weiter auf M47

Rechts abbiegen auf D1206

Links abbiegen auf C14

Rechts abbiegen auf D854

Weiter auf D854

Scharf links auf C19

Scharf links abbiegen auf C19\r\n

Diríjase hacia el sur hacia la B6

Gire a la derecha hacia la B6

Gire a la izquierda hacia Jan Jonker

Continúe por Robert Mugabe Ave

En la rotonda, tome la segunda salida

En la rotonda, tome la tercera salida hacia Sean McBride

Gire a la izquierda hacia Frankie Fredericks Street

Gire ligeramente a la izquierda hacia Rehobother Rd\/B1

Gire a la derecha hacia la C24

Continúa por la M47

Gira a la derecha hacia la D1206

Gira a la izquierda hacia la C14

Gira a la derecha hacia la D854

Continúa por la D854

Gira a la izquierda por la C19\r\n

Dirigez-vous vers le sud en direction de la B6

Tournez à droite sur la B6

Tournez à gauche sur Jan Jonker

Tournez légèrement à gauche

Continuez sur Robert Mugabe Ave

Au rond-point, prenez la 3e sortie sur Sean McBride

Tournez à gauche sur Frankie Fredericks Street

Tournez légèrement à gauche vers Rehobother Rd\/B1

Tournez légèrement à gauche sur Rehobother Rd\/B1Continuez de suivre B1

Tournez à droite sur la C24

Continuer sur la M47

Tourner à droite sur la D1206

Tourner à gauche sur la C14

Tourner à droite sur la D854

Continuer sur la D854

Tourner à gauche sur la C19

Tourner à gauche sur la C19\r\n

Dirigiti a sud verso la B6

Svolta a destra sulla B6

Svolta a sinistra su Jan Jonker

Svolta leggermente a sinistra

Continua su Robert Mugabe Ave

Alla rotonda, prendi la terza uscita per Sean McBride

Svolta a sinistra su Frankie Fredericks Street

Svolta leggermente a sinistra verso Rehobother Rd\/B1

Svolta leggermente a sinistra su Rehobother Rd\/B1

Svolta a sinistra su Rehobother Rd\/B1Continua segui la B1

Svolta a destra sulla C24

Continua sulla M47

Svolta a destra sulla D1206

Svolta a sinistra sulla C14

Svolta a destra sulla D854

Continua sulla D854

Svolta a sinistra sulla C19

Svolta a sinistra per rimanere sulla C19\r\n

Ga zuidwaarts richting B6

Sla rechtsaf naar de B6

Sla linksaf naar Jan Jonker

Flauwe linksaf naar Robert Mugabe Ave

Neem op de rotonde de 2e afslag

Neem op de rotonde de derde afslag naar Sean McBride

Sla linksaf naar Frankie Fredericks Street

Flauwe bocht naar links richting Rehobother Rd\/B1

Sla rechtsaf naar C24

Ga verder naar M47

Sla rechtsaf naar de D1206

Sla linksaf naar C14

Sla rechtsaf naar de D854

Scherp linksaf naar C19

Scherp naar links om op C19 te blijven\r\n

Kjør sørover mot B6

Ta til høyre inn på B6

Sving til venstre inn på Jan Jonker

Slett til venstre

Fortsett på Robert Mugabe Ave

I rundkjøringen, ta 2. avkjøring

I rundkjøringen, ta 3. avkjøring ut på Sean McBride

Sving til venstre inn på Frankie Fredericks Street

Svakt til venstre mot Rehobby Rd\/B1

Fortsett å følge B1

Sving til høyre inn på C24

Fortsett inn på M47

Sving til høyre inn på D1206

Sving til venstre inn på C14

Sving til høyre inn på D854

Fortsett på D854

Skarp til venstre inn på C19

Skarp til venstre for å holde deg på C19\r\n

Kieruj się na południe w kierunku B6

Skrec w prawo w B6

Skrec w lewo w Jan Jonker

Lekko w lewo

Kontynuuj w Robert Mugabe Ave

Na rondzie skręć w prawo w B6

Na rondzie skręć w lewo w stronę Frankie Fredericks Street

Lekko w lewo w kierunku Rehobull Rd\/B1

Lekko w lewo w Rehobull Rd\/B1

Kontynuuj Skrec w prawo w C24

Kontynuuj w M47

Skrec w prawo w D1206

Skrec w lewo w C14

Skrec w prawo w D854

Kontynuuj w D854

Ostro w lewo w C19

Ostro w lewo, aby pozostać na C19\r\n

Siga para o sul em direção à B6

Vire à direita na B6

Vire à esquerda na Jan Jonker

Vire ligeiramente à esquerda

Continue na Robert Mugabe Ave

Na rotatória, pegue a 2ª saída

Na rotatória, pegue a 3ª saída para Sean McBride

Vire à esquerda na Frankie Fredericks Street

Ligue ligeiramente à esquerda em direção a Rehobother Rd\/B1

Ligue à esquerda na Rehobother Rd\/B1

Ligue para a esquerda na Rehobother Rd\/B1

Ligue para a esquerda na Rehobother Rd\/B1

Vire à esquerda na Rehobother Rd\/B1

Vire à esquerda na Rehobother Rd\/B1

Vire à esquerda na Rehobother Rd\/B1

siga B1

Vire à direita na C24

Continue na M47

Vire à direita na D1206

Vire à esquerda na C14

Vire à direita na D854

Continue na D854

Vire à esquerda na C19

Vire à esquerda para continuar na C19\r\n

Kör söderut mot B6

Sväng höger in på B6

Sväng vänster in på Jan Jonker

Lite vänster

Fortsätt in på Robert Mugabe Ave

I rondellen, ta 2:a avfarten

I rondellen, ta 3:e avfarten in på Sean McBride

Sväng vänster in på Frankie Fredericks Street

Lite åt vänster mot RehoRd\/B1

Fortsätt att följa B1

Sväng höger in på C24

Fortsätt in på M47

Sväng höger in på D1206

Sväng vänster in på C14

Sväng höger in på D854

Fortsätt in på D854

Skarp vänster in på C19

Skarp vänster för att stanna på C19\r\n