Khanya Conservation Camp (previously Kingly Conservation Camp)
Physical Address
Grietjie, Balule Entrance
Farm Paul KU8
Phalaborwa
1389
Show directions from :
Hoedspruit - Eastgate Airport [HDS]
OR Tambo International Airport [JNB]
Bundox Explorer Camp to Khanya Conservation Camp
Phalaborwa Gate
Kruger Mpumalanga International Airport [MQP]
Where are you starting from?
Driving directions
Please select a start location
Head south
Turn rightRestricted usage road
Turn right onto Argyle Rd
Turn right onto Klaserie Rd\/R40Continue to follow R40
Turn right
Turn right
Turn right
Head south on O.R. Tambo Airport Rd
Slight left
Take the R21 S ramp to Boksburg
Take the ramp onto R21
Take exit 429A for Rondebult Road\/N12 E toward M41\/eMalahleniToll road
Merge onto N12 via the ramp to Witbank
Merge onto N4Toll road
Take the exit toward R33
Slight left to merge onto R33
Turn right onto Steven Masango St
Continue onto R540
Continue onto Naledi Dr
Continue onto R540
Turn left onto R36
Continue straight onto Viljoen St
Turn left onto Voortrekker St
Continue straight to stay on Voortrekker St
Turn right onto R36
Turn left to stay on R36
Turn right onto R530
Turn left onto R40
Turn right
Turn right
Turn right
Head northRestricted usage road
Turn leftRestricted usage road
Turn rightRestricted usage road
Turn leftRestricted usage road
Turn rightRestricted usage road
Turn leftRestricted usage road
Turn right onto Klaserie Rd\/R40Continue to follow R40
Turn right
Turn right
Turn right
Head north
Turn right toward Phalaborwa - Letaba Rd\/H9Restricted usage road
Turn left onto Phalaborwa - Letaba Rd\/H9
Continue onto R71
Turn left onto Kiaat St
Turn right onto Potgieter St
Turn right
Turn left onto R40
Turn left
Turn right
Turn right
Head southwest
Turn right
Turn left toward KMIA Rd
At the roundabout, take the 1st exit onto KMIA Rd
At the roundabout, take the 2nd exit onto R538
Turn left to stay on R538
Turn right to stay on R538
Turn right
Turn right onto R538
Slight left to stay on R538
Continue onto R40
Turn right onto Klaserie Rd\/R40Continue to follow R40
Turn right
Turn right
Turn right
Driving directions
Please select a start location
Head south
Turn rightRestricted usage road
Turn right onto Argyle Rd
Turn right onto Klaserie Rd\/R40Continue to follow R40
Turn right
Turn right
Turn right
Cap Sud
Girar a la dretaCarretera d'ús estricta
Girar a la dreta per Argyle Rd
Girar a la dreta per Klaserie Rd\/R40Continuar seguint R40
Girar a la dreta
Girar a la dreta
Girar a la dreta
\r\n
Kør syd
drej til højreAfgrænset brugsvej
drej til højre ad Argyle Rd
Drej til højre ad Klaserie Rd\/R40Fortsæt med at følge R40
Drej til højre
drej til højre
\r\n
Richtung Süden
Rechts abbiegenEingeschränkte Straße abbiegen
Rechts abbiegen auf Argyle Rd
Rechts abbiegen auf Klaserie Rd\/R40Weiter auf R40
Rechts abbiegen
Rechts abbiegen
Rechts abbiegen
\r\n
Diríjase hacia el sur
Gire a la derecha
Carretera de uso restringido
Gire a la derecha hacia Argyle Rd
Gire a la derecha hacia la Klaserie Rd\/R40Continúe siguiendo la R40
Gire a la derecha
\r\n
Dirigez-vous vers le sud
Tournez à droite Route à usage réglementé
Tournez à droite sur Argyle Rd
Tournez à droite sur Klaserie Rd\/R40Continuez sur la R40
Tournez à droite
Tournez à droite
Tournez à droite
\r\n
Dirigiti a sud
Svolta a destra
Strada a traffico limitato
Svolta a destra su Argyle Rd
Svolta a destra su Klaserie Rd\/R40Continua a seguire la R40
Svolta a destra
Svolta a destra
\r\n
Ga zuid
Sla rechtsaf de weg voor beperkt gebruik op
Sla rechtsaf naar Argyle Rd
Sla rechtsaf naar de Klaserie Rd\/R40 Blijf de R40 volgen
Sla rechtsaf
Sla rechtsaf
Sla rechtsaf
Sla rechtsaf
\r\n
Kjør sør
Sving til høyreBegrenset bruksvei
Ta til høyre inn på Argyle Rd
Sving til høyre inn på Klaserie Rd\/R40Fortsett å følge R40
Sving til høyre
Sving til høyre
\r\n
Kieruj się na południe
Skręć w prawoZawężona droga użytkowa
Skręć w prawo w Argyle Rd
Skręć w prawo w Klaserie Rd\/R40Kontynuuj kierunek R40
Skręć w prawo
Skręć w prawo
Skręć w prawo
\r\n
Siga para o sul
Vire à direita Estrada de uso restrito
Vire à direita na Argyle Rd
Vire à direita na Klaserie Rd\/R40
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita
\r\n
Kör söder
Sväng högerAvgränsad användningsväg
Sväng höger in på Argyle Rd
Sväng höger in på Klaserie Rd\/R40Fortsätt att följa R40
Sväng höger
Sväng höger
\r\n
Head south on O.R. Tambo Airport Rd
Slight left
Take the R21 S ramp to Boksburg
Take the ramp onto R21
Take exit 429A for Rondebult Road\/N12 E toward M41\/eMalahleniToll road
Merge onto N12 via the ramp to Witbank
Merge onto N4Toll road
Take the exit toward R33
Slight left to merge onto R33
Turn right onto Steven Masango St
Continue onto R540
Continue onto Naledi Dr
Continue onto R540
Turn left onto R36
Continue straight onto Viljoen St
Turn left onto Voortrekker St
Continue straight to stay on Voortrekker St
Turn right onto R36
Turn left to stay on R36
Turn right onto R530
Turn left onto R40
Turn right
Turn right
Turn right
Dirigeix-te cap al sud per O.R. Tambo Airport Rd
lleugera esquerra
Agafeu la rampa R21 S fins a Boksburg
Agafeu la rampa a R21
Agafeu la sortida 429A per Rondebult Road\/N12 E cap a M41\/Emalahlenitoll road
Fusioneu a la N12 mitjançant la rampa fins a Witbank
Agafeu la sortida cap a R33
Gireu a la dreta per Steven Masango St
Continuar per R540
Continuar per Naledi Dr
Continuar per R540
Girar a l'esquerra per R36
Continuar directe per Viljoen St
Girar a l'esquerra per Voortrekker St
Continuar recte per quedar-se a Voortrekker St
Girar a la dreta per R36
Girar a l'esquerra per mantenir-se en R36
Girar a la dreta a R530
Girar a l'esquerra per R40
Girar a la dreta
Girar a la dreta
Girar a la dreta
\r\n
Kør sydpå ad O.R. Tambo Airport Rd
Lidt til venstre
Tag R21 S-rampen til Boksburg
Tag rampen på R21
Tag frakørsel 429A mod Rondebult Road\/N12 E mod M41\/Emalahlenitoll Road
Flet ind på N12 via rampen til Witbank
Flet ind på N4Toll Road
Tag frakørslen mod R33
Drej til højre ad R33
Drej til højre ad R33
Drej til højre ad R33
Drej til højre ad R33
Drej til højre ad R33
Drej til højre ad R33
Drej til højre ad R33
Drej til højre ad R33
Drej til højre ad R33
Drej til højre ad R33
Drej til højre ad R33
Drej til højre Steven Masango St
Fortsæt ad R540
Fortsæt ad Naledi Dr
Fortsæt ad R540
Drej til venstre ad R36
Fortsæt lige ud på Viljoen St
Drej til venstre ad Voortrekker St
Fortsæt lige for at blive på Voortrekker St
Drej til højre ad R36
Drej til venstre for at blive på R36
Drej til højre for at blive på R36
Drej til højre ud på R530
Drej til venstre ad R40
Drej til højre
drej til højre
drej til højre
\r\n
Fahren Sie in südlicher Richtung auf die O.R. Tambo Airport Rd
Leicht links
Nehmen Sie die Auffahrt R21 S nach Boksburg
Nehmen Sie die Auffahrt auf die R21
Nehmen Sie die Ausfahrt 429A zur Rondebult Road\/N12 E in Richtung M41\/Emalahlenitoll Road
Fahren Sie auf die N12 über die Auffahrt nach Witbank
Fahren Sie auf die N4Toll Road
Nehmen Sie die Ausfahrt Richtung R33
Leicht links abbiegen auf die R33
Biegen Sie rechts ab Steven Masango St
Weiter auf R540
Weiter auf Naledi Dr
Weiter auf R540
Links abbiegen auf R36
Weiter geradeaus auf Viljoen St
Links abbiegen auf Voortrekker St
Weiter geradeaus, um auf Voortrekker St
Rechts abbiegen auf R36
Links abbiegen, um auf R36
Rechts abbiegen auf R530
Links abbiegen auf R40
Rechts abbiegen
Rechts abbiegen
Rechts abbiegen
\r\n
Diríjase hacia el sur por la calle O.R. Tambo Airport Rd
Gire ligeramente a la izquierda
Tome la rampa R21 S hacia Boksburg
Tome la salida 429A hacia Rondebult Road\/N12 E hacia la M41\/Emalahlenitoll Road
Incorpórese a la N12 por la rampa hacia Witbank
Incorpórese a la N4Toll Road
Tome la salida hacia la R33
Gire a la derecha hacia Steven Masango St
Continúa por la R540
Continúa por Naledi Dr
Continúa por la R540
Gira a la izquierda hacia la R36
Continúa recto hacia Viljoen St
Gira a la izquierda hacia Voortrekker St
Continúa recto para permanecer en Voortrekker St
Gira a la derecha por la R36
Gira a la izquierda para continuar por la R36
Gira a la derecha hacia la R530
Gire a la izquierda hacia la R40
Gire a la derecha
Gire a la derecha
\r\n
Dirigez-vous vers le sud sur la route de l'aéroport O.R. Tambo
Tournez légèrement à gauche
Prenez la bretelle R21 S vers Boksburg
Prenez la sortie 429A pour Rondebult Road\/N12 E en direction de la M41\/Emalahlenitoll Road
Rejoignez la N12 via la bretelle vers Witbank
Rejoignez la N4Toll Road
Prenez la sortie en direction de la R33
Tournez légèrement à gauche pour rejoindre la R33
Tournez à droite sur Steven Masango St
Continuez sur la R540
Continuez sur Naledi Dr
Continuez sur la R540
Tournez à gauche sur la R36
Continuez tout droit sur Viljoen St
Tournez à gauche sur Voortrekker St
Continuez tout droit pour rester sur Voortrekker St
Tournez à droite sur la R36
Tournez à gauche pour rester sur la R36
Tournez à droite sur R530
Tourner à gauche sur R40
Tourner à droite
Tourner à droite
Tourner à droite
\r\n
Dirigiti a sud su O.R. Tambo Airport Rd
Svolta leggermente a sinistra
Prendi la rampa R21 S per Boksburg
Prendi la rampa per R21
Prendi l'uscita 429A per Rondebult Road\/N12 E verso M41\/Emalahlenitoll Road
Immettiti sulla N12 tramite la rampa per Witbank
Immetti sulla N4TL Road
Prendi l'uscita verso R33
Svolta leggermente a sinistra per entrare imbocca R33
Svolta a destra su Steven Masango St
Continua su R540
Continua su Naledi Dr
Continua su R540
Svolta a sinistra su R36
Prosegui dritto su Viljoen St
Svolta a sinistra su Voortrekker St
Prosegui dritto per rimanere su Voortrekker St
Svolta a destra su R36
Svolta a sinistra per rimanere su R36
Svolta a destra su R36
Svolta a destra per rimanere su R36
Svolta a destra sulla R530
Svolta a sinistra sulla R40
Svolta a destra
Svolta a destra
\r\n
Rijd zuidwaarts op O.R. Tambo Airport Rd
Licht naar links
Neem de R21 S-oprit naar Boksburg
Neem de oprit naar R21
Neem afslag 429A naar Rondebult Road\/N12 E richting M41\/Emalahlenitoll Road
Voeg in op de N12 via de oprit naar Witbank
Voeg in op de N4tolweg
Neem de afslag richting R33
Flauwe bocht naar links om in te voegen op de R33
Sla rechtsaf naar Steven Mash Ango St
Ga verder naar de R540
Ga verder naar Naledi Dr
Ga verder naar de R540
Sla linksaf naar de R36
Ga rechtdoor naar Viljoen St
Sla linksaf naar de Voortrekker St
Ga rechtdoor om op de Voortrekker St
Sla rechtsaf naar de R36
Sla linksaf om op de R36 te blijven
Sla rechtsaf naar R530
Sla linksaf naar de R40
Sla rechtsaf
Sla rechtsaf
Sla rechtsaf
\r\n
Kjør sørover på O.R. Tambo Airport Rd
Svakt til venstre
Ta R21 S-rampen til Boksburg
Ta rampen inn på R21
Ta avkjørsel 429A for Rondebult Road\/N12 E mot M41\/Emalahlenitoll Road
Sving inn på N12 via rampen til Witbank
Sving inn på N4Toll Road
Ta avkjørselen mot R33
Sving til høyre Steven Masango St
Fortsett på R540
Fortsett på Naledi Dr
Fortsett på R540
Sving til venstre inn på R36
Fortsett rett inn på Viljoen St
Sving til venstre inn på Voortrekker St
Fortsett rett for å holde deg på Voortrekker St
Sving til høyre inn på R36
Sving til venstre for å holde deg på R36
Sving til høyre inn på R530
Sving til venstre inn på R40
Sving til høyre
Ta til høyre
Sving til høyre
\r\n
Kieruj się na południe na O.R. Tambo Airport Rd
Lekko w lewo
Wjedź rampą R21 S do Boksburg
Wjedź na R21
Zjazd 429A na Rondebult Road\/N12 E w kierunku M41\/Emalahlenitoll Road
Wjedź na N12 przez rampę do Witbank
Wjedź na N4Toll Road
Zjazd w kierunku R33
Lekko w lewo, aby wjechać w R33
Skręć w prawo w Steven Masango St
Kontynuuj w R540
Kontynuuj w Naledi Dr
Kontynuuj w R540
Skrec w lewo w R36
Kontynuuj prosto w Viljoen St
Skrec w lewo w Voortrekker St
Kontynuuj prosto, aby pozostać na Voortrekker St
Skrec w prawo w R36
Skrec w lewo, aby pozostać na R36
Skrec w prawo w R530
Skręć w lewo w R40
Skręć w prawo
Skręć w prawo
Skręć w prawo
\r\n
Siga para o sul na O.R. Tambo Airport Rd
Ligue ligeiramente à esquerda
Pegue a rampa R21 S para Boksburg
Pegue a rampa para a R21
Pegue a saída 429A para Rondebult Road\/N12 E em direção à M41\/Emalahlenitoll Road
Entre na N12 pela rampa para Witbank
Entre na N4Toll Road
Pegue a saída em direção à R33
Ligue ligeiramente à esquerda para mesclar continue na R33
Vire à direita na Steven Masango St
Continue na R540
Continue na Naledi Dr
Continue na R540
Vire à esquerda na R36
Continue em frente na Viljoen St
Vire à esquerda na Voortrekker St
Continue em frente para continuar na Voortrekker St
Vire à direita na R36
Vire à esquerda para continuar na R36
Vire à direita para continuar na R36
Vire à direita para R530
Vire à esquerda para R40
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita
\r\n
Kör söderut på O.R. Tambo Airport Rd
Lite vänster
Ta R21 S-rampen till Boksburg
Ta rampen in på R21
Ta avfart 429A för Rondebult Road\/N12 E mot M41\/Emalahlenitoll Road
Kör in på N12 via rampen till Witbank
Kör in på N4Toll Road
Ta avfarten mot R33
Lite åt vänster för att gå in på R33
Sväng höger till R33
Sväng höger på R33
Sväng höger till R33
Sväng höger till höger Steven Masango St
Fortsätt in på R540
Fortsätt in på Naledi Dr
Fortsätt in på R540
Sväng vänster in på R36
Fortsätt rakt in på Viljoen St
Sväng vänster in på Voortrekker St
Fortsätt rakt för att stanna på Voortrekker St
Sväng höger in på R36
Sväng vänster för att stanna på R36
Sväng höger in på R530
Sväng vänster in på R40
Sväng höger
Sväng höger
\r\n
Head northRestricted usage road
Turn leftRestricted usage road
Turn rightRestricted usage road
Turn leftRestricted usage road
Turn rightRestricted usage road
Turn leftRestricted usage road
Turn right onto Klaserie Rd\/R40Continue to follow R40
Turn right
Turn right
Turn right
Cap al nord-Carretera d'ús estricta
Girar a l'esquerraCarretera d'ús estricta
Girar a la dretaCarretera d'ús estricta
Girar a l'esquerraCarretera d'ús estricta
Girar a la dretaCarretera d'ús estricta
Girar a la dreta per Klaserie Rd\/R40Continuar seguint R40
Girar a la dreta
Girar a la dreta
Girar a la dreta
\r\n
Kør nordpå Begrænset brugsvej
drej til venstreAfgrænset brugsvej
drej til højreBegrænset brugsvej
drej til venstreBegrænset brugsvej
drej til højreBegrænset brugsvej
drej til venstreAfgrænset brugsvej
drej til højre ad Klaserie Rd\/R40Fortsæt med at følge R40
drej til højre
drej til højre
\r\n
Nach Norden fahren
Links abbiegenEingeschränkte Straße abbiegen
Rechts abbiegenEingeschränkte Straße abbiegen
Links abbiegenEingeschränkte Nutzungstraße
Rechts abbiegenEingeschränkte Nutzungstraße
Rechts abbiegen auf Klaserie Rd\/R40Weiter folgen R40
Rechts abbiegen
Rechts abbiegen
\r\n
Diríjase hacia el norte
Carretera de uso restringido
Gire a la izquierda
Carretera de uso restringido
Gire a la izquierda
Carretera de uso restringido
Gire a la derecha
Carretera de uso restringido
Gire a la derecha
Gire a la derecha
Gire a la derecha
\r\n
Dirigez-vous vers le nordRoute à usage réglementé
Tourner à gaucheRoute à usage réglementé
Tourner à droiteRoute à usage réglementé
Tourner à gaucheRoute à usage réglementé
Tourner à gaucheRoute à utilisation réglementée
Tourner à droite sur Klaserie Rd\/R40Continuer de suivre la R40
Tourner à droite
Tourner à droite
\r\n
Dirigiti a nordStrada a traffico limitato
Strada a traffico limitato
Svolta a destra
Strada a traffico limitato
Svolta a sinistra
Strada a destra
Strada a traffico limitato
Gira a sinistra Strada a traffico limitato
Svolta a destra su Klaserie Rd\/R40Continua a seguire la R40
Svolta a destra
Svolta a destra
\r\n
Rijd naar het noorden
Sla linksaf de weg voor beperkt gebruik af
Sla rechtsaf de weg voor beperkt gebruik op
Sla linksaf de weg voor beperkt gebruik op
Sla rechtsaf de weg voor beperkt gebruik op
Sla linksaf de Klaserie Rd\/R40 op Blijf de R40 volgen
Sla rechtsaf de R40 op
Sla rechtsaf
Sla rechtsaf
\r\n
Kjør nordAvgrenset bruksvei
Sving til venstreBegrenset bruksvei
Sving til høyreBegrenset bruksvei
Sving til venstreBegrenset bruksvei
Sving til høyreBegrenset bruksvei
Sving til venstrebegrenset bruksvei
Ta til høyre inn på Klaserie Rd\/R40Fortsett å følge R40
Sving til høyre
Ta til høyre
\r\n
Kierunek na półnoćSkręcona droga użytkowania
skręć w lewoŚcieżka użytkowa
skręć w prawoŚcieżeWężona droga użytkowania
Skręć w lewoSkręć w prawoSkręcona droga użytkowania
Skręć w lewoSkręć w prawo w Klaserie Rd\/R40Kontynuuj podążanie R40
Skręć w prawo
Skręć w prawo
Skręć w prawo
Skręć w prawo
Skręć w prawo
\r\n
Siga para o norte
Estrada de uso restrito
Vire à esquerda Estrada de uso restrito
Vire à direita Estrada de uso restrito
Vire à esquerda Estrada de uso restrito
Vire à esquerda Estrada de uso restrito
Vire à direita na Klaserie Rd\/R40 Continue seguindo a R40
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita
Vire\r\n
Kör norrut Begränsad användningsväg
Sväng vänsterBegränsad användningsväg
Sväng högerBegränsad användningsväg
Sväng vänsterBegränsad användningsväg
Sväng vänsterBegränsad användningsväg
Sväng höger in på Klaserie Rd\/R40Fortsätt att följa R40
Sväng höger
Sväng höger
\r\n
Head north
Turn right toward Phalaborwa - Letaba Rd\/H9Restricted usage road
Turn left onto Phalaborwa - Letaba Rd\/H9
Continue onto R71
Turn left onto Kiaat St
Turn right onto Potgieter St
Turn right
Turn left onto R40
Turn left
Turn right
Turn right
Cap nord
Girar a la dreta direcció Phalaborwa - Letaba Rd\/H9Restricted use road
Girar a l'esquerra per Phalaborwa - Letaba Rd\/H9
Continuar per R71
Girar a l'esquerra per Kiaat St
Girar a la dreta per Potgieter St
Girar a la dreta
Girar a l'esquerra per R40
Girar a l'esquerra
Girar a la dreta
\r\n
Kør nord
drej til højre mod Phalaborwa - Letaba Rd\/H9Vejen med begrænset brug
drej til venstre ad Phalaborwa - Letaba Rd\/H9
Fortsæt ad R71
Drej til venstre ad Kiaat St
Drej til højre ad Potgieter St
drej til højre
drej til venstre ad R40
drej til venstre
drej til højre
\r\n
Nach Norden fahren
Rechts abbiegen in Richtung Phalaborwa - Letaba Rd\/H9Eingeschränkte Straße
Links abbiegen auf Phalaborwa - Letaba Rd\/H9
Weiter auf R71
Links abbiegen auf Kiaat St
Rechts abbiegen
Rechts abbiegen
Links abbiegen
Links abbiegen
Rechts abbiegen
\r\n
Diríjase hacia el norte
Gire a la derecha hacia Phalaborwa - Letaba Rd\/H9 Carretera de uso restringido
Gire a la izquierda hacia Phalaborwa - Letaba Rd\/H9
Continúe por la R71
Gire a la izquierda hacia Kiaat St
Gire a la derecha
Gire a la derecha
Gire a la derecha
Gire a la derecha
\r\n
Dirigez-vous vers le nord
Tournez à droite vers Phalaborwa - Letaba Rd\/H9Route à usage limité
Tournez à gauche sur Phalaborwa - Letaba Rd\/H9
Continuez sur la R71
Tournez à gauche sur Kiaat St
Tournez à droite sur Potgieter St
Tournez à droite
Tournez à droite
\r\n
Dirigiti a nord\/Svolta a destra verso Phalaborwa - Letaba Rd\/H9Strada a traffico limitato
Svolta a sinistra su Phalaborwa - Letaba Rd\/H9
Continua sulla R71
Svolta a sinistra su Kiaat St
Svolta a destra su Phalaborwa - Letaba R9
Continua sulla R71
Svolta a destra
Svolta a destra
\r\n
Ga naar het noorden
Sla rechtsaf richting Phalaborwa - Letaba Rd\/H9Weg met beperkt gebruik
Sla linksaf naar Phalaborwa - Letaba Rd\/H9
Ga verder naar R71
Sla linksaf naar Kiaat St
Sla rechtsaf naar Potgieter St
Sla rechtsaf naar de Potgieter St
Sla rechtsaf naar R40
Sla linksaf naar R40
Sla linksaf naar rechtsom
\r\n
Kjør nord
Sving til høyre mot Phalaborwa - Letaba Rd\/H9Veien med begrenset bruk
Sving til venstre inn på Phalaborwa - Letaba Rd\/H9
Fortsett på R71
Sving til venstre inn på Kiaat St
Sving til høyre inn på Potgieter St
Ta til høyre
Sving til høyre
Sving til høyre
\r\n
Kieruj się na północ
Skręć w prawo w kierunku Phalaborwa - Letaba Rd\/H9Droga ograniczonego użytkowania
Skręć w lewo w Phalaborwa - Letaba Rd\/H9
Kontynuuj w R71
Skręć w lewo w Kiaat St
Skręć w prawo w Potgieter St
Skręć w prawo
Skręć w prawo\r\n
Siga para o norte
Vire à direita em direção a Phalaborwa - Letaba Rd\/H9Estrada de uso restrito
Vire à esquerda na Phalaborwa - Letaba Rd\/H9
Continue na R71
Vire à esquerda na Kiaat St
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita
\r\n
Kör norrut
Sväng höger mot Phalaborwa - Letaba Rd\/H9Väg med begränsad användning
Sväng vänster in på Phalaborwa - Letaba Rd\/H9
Fortsätt in på R71
Sväng vänster in på Kiaat St
Sväng höger in på Potgieter St
Sväng höger
Sväng vänster
Sväng höger
\r\n
Head southwest
Turn right
Turn left toward KMIA Rd
At the roundabout, take the 1st exit onto KMIA Rd
At the roundabout, take the 2nd exit onto R538
Turn left to stay on R538
Turn right to stay on R538
Turn right
Turn right onto R538
Slight left to stay on R538
Continue onto R40
Turn right onto Klaserie Rd\/R40Continue to follow R40
Turn right
Turn right
Turn right
Cap nord
Girar a la dreta direcció Phalaborwa - Letaba Rd\/H9Restricted use road
Girar a l'esquerra per Phalaborwa - Letaba Rd\/H9
Continuar per R71
Girar a l'esquerra per Kiaat St
Girar a la dreta per Potgieter St
Girar a la dreta
Girar a l'esquerra per R40
Girar a l'esquerra
Girar a la dreta
\r\n
Kør nord
drej til højre mod Phalaborwa - Letaba Rd\/H9Vejen med begrænset brug
drej til venstre ad Phalaborwa - Letaba Rd\/H9
Fortsæt ad R71
Drej til venstre ad Kiaat St
Drej til højre ad Potgieter St
drej til højre
drej til venstre ad R40
drej til venstre
drej til højre
\r\n
Nach Norden fahren
Rechts abbiegen in Richtung Phalaborwa - Letaba Rd\/H9Eingeschränkte Straße
Links abbiegen auf Phalaborwa - Letaba Rd\/H9
Weiter auf R71
Links abbiegen auf Kiaat St
Rechts abbiegen
Rechts abbiegen
Links abbiegen
Links abbiegen
Rechts abbiegen
\r\n
Diríjase hacia el norte
Gire a la derecha hacia Phalaborwa - Letaba Rd\/H9 Carretera de uso restringido
Gire a la izquierda hacia Phalaborwa - Letaba Rd\/H9
Continúe por la R71
Gire a la izquierda hacia Kiaat St
Gire a la derecha
Gire a la derecha
Gire a la derecha
Gire a la derecha
\r\n
Dirigez-vous vers le nord
Tournez à droite vers Phalaborwa - Letaba Rd\/H9Route à usage limité
Tournez à gauche sur Phalaborwa - Letaba Rd\/H9
Continuez sur la R71
Tournez à gauche sur Kiaat St
Tournez à droite sur Potgieter St
Tournez à droite
Tournez à droite
\r\n
Dirigiti a nord\/Svolta a destra verso Phalaborwa - Letaba Rd\/H9Strada a traffico limitato
Svolta a sinistra su Phalaborwa - Letaba Rd\/H9
Continua sulla R71
Svolta a sinistra su Kiaat St
Svolta a destra su Phalaborwa - Letaba R9
Continua sulla R71
Svolta a destra
Svolta a destra
\r\n
Ga naar het noorden
Sla rechtsaf richting Phalaborwa - Letaba Rd\/H9Weg met beperkt gebruik
Sla linksaf naar Phalaborwa - Letaba Rd\/H9
Ga verder naar R71
Sla linksaf naar Kiaat St
Sla rechtsaf naar Potgieter St
Sla rechtsaf naar de Potgieter St
Sla rechtsaf naar R40
Sla linksaf naar R40
Sla linksaf naar rechtsom
\r\n
Kjør nord
Sving til høyre mot Phalaborwa - Letaba Rd\/H9Veien med begrenset bruk
Sving til venstre inn på Phalaborwa - Letaba Rd\/H9
Fortsett på R71
Sving til venstre inn på Kiaat St
Sving til høyre inn på Potgieter St
Ta til høyre
Sving til høyre
Sving til høyre
\r\n
Kieruj się na północ
Skręć w prawo w kierunku Phalaborwa - Letaba Rd\/H9Droga ograniczonego użytkowania
Skręć w lewo w Phalaborwa - Letaba Rd\/H9
Kontynuuj w R71
Skręć w lewo w Kiaat St
Skręć w prawo w Potgieter St
Skręć w prawo
Skręć w prawo\r\n
Siga para o norte
Vire à direita em direção a Phalaborwa - Letaba Rd\/H9Estrada de uso restrito
Vire à esquerda na Phalaborwa - Letaba Rd\/H9
Continue na R71
Vire à esquerda na Kiaat St
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita
\r\n
Kör norrut
Sväng höger mot Phalaborwa - Letaba Rd\/H9Väg med begränsad användning
Sväng vänster in på Phalaborwa - Letaba Rd\/H9
Fortsätt in på R71
Sväng vänster in på Kiaat St
Sväng höger in på Potgieter St
Sväng höger
Sväng vänster
Sväng höger
\r\n
