WeTu Analytics

Avenir Safari Group

Coordinates

Show directions from :

Show directions to :

Where are you starting from?

Driving directions

Please select a start location
Head


Head


Head east toward B1

Turn right onto B1

Slight right onto A1

Slight left onto the ramp

At the roundabout, take the 2nd exit

Continue straight

At the roundabout, take the 2nd exit

Turn left

Turn rightDestination will be on the right


Driving directions
Please select a start location
Head


Capçale

\r\n

Hoved

\r\n

Kopf

\r\n

Cabeza

\r\n

Tête

\r\n

Testa

\r\n

Hoofd

\r\n

Hode

\r\n

Głowa

\r\n

Cabeça

\r\n

Huvude

\r\n

Head


Head east toward B1

Turn right onto B1

Slight right onto A1

Slight left onto the ramp

At the roundabout, take the 2nd exit

Continue straight

At the roundabout, take the 2nd exit

Turn left

Turn rightDestination will be on the right


Capçale

\r\n

Dirigiu-vos cap a l'est cap a B1

Gireu a la dreta per B1

Lleuger a la dreta per A1

Lleuger a l'esquerra a la rampa

A la rotonda, agafeu la 2a sortida

Continueu recta

A la rotonda, agafeu la 2a sortida

Girar a l'esquerra

Girar a la dreta

\r\n

Kør øst mod B1

Drej til højre ad B1

Lidt til højre ad A1

Lidt til venstre ad rampen

Tag anden udkørsel i rundkørslen

Fortsæt ligt

Tag anden udkørsel i rundkørslen

Drej til venstre

drej til højreDestinationen vil være til højre

\r\n

Hoved

\r\n

Kopf

\r\n

Fahren Sie nach Osten in Richtung B1

Rechts abbiegen

Leicht rechts auf A1

Leicht links auf die Rampe

Am Kreisverkehr nehmen Sie die 2. Ausfahrt

Geradeaus

Am Kreisverkehr nehmen Sie die 2. Ausfahrt

Links abbiegen

Rechts abbiegenDas Ziel befindet sich auf der rechten Seite

\r\n

Diríjase hacia el este hacia B1

Gire a la derecha hacia B1

Gire ligeramente a la derecha hacia la A1

Gire ligeramente a la izquierda para entrar en la rampa

En la rotonda, tome la segunda salida

Gire a la derecha

Gire a la derechaEl destino estará a la derecha

\r\n

Cabeza

\r\n

Tête

\r\n

Dirigez-vous vers l'est en direction de la B1

Tournez à droite sur la B1

Tournez légèrement à droite sur l'A1

Tournez légèrement à gauche sur la brete

Au rond-point, prenez la 2e sortie

Tournez à gauche

Tournez à droite

La destination se trouvera sur la droite

\r\n

Dirigiti verso est verso la B1

Svolta a destra sulla A1

Svolta leggermente a sinistra sulla ramp

Alla rotonda, prendi la seconda uscita

Prosegui dritto

Alla rotonda, prendi la seconda uscita

Svolta a sinistra

Svolta a destra

\r\n

Testa

\r\n

Hoofd

\r\n

Rijd oostwaarts richting B1

Sla rechtsaf naar B1

Flauwe bocht naar rechts naar A1

Sla linksaf de oprit op

Neem op de rotonde de 2e afslag

Ga rechtdoor

Neem op de rotonde de tweede afslag

Sla linksaf De bestemming ligt aan de rechterkant

\r\n

Kjør østover mot B1

Sving til høyre inn på B1

Svakt til høyre inn på A1

Svakt til venstre inn på rampen

I rundkjøringen, ta 2. avkjøring

Ta til venstre

Ta til høyreDestinasjonen vil være til høyre

\r\n

Hode

\r\n

Głowa

\r\n

Kieruj siÄ™ na wschód w kierunku B1

Skręć w prawo w B1

Lekko w prawo w A1

Lekko w lewo w rampÄ™

Na rondzie weź drugie zjazdo

Kontynuuj prosto

Na rondzie skręć w lewo

Skręć w prawoCel będzie po prawo

\r\n

Siga para leste em direção a B1

Vire à direita na B1

Ligue ligeiramente à direita na A1

Ligue ligeiramente à esquerda na rampa

Na rotatória, pegue a 2ª saída

Continue em direita

Na rotatória, pegue a 2ª saída

Vire à esquerda

Vire à direita

O destino estará à direita

\r\n

Cabeça

\r\n

Huvude

\r\n

Kör österut mot B1

Sväng höger in på B1

Lite åt höger in på A1

Lite åt vänster in på rampen

I rondellen, ta 2:a avfarten

Fortsätt rakt

I rondellen, ta 2:a avfarten

Sväng vänster

Sväng högerDestinationen kommer att vara till höger

\r\n