WeTu Analytics

Radisson Safari Hotel Hoedspruit

Physical Address

Show directions from :

Show directions to :

Where are you starting from?

Driving directions

Please select a start location
Head south

Turn right Restricted usage road

Turn right onto Argyle Rd

Turn right onto Klaserie Rd\/R40

Turn left onto R527

Turn left

Turn left Destination will be on the right

Head southwest

Turn left toward KMIA Rd

At the roundabout, take the 1st exit onto KMIA Rd

At the roundabout, take the 2nd exit onto R538

Turn left to stay on R538

Turn right

Turn left onto R538

At the roundabout, take the 4th exit onto R40

Turn left to stay on R40

Turn right onto Klaserie Rd\/R40

Turn left onto R527

Turn left

At the roundabout, take the 1st exitDestination will be on the left

Head south on O.R. Tambo Airport Rd

Slight left

Take the R21 S ramp to Boksburg

Take the ramp onto R21

Take exit 429A for Rondebult Road\/N12 E toward M41\/eMalahleniToll road

Merge onto N12 via the ramp to Witbank

Merge onto N4Toll road

Take the exit toward R33

Slight left to merge onto R33

Turn right onto Steven Masango St

Continue onto R540

Continue onto Naledi Dr

Continue onto R540

Turn left onto R36

Continue straight onto Viljoen St

Turn left onto Buhrmann St

Turn right onto De Clerq St\/R36\/R37Continue to follow R36

Continue straight onto R527

Turn right

At the roundabout, take the 1st exitDestination will be on the left

Head southwest

At the roundabout, take the 2nd exit

Turn right onto R527

Turn right onto Klaserie Rd\/R40

Slight left toward Argyle Rd

Merge onto Argyle Rd

Turn leftRestricted usage road

Turn leftDestination will be on the left

Head southwest

At the roundabout, take the 2nd exit

Turn right onto R527

Turn right onto Klaserie Rd\/R40

Turn left onto R40

Continue straight to stay on R40

Turn left

Turn right

Continue onto Unnamed Rd

Turn left onto R536

R536 turns left and becomes Kruger Gate - Skukuza Rd

Turn left onto Tshokwane - Skukuza Rd\/H1-2

Turn leftDestination will be on the left

Head southwest

At the roundabout, take the 2nd exit

Turn left onto R527

Continue onto R36

Turn left

Turn right

Turn left onto Voortrekker St

Continue onto Viljoen St

Continue onto R36

Turn right onto R540

Continue onto Naledi Dr

Continue onto R540

Turn left onto Boult St

Turn right onto Duggen St

Turn left onto Bhekumuzi Masango Dr\/R33Continue to follow R33

Turn right to merge onto N4Toll road

Take the exit toward N4

Take the ramp onto N4Toll road

Keep left to continue on N12, follow signs for eMalahleni\/Johannesburg

At the interchange 429-Rietfontein, keep left and follow signs for R21 toward Pretoria

Take exit 46 for R24 toward Johannesburg\/Kempton Park\/O R Tambo International Airport

Take the ramp to O R Tambo International Airport

Continue onto Drop-Off Zone Rd

Keep left

Continue onto O.R. Tambo Airport Rd

Keep right to stay on O.R. Tambo Airport Rd

Driving directions
Please select a start location
Head south

Turn right Restricted usage road

Turn right onto Argyle Rd

Turn right onto Klaserie Rd\/R40

Turn left onto R527

Turn left

Turn left Destination will be on the right

Cap Sud

Girar a la dreta Carretera d'ús restringit

Girar a la dreta per Argyle Rd

Girar a la dreta per Klaserie Rd\/R40

Girar a l'esquerra per R527

Girar a l'esquerra

Girar a l'esquerra La destinació serà a la dreta\r\n

Kør syd

drej til højre Vejen med begrænset brug

drej til højre ad Argyle Rd

Drej til højre ad Klaserie Rd\/R40

Drej til venstre ad R527

Drej til venstre

drej til venstre Destinationen vil være til højre\r\n

Richtung Süden

Rechts abbiegen

Rechts abbiegen auf die Argyle Rd

Rechts abbiegen auf die Klaserie Rd\/R40

Links abbiegen auf R527

Links abbiegen

Links abbiegen

Links abbiegen Das Ziel befindet sich auf der rechten Seite\r\n

Diríjase al sur

Gire a la derecha Carretera de uso restringido

Gire a la derecha hacia Argyle Rd

Gire a la derecha hacia la Klaserie Rd\/R40

Gire a la izquierda hacia la R527

Gire a la izquierda

El destino estará a la derecha\r\n

Dirigez-vous vers le sud

Tournez à droite Route à usage réglementé

Tournez à droite sur Argyle Rd

Tournez à droite sur Klaserie Rd\/R40

Tournez à gauche sur la R527

Tournez à gauche

Tournez à gauche La destination se trouvera sur la droite\r\n

Dirigiti a sud

Svolta a destra Strada a traffico limitato

Svolta a destra su Argyle Rd

Svolta a destra su Klaserie Rd\/R40

Svolta a sinistra su R527

Svolta a sinistra

Svolta a sinistra La destinazione sarà sulla destra\r\n

Ga zuid

Sla rechtsaf de weg voor beperkt gebruik op

Sla rechtsaf naar Argyle Rd

Sla rechtsaf naar de Klaserie Rd\/R40

Sla linksaf naar de R527

Sla linksaf de R527

Sla linksaf De bestemming bevindt zich aan de rechterkant\r\n

Kjør sørover

Sving til høyre Begrenset bruksvei

Sving til høyre inn på Argyle Rd

Sving til høyre inn på Klaserie Rd\/R40

Sving til venstre inn på R527

Sving til venstre

Sving til venstre Destinasjonen vil være til høyre\r\n

Kieruj się na południe

Skręć w prawo Droga ograniczonego użytkowania

Skręć w prawo w Argyle Rd

Skręć w prawo w Klaserie Rd\/R40

Skręć w lewo w R527

Skręć w lewo

Skręć w lewo Miejsce docelowe będzie po prawej stronie\r\n

Siga para o sul

Vire à direita Estrada de uso restrito

Vire à direita na Argyle Rd

Vire à direita na Klaserie Rd\/R40

Vire à esquerda na R527

Vire à esquerda

Vire à esquerda O destino estará à direita\r\n

Kör söder

sväng höger Begränsad användningsväg

Sväng höger in på Argyle Rd

Sväng höger in på Klaserie Rd\/R40

Sväng vänster in på R527

Sväng vänster

Sväng vänster Destinationen kommer att vara till höger\r\n

Head southwest

Turn left toward KMIA Rd

At the roundabout, take the 1st exit onto KMIA Rd

At the roundabout, take the 2nd exit onto R538

Turn left to stay on R538

Turn right

Turn left onto R538

At the roundabout, take the 4th exit onto R40

Turn left to stay on R40

Turn right onto Klaserie Rd\/R40

Turn left onto R527

Turn left

At the roundabout, take the 1st exitDestination will be on the left

Cap Sud-oest

Girem a l'esquerra cap a KMIA Rd

A la rotonda, agafeu la 1a sortida per KMIA Rd

A la rotonda, agafeu la 2a sortida per R538

Gireu a l'esquerra per R538

Gireu a l'esquerra per R538

A la rotonda, agafeu la 4a sortida per R40

Gireu a l'esquerra per R40

Gireu a la dreta per Klaserie Rd\/R40

Girem a l'esquerra per R540

Girem a l'esquerra per R540

Girem a l'esquerra per R540

Girem a la dreta per Klaserie Rd\/R40

Girem a l'esquerra per R540

Girem a l'esquerra per R540

Girem a l'esquerra per R540

Girem a la dreta per Klaserie Rd\/R40

Girem a l'esquerra per R527

Gireu a l'esquerra

A la rotonda, agafeu la 1a sortidaDestinació serà a l'esquerra\r\n

Kør sydvest

drej til venstre mod KMIA Rd

Tag 1. frakørsel ad KMIA Rd

Tag 2. frakørsel ad R538

Drej til venstre for at blive på R538

Drej til højre ad R538

Drej til venstre ad R538

Tag 4. frakørsel ad R40

Drej til venstre for at blive på R40

Drej til venstre ud på Klaserie Rd\/R40

Drej til venstre ad R538

Drej til venstre ad R538

Drej til venstre ad R538

Drej til venstre ad R538

Drej til venstre ad R538

Drej til venstre ad R538

Drej til venstre ad R538

Drej til venstre ad R538

Drej til venstre ad R538

Drej til venstre ad R538

Drej til venstre 27

Drej til venstre

Tag 1. udkørsel i rundkørslen Destinationen vil være til venstre\r\n

Richtung Südwesten fahren

Links abbiegen in Richtung KMIA Rd

Am Kreisverkehr nehmen Sie die erste Ausfahrt auf KMIA Rd

Am Kreisverkehr nehmen Sie die zweite Ausfahrt auf R538

Links abbiegen, um auf R538 zu bleiben

Rechts abbiegen

Links abbiegen auf Klaserie Rd\/R40

Links abbiegen auf R5 27

Links abbiegen

Am Kreisverkehr die 1. Ausfahrt nehmen Das Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n

Diríjase hacia el sudoeste

Gire a la izquierda hacia KMIA Rd

En la rotonda, tome la primera salida hacia KMIA Rd

En la rotonda, tome la segunda salida hacia la R538

Gire a la izquierda hacia la R538

En la rotonda, tome la cuarta salida hacia la R40

Gire a la izquierda para continuar por la R40

Gire a la derecha hacia la Klaserie Rd\/R40

Gire a la izquierda hacia la R527

Gire a la izquierda para continuar por la R40

Gire a la derecha hacia la R538 En la rotonda, tome la primera salida. El destino estará a la izquierda\r\n

Dirigez-vous vers le Sud-Ouest

Tournez à gauche en direction de KMIA Rd

Au rond-point, prenez la 1re sortie sur KMIA Rd

Au rond-point, prenez la 2e sortie sur la R538

Tournez à gauche sur la R538

Au rond-point, prenez la 4e sortie sur la R40

Tournez à gauche pour rester sur la R40

Tournez à droite sur Klaserie Rd\/R40

Tournez à gauche sur la R540

Tournez à droite sur Klaserie Rd\/R40

Tournez à gauche sur la R540

Tournez à gauche sur la R540

Tournez à droite sur Klaserie Rd\/R40

Tournez à gauche sur la R540

Tournez à gauche sur la R540

Tournez à droite sur Klaserie Rd\/R4027

Tourner à gauche

Au rond-point, prendre la 1re sortie.La destination se trouvera sur la gauche\r\n

Dirigiti a sud-ovest

Svolta a sinistra verso KMIA Rd

Alla rotonda, prendi la prima uscita su KMIA Rd

Alla rotonda, prendi la seconda uscita sulla R538

Svolta a sinistra per rimanere sulla R538

Svolta a destra

Svolta a sinistra sulla R538

Alla rotonda, prendi la quarta uscita sulla R40

Svolta a sinistra per rimanere sulla R40

Svolta a destra su Klaserie Rd\/R40

Svolta a sinistra sulla R527

Svolta a sinistra sulla R40

Svolta a destra su Klaserie Rd\/R40

Svolta a sinistra sulla R527

Svolta a sinistra FT

Alla rotatoria, prendi la prima uscitaLa destinazione sarà sulla sinistra\r\n

Ga zuidwest

Sla linksaf richting KMIA Rd

Neem op de rotonde de eerste afslag naar KMIA Rd

Neem op de rotonde de 2e afslag naar R538

Sla linksaf om op de R538

Sla rechtsaf naar R538

Sla linksaf naar R538

Neem op de rotonde de 4e afslag naar R40

Sla linksaf om op de R40 te blijven

Sla rechtsaf naar Klaserie Rd\/R40

Sla linksaf naar R527

Sla linksaf naar R527

Sla linksaf naar R527

Neem op de rotonde de eerste afslag. De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n

Gå sørvest

Sving til venstre mot KMIA Rd

I rundkjøringen tar du 1. avkjøring ut på KMIA Rd

I rundkjøringen, ta 2. avkjøring ut på R538

Sving til venstre for å holde deg på R538

Ta til venstre inn på R538

I rundkjøringen tar du 4. avkjøring ut på R40

Sving til venstre for å holde på R40

Sving til høyre inn på Klaserie Rd\/R40

Sving til venstre inn på R538

Sving til venstre inn på R538

Sving til venstre inn på R538

Sving til venstre inn på R538

Sving til venstre inn på R538

Sving til venstre inn på R538

Sving til venstre inn på R538

Sving til venstre inn på R538

27

Sving til venstre

I rundkjøringen, ta første avkjøringDestinasjon vil være til venstre\r\n

Kieruj się na południowy

Skrec w lewo w kierunku KMIA Rd

Na rondzie pierwszy zjazd w KMIA Rd

Na rondzie drugi zjazd w R538

Skrec w lewo, aby pozostać na R538

Skrec w lewo w R538

Na rondzie 4. zjazd w R40

Skrec w lewo w R40

Skrec w prawo w Klaserie Rd\/R40

Skrec w lewo w R540

Skrec w lewo w R540

Skrec w lewo w R540

Skrec w lewo w R540

Skrec w lewo w R540

Skrec w lewo w R540

Skrec w lewo w R540

Skrec w lewo w R27

Skręć w lewo

Na rondzie wybierz pierwsze wyjściMiejsce docelowe będzie po lewej stronie\r\n

Siga para o sudoeste

Vire à esquerda em direção a KMIA Rd

Na rotatória, pegue a 1ª saída para KMIA Rd

Na rotatória, pegue a 2ª saída para R538

Vire à direita

Vire à esquerda para R538

Na rotatória, pegue a 4ª saída para R40

Vire à esquerda para continuar na R40

Vire à direita na Klaserie Rd\/R40

Vire à esquerda na R40

Vire à direita na Klaserie Rd\/R40

Vire à esquerda na R40

Vire à direita na Klaserie Rd\/R40

Vire à esquerda na R40

Vire à direita na Klaserie Rd\/R40

Vire à esquerda na R40

Vire à direita na Klaserie Rd\/R40

Vire à esquerda 527

Vire à esquerda

Na rotatória, pegue a 1ª saída. O destino estará à esquerda\r\n

Kör sydväst

sväng vänster mot KMIA Rd

I rondellen, ta 1:a avfarten in på KMIA Rd

I rondellen, ta 2:a avfarten in på R538

Sväng vänster för att stanna på R538

Sväng vänster in på R538

I rondellen tar du 4:e avfarten in på R40

Sväng vänster för att stanna på R40

Sväng höger in på Klaserie Rd\/R40

Sväng vänster till R538

Sväng vänster till R538

Sväng vänster till R538

Sväng vänster till R538

Sväng vänster till R538

Sväng vänster till R538

Sväng vänster till R538

Sväng vänster till R538

Sväng vänster till R538

27

Sväng vänster

I rondellen, ta 1:a avfarten Destinationen kommer att vara till vänster\r\n

Head south on O.R. Tambo Airport Rd

Slight left

Take the R21 S ramp to Boksburg

Take the ramp onto R21

Take exit 429A for Rondebult Road\/N12 E toward M41\/eMalahleniToll road

Merge onto N12 via the ramp to Witbank

Merge onto N4Toll road

Take the exit toward R33

Slight left to merge onto R33

Turn right onto Steven Masango St

Continue onto R540

Continue onto Naledi Dr

Continue onto R540

Turn left onto R36

Continue straight onto Viljoen St

Turn left onto Buhrmann St

Turn right onto De Clerq St\/R36\/R37Continue to follow R36

Continue straight onto R527

Turn right

At the roundabout, take the 1st exitDestination will be on the left

Dirigeix-te cap al sud per O.R. Tambo Airport Rd

lleugera esquerra

Agafeu la rampa R21 S fins a Boksburg

Agafeu la rampa a R21

Agafeu la sortida 429A per Rondebult Road\/N12 E cap a M41\/Emalahlenitoll road

Fusioneu a la N12 mitjançant la rampa fins a Witbank

Agafeu la sortida cap a R33

Gireu a la dreta per Steven Masango St

Continuar per R540

Continuar per Naledi Dr

Continuar per R540

Girar a l'esquerra per R36

Continuar recte per Viljoen St

Girar a l'esquerra per Buhrmann St

Girar a la dreta per De Clerq St\/R36\/R37Continuar seguint R36

Continuar recte per R527

Girar a la dreta

A la rotonda, agafeu la 1a sortidaDestinació estarà a l'esquerra\r\n

Kør sydpå ad O.R. Tambo Airport Rd

Lidt til venstre

Tag R21 S-rampen til Boksburg

Tag rampen på R21

Tag frakørsel 429A mod Rondebult Road\/N12 E mod M41\/Emalahlenitoll Road

Flet ind på N12 via rampen til Witbank

Flet ind på N4Toll Road

Tag frakørslen mod R33

Drej til højre ad R33

Drej til højre ad R33

Drej til højre ad R33

Drej til højre ad R33

Drej til højre ad R33

Drej til højre ad R33

Drej til højre ad R33

Drej til højre ad R33

Drej til højre ad R33

Drej til højre ad R33

Drej til højre ad R33

Drej til højre Steven Masango St

Fortsæt ad R540

Fortsæt ad Naledi Dr

Fortsæt ad R540

Drej til venstre ad R36

Fortsæt lige ud på Viljoen St

drej til venstre ad Buhrmann St

drej til højre ad De Clerq St\/R36\/R37Fortsæt med at følge R36

Fortsæt lige ud på R527

Drej til højre

ved rundkørsel, tag 1. afkørselDestination vil være til venstre\r\n

Fahren Sie in südlicher Richtung auf die O.R. Tambo Airport Rd

Leicht links

Nehmen Sie die Auffahrt R21 S nach Boksburg

Nehmen Sie die Auffahrt auf die R21

Nehmen Sie die Ausfahrt 429A zur Rondebult Road\/N12 E in Richtung M41\/EmalahleniToll Road

Fahren Sie auf die N12 über die Auffahrt nach Witbank

Fahren Sie auf die N4Toll Road

Nehmen Sie die Ausfahrt Richtung R33

Leicht links abbiegen auf die R33

Rechts abbiegen Steven Masango St

Weiter auf R540

Weiter auf Naledi Dr

Weiter auf R540

Links abbiegen auf R36

Weiter geradeaus auf Viljoen St

Links abbiegen auf Buhrmann St

Rechts abbiegen auf De Clerq St\/R36\/R37Weiter auf R36

Weiter geradeaus auf R527

Rechts abbiegen

An der Kreisverkehr, nehmen Sie die 1. Ausfahrt Das Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n

Diríjase hacia el sur por la calle O.R. Tambo Airport Rd

Gire ligeramente a la izquierda

Tome la rampa R21 S hacia Boksburg

Tome la salida 429A hacia Rondebult Road\/N12 E hacia la M41\/Emalahlenitoll Road

Incorpórese a la N12 por la rampa hacia Witbank

Incorpórese a la N4Toll Road

Tome la salida hacia la R33

Gire a la derecha hacia Steven Masango St

Continúa por la R540

Continúa por Naledi Dr

Continúa por la R540

Gira a la izquierda hacia la R36

Continúa recto hacia Viljoen St

Gira a la izquierda hacia Buhrmann St

Gira a la derecha por De Clerq St\/R36\/R37Continúa por la R36

Continúa recto hacia la R527

Gira a la derecha

En el rotonda, tome la primera salida. El destino estará a la izquierda\r\n

Dirigez-vous vers le sud sur la route de l'aéroport O.R. Tambo

Tournez légèrement à gauche

Prenez la bretelle R21 S vers Boksburg

Prenez la sortie 429A pour Rondebult Road\/N12 E en direction de la M41\/Emalahlenitoll Road

Rejoignez la N12 via la bretelle vers Witbank

Rejoignez la N4Toll Road

Prenez la sortie en direction de la R33

Tournez légèrement à gauche pour rejoindre la R33

Tournez à droite sur Steven Masango St

Continuez sur la R540

Continuez sur Naledi Dr

Continuez sur la R540

Tournez à gauche sur la R36

Continuez tout droit sur Viljoen St

Tournez à gauche sur Buhrmann St

Tournez à droite sur De Clerq St\/R36\/R37Continuez sur la R36

Continuez tout droit sur la R527

Tournez à droite

Au au rond-point, prendre la 1ère sortie. La destination se trouvera sur la gauche\r\n

Dirigiti a sud su O.R. Tambo Airport Rd

Svolta leggermente a sinistra

Prendi la rampa R21 S per Boksburg

Prendi la rampa per R21

Prendi l'uscita 429A per Rondebult Road\/N12 E verso M41\/Emalahlenitoll Road

Immettiti sulla N12 tramite la rampa per Witbank

Immetti sulla N4TL Road

Prendi l'uscita verso R33

Svolta leggermente a sinistra per entrare imbocca R33

Svolta a destra su Steven Masango St

Continua su R540

Continua su Naledi Dr

Continua su R540

Svolta a sinistra su R36

Prosegui dritto su Viljoen St

Svolta a sinistra su Buhrmann St

Svolta a destra su De Clerq St\/R36\/R37Continua a seguire la R36

Prosegui dritto su R527

Svolta a destra

Al rotatoria, prendi la prima uscitaLa destinazione sarà sulla sinistra\r\n

Rijd zuidwaarts op O.R. Tambo Airport Rd

Licht naar links

Neem de R21 S-oprit naar Boksburg

Neem de oprit naar R21

Neem afslag 429A naar Rondebult Road\/N12 E richting M41\/Emalahlenitoll Road

Voeg in op de N12 via de oprit naar Witbank

Voeg in op de N4tolweg

Neem de afslag richting R33

Flauwe bocht naar links om in te voegen op de R33

Sla rechtsaf naar Steven Mash Ango St

Ga verder naar de R540

Ga verder naar Naledi Dr

Ga verder naar de R540

Sla linksaf naar de R36

Ga rechtdoor naar Viljoen St

Sla linksaf naar de Buhrmann St

Sla rechtsaf naar De Clerq St\/R36\/R37Blijf de R36 volgen

Ga rechtdoor naar de R527

Sla rechtsaf op de rotonde, neem de eerste afslagBestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n

Kjør sørover på O.R. Tambo Airport Rd

Svakt til venstre

Ta R21 S-rampen til Boksburg

Ta rampen inn på R21

Ta avkjørsel 429A for Rondebult Road\/N12 E mot M41\/Emalahlenitoll Road

Sving inn på N12 via rampen til Witbank

Sving inn på N4Toll Road

Ta avkjørselen mot R33

Sving til høyre Steven Masango St

Fortsett på R540

Fortsett på Naledi Dr

Fortsett inn på R540

Sving til venstre inn på R36

Fortsett rett inn på Viljoen St

Sving til venstre inn på Buhrmann St

Sving til høyre inn på De Clerq St\/R36\/R37Fortsett å følge R36

Fortsett rett inn på R527

Sving til høyre

Ved rundkjøring, ta første avkjøringDestinasjon vil være til venstre\r\n

Kieruj się na południe na O.R. Tambo Airport Rd

Lekko w lewo

Wjedź rampą R21 S do Boksburg

Wjedź na R21

Zjazd 429A na Rondebult Road\/N12 E w kierunku M41\/Emalahlenitoll Road

Wjedź na N12 przez rampę do Witbank

Wjedź na N4Toll Road

Zjazd w kierunku R33

Lekko w lewo, aby wjechać w R33

Skręć w prawo w Steven Masango St

Kontynuuj w R540

Kontynuuj w Naledi Dr

Kontynuuj w R540

Skrec w lewo w R36

Kontynuuj prosto w Viljoen St

Skrec w lewo w Buhrmann St

Skrec w prawo w De Clerq St\/R36\/R37Kontynuuj R36

Kontynuuj prosto w R527

Skrec w prawo

Na ronda, weź pierwsze wyjściMiejsce docelowe będzie po lewej stronie\r\n

Siga para o sul na O.R. Tambo Airport Rd

Ligue ligeiramente à esquerda

Pegue a rampa R21 S para Boksburg

Pegue a rampa para a R21

Pegue a saída 429A para Rondebult Road\/N12 E em direção à M41\/Emalahlenitoll Road

Entre na N12 pela rampa para Witbank

Entre na N4Toll Road

Pegue a saída em direção à R33

Ligue ligeiramente à esquerda para mesclar continue na R33

Vire à direita na Steven Masango St

Continue na R540

Continue na Naledi Dr

Continue na R540

Vire à esquerda na R36

Continue em frente na Viljoen St

Vire à esquerda na Buhrmann St

Vire à direita na De Clerq St\/R36\/R37Continue na R36

Continue em frente na R527

Vire à direita

No rotatória, pegue a 1ª saída. O destino estará à esquerda\r\n

Kör söderut på O.R. Tambo Airport Rd

Lite vänster

Ta R21 S-rampen till Boksburg

Ta rampen in på R21

Ta avfart 429A för Rondebult Road\/N12 E mot M41\/Emalahlenitoll Road

Kör in på N12 via rampen till Witbank

Kör in på N4Toll Road

Ta avfarten mot R33

Lite åt vänster för att gå in på R33

Sväng höger till R33

Sväng höger på R33

Sväng höger på R33

Sväng höger till höger Steven Masango St

Fortsätt in på R540

Fortsätt in på Naledi Dr

Fortsätt in på R540

Sväng vänster in på R36

Fortsätt rakt in på Viljoen St

Sväng vänster in på Buhrmann St

Sväng höger in på De Clerq St\/R36\/R37Fortsätt att följa R36

Fortsätt rakt in på R527

Sväng höger

Vid rondell, ta 1:a avfartenDestination kommer att vara till vänster\r\n

Head southwest

At the roundabout, take the 2nd exit

Turn right onto R527

Turn right onto Klaserie Rd\/R40

Slight left toward Argyle Rd

Merge onto Argyle Rd

Turn leftRestricted usage road

Turn leftDestination will be on the left

Dirigeix-te sud-oest

A la rotonda, agafa la 2a sortida

Girar a la dreta per R527

Girar a la dreta per Klaserie Rd\/R40

Lleuger a l'esquerra cap a Argyle Rd

Fusionar cap a Argyle Rd

Girar a l'esquerraCarretera d'ús estricta

Girar a l'esquerraDestinació serà a l'esquerra\r\n

Kør mod sydvest

Tag anden udkørsel i rundkørselen

drej til højre ad R527

Drej til højre ad Klaserie Rd\/R40

Lidt til venstre mod Argyle Rd

Flet sammen med Argyle Rd

Drej til venstreAfgrænset brugsvej

drej til venstreDestinationen vil være til venstre\r\n

Richtung Südwesten fahren

Am Kreisverkehr die 2. Ausfahrt nehmen

Rechts abbiegen auf R527

Rechts abbiegen auf Klaserie Rd\/R40

Leicht links abbiegen Richtung Argyle Rd

Auf Argyle Rd

Links abbiegenEingeschränkte Verkehrswege

Links abbiegenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n

Diríjase hacia el sudoeste

En la rotonda, tome la segunda salida

Gire a la derecha hacia la R527

Gire a la derecha hacia la Klaserie Rd\/R40

Gire a la izquierda hacia Argyle Rd

Gire a la izquierda

Carretera de uso restringido

Gire a la izquierdaEl destino estará a la izquierda\r\n

Dirigez-vous vers le Sud-Ouest

Au rond-point, prenez la 2e sortie

Tournez à droite sur la R527

Tournez à droite sur Klaserie Rd\/R40

Tournez légèrement à gauche vers Argyle Rd

Rejoindre Argyle Rd

Tourner à gauche

Tourner à gaucheLa destination se trouvera sur la gauche\r\n

Dirigiti verso sud-ovest

Alla rotatoria, prendi la seconda uscita

Svolta a destra sulla R527

Svolta a destra su Klaserie Rd\/R40

Svolta leggermente a sinistra verso Argyle Rd

Immetti su Argyle Rd

Strada a sinistra

Strada ad uso limitato

Svolta a sinistra

La destinazione sarà sulla sinistra\r\n

Rijd zuidwest

Neem op de rotonde de tweede afslag

Sla rechtsaf naar de R527

Sla rechtsaf naar Klaserie Rd\/R40

Flauw linksaf richting Argyle Rd

Voeg in op Argyle Rd

Sla linksaf de weg voor beperkt gebruik op

Sla linksaf De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n

Kjør sørvest

I rundkjøringen, ta 2. avkjøring

Ta til høyre inn på R527

Sving til høyre inn på Klaserie Rd\/R40

Svak til venstre mot Argyle Rd

Sving inn på Argyle Rd

Sving til venstreAvgrenset bruksvei

Sving til venstreDestinasjonen vil være til venstre\r\n

Kieruj się na południowy zachód

Na rondzie, skręć w prawo w R527

Skrec w prawo w Klaserie Rd\/R40

Lekko w lewo w kierunku Argyle Rd

Wjedź w Argyle Rd

Skręć w lewoŚcieżka użytkowa

Skręć w lewoCel podróży będzie po lewej\r\n

Siga para sudoeste

Na rotatória, pegue a segunda saída

Vire à direita na R527

Vire à direita na Klaserie Rd\/R40

Ligue ligeiramente à esquerda em direção à Argyle Rd

Entre na Argyle Rd

Vire à esquerda

Estrada de uso restrito

Vire à esquerda

O destino estará à esquerda\r\n

Kör sydväst

I rondellen, ta 2:a avfarten

Sväng höger in på R527

Sväng höger in på Klaserie Rd\/R40

Lite åt vänster mot Argyle Rd

Kör in på Argyle Rd

Sväng vänsterBegränsad användningsväg

sväng vänsterDestinationen kommer att vara till vänster\r\n

Head southwest

At the roundabout, take the 2nd exit

Turn right onto R527

Turn right onto Klaserie Rd\/R40

Turn left onto R40

Continue straight to stay on R40

Turn left

Turn right

Continue onto Unnamed Rd

Turn left onto R536

R536 turns left and becomes Kruger Gate - Skukuza Rd

Turn left onto Tshokwane - Skukuza Rd\/H1-2

Turn leftDestination will be on the left

Dirigir sud-oest

A la rotonda, agafar la 2a sortida

Girar a la dreta per R527

Girar a la dreta per Klaserie Rd\/R40

Girar a l'esquerra per R40

Girar a l'esquerra

Girar a la dreta

Continuar per Unnamed Rd

Girar a l'esquerra per R536

R536 gira a l'esquerra i es converteix en Kruger Gate - Skukuza Rd

Girem a l'esquerra a Tshokwane - Skukuza D\/H1-2

Girar a l'esquerraDestinació estarà a l'esquerra\r\n

Kør sydvest

Tag anden udkørsel i rundkørselen

drej til højre ad R527

Drej til højre ad Klaserie Rd\/R40

Drej til venstre ad R40

Fortsæt lige for at blive på R40

Drej til venstre

drej til højre

Fortsæt ad Unnamed Rd

Drej til venstre ad R536

R536 drejer til venstre og bliver til Kruger Gate - Skukuza Rd

Drej til venstre ad Tshokwane - Skukuza Rd

Drej til venstre ad Tshokwane - Skukuza Rd

Drej til venstre ad Tshokwane - Skukuza Rd

Drej til venstre ad R536

R536 drejer til venstre og bliver til Kruger Gate - Skukuza Rd

Drej til venstre ad Tshokwane - Skukuza D\/H1-2

Drej til venstreDestinationen vil være til venstre\r\n

Richtung Südwesten fahren

Am Kreisverkehr die 2. Ausfahrt nehmen

Rechts abbiegen

Rechts abbiegen

Rechts abbiegen auf Klaserie Rd\/R40

Links abbiegen auf R40

Weiter geradeaus auf R40

Links abbiegen

Links abbiegen auf R536

R536 biegt links ab und wird Kruger Gate - Skukuza Rd

Links abbiegen auf Tshokwane - Skukukuza Rd

Links abbiegen auf Tshokwane - Skukukuza Rd

Links abbiegen auf Tshokwane - Skukukukuza Rd

Links abbiegen auf Tshokwane - Skukukukuza Rd

Links abbiegen auf Tshokwane - Skukukukuza Rd

Links abbiegen auf Tshokwane - Skukukukuza Uza Rd\/H1-2

Links abbiegenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n

Diríjase hacia el suroeste

En la rotonda, tome la segunda salida

Gire a la derecha hacia la R527

Gire a la derecha hacia la Klaserie Rd\/R40

Gire a la izquierda por la R40

Gire a la derecha

Continúe por Unnamed Rd

Gire a la izquierda por la R536

La R536 gira a la izquierda y se convierte en Kruger Gate - Skukuza Rd

Gira a la izquierda hacia Tshokwane - Skukuza Rd\/H1-2

Gire a la izquierdaEl destino estará a la izquierda\r\n

Dirigez-vous vers le sud-ouest

Au rond-point, prenez la 2e sortie

Tournez à droite sur la R527

Tournez à droite sur la Klaserie Rd\/R40

Tournez à gauche sur la R40

Tournez à gauche

Tournez à droite

Continuez sur Unnamed Rd

Tournez à gauche sur la R536

La R536 tourne à gauche et devient Kruger Gate - Skukuza Rd

Tournez à gauche sur Tshokwane - Skukuza Rd

Tournez à gauche sur Tshokwane - Skukuza Rd Za Rd\/H1-2

Tourner à gaucheLa destination sera sur la gauche\r\n

Dirigiti a sud-ovest

Alla rotonda, prendi la seconda uscita

Svolta a destra sulla R527

Svolta a destra su Klaserie Rd\/R40

Svolta a sinistra sulla R40

Prosegui dritto per rimanere sulla R40

Svolta a sinistra

Svolta a destra

Continua su Unnamed Rd

Svolta a sinistra sulla R536

La R536 svolta a sinistra e diventa Kruger Gate - Skukuza Rd

Svolta a sinistra su Tshokwane - Skukuza Za Rd\/H1-2

Gira a sinistraLa destinazione sarà sulla sinistra\r\n

Rijd zuidwest

Neem op de rotonde de tweede afslag

Sla rechtsaf naar de R527

Sla rechtsaf naar de Klaserie Rd\/R40

Sla linksaf naar de R40

Ga rechtdoor om op de R40 te blijven

Sla linksaf naar Unnamed Rd

Sla linksaf naar de R536

R536 gaat linksaf en wordt Kruger Gate - Skukuza Rd

Sla linksaf naar Tshokwane - Skukuza Rd\/H1-2

Sla linksaf De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n

Kjør sørvest

I rundkjøringen, ta 2. avkjøring

Ta til høyre inn på R527

Ta til høyre inn på Klaserie Rd\/R40

Sving til venstre inn på R40

Fortsett rett for å holde deg på R40

Sving til venstre

Sving til høyre

Fortsett på Unnamed Rd

Sving til venstre inn på R536

R536 svinger til venstre og blir Kruger Gate - Skukuza Rd

Sving til venstre inn på Tshokwane - Skukuza Rd

Sving til venstre inn på Tshokwane - Skukuza Rd

Sving til venstre inn på Tshokwane - Skukuza Rd

Sving til venstre inn på R536

R536 svinger til venstre og blir Kruger Gate - Skukuza Rd

Sving til venstre inn D\/H1-2

Sving til venstreDestinasjonen vil være til venstre\r\n

Kieruj się na południowy

Na rondzie skręć w prawo w R527

Skrec w prawo w Klaserie Rd\/R40

Skrec w lewo w R40

Kontynuuj prosto, aby pozostać na R40

Skręć w lewo

Skręć w prawo

Kontynuuj w Unnamed Rd

Skrec w lewo w R536

R536 skręca w lewo i staje się Kruger Gate - Skukuza Rd

Skrec w lewo w Tshokwane - Skuza D\/H1-2

Skręć w lewoMiejsce docelowe będzie po lewej stronie\r\n

Siga para sudoeste

Na rotatória, pegue a 2ª saída

Vire à direita na R527

Vire à direita na Klaserie Rd\/R40

Vire à esquerda na R40

Vire à esquerda

Vire à direita

Continue na Unnamed Rd\/R40

Vire à esquerda na R536

R536 vira à esquerda e se torna Kruger Gate - Skukuza Rd

Vire à esquerda na Tshokwane - Skukuza Rd

Vire à esquerda na R536

R536 vira à esquerda e se torna Kruger Gate - Skukuza Rd

Vire à esquerda na Tshokwane - Sk Ukuza Rd\/H1-2

Vire à esquerda O destino estará à esquerda\r\n

Kör sydväst

I rondellen, ta 2:a avfarten

Sväng höger in på R527

Sväng höger in på Klaserie Rd\/R40

Sväng vänster in på R40

Fortsätt rakt på R40

Sväng vänster

Sväng höger

Fortsätt på Unnamed Rd

Sväng vänster in på R536

R536 svänger vänster och blir Kruger Gate - Skukuza Rd

Sväng vänster in på Tshokwane - Skukuza Rd

Sväng vänster in på Tshokwane - Skukuza Rd

Sväng vänster in på R536

R536 svänger vänster och blir Kruger Gate - Skukuza Rd

Sväng vänster in på Tshokwane - Skukuza Rukuza D\/H1-2

Sväng vänsterDestinationen kommer att vara till vänster\r\n

Head southwest

At the roundabout, take the 2nd exit

Turn left onto R527

Continue onto R36

Turn left

Turn right

Turn left onto Voortrekker St

Continue onto Viljoen St

Continue onto R36

Turn right onto R540

Continue onto Naledi Dr

Continue onto R540

Turn left onto Boult St

Turn right onto Duggen St

Turn left onto Bhekumuzi Masango Dr\/R33Continue to follow R33

Turn right to merge onto N4Toll road

Take the exit toward N4

Take the ramp onto N4Toll road

Keep left to continue on N12, follow signs for eMalahleni\/Johannesburg

At the interchange 429-Rietfontein, keep left and follow signs for R21 toward Pretoria

Take exit 46 for R24 toward Johannesburg\/Kempton Park\/O R Tambo International Airport

Take the ramp to O R Tambo International Airport

Continue onto Drop-Off Zone Rd

Keep left

Continue onto O.R. Tambo Airport Rd

Keep right to stay on O.R. Tambo Airport Rd

Dirigir sud-oest

A la rotonda, agafar la 2a sortida

Girar a l'esquerra per R527

Continuar per R36

Girar a l'esquerra

Girar a la dreta

Girar a l'esquerra per Voortrekker St

Continuar per Viljoen St

Continuar per R36

Girar a la dreta per R540

Girar a l'esquerra per Boult St

Girem a l'esquerra per Duggen St

Girem a l'esquerra per Bheken Umumuzi Masango Dr\/R33Continuar seguint R33

Girar a la dreta per fusionar-se a N4Toll Road

Agafeu la sortida cap a N4

Agafeu la rampa per N4Toll road

Mantingueu a l'esquerra per continuar per N12, seguiu les indicacions per Emalahleni\/Johannesburg

A l'intercanviador 429-Rietfontein, manteniu a l'esquerra i seguiu les indicacions de R21 cap a Pretòria

Agafeu la sortida 46 per R24 cap a Johannesburg\/Kempton Park\/Aeroport Internacional O R Tambo

Agafeu la rampa fins a l'aeroport internacional O R Tambo

Continueu cap a la zona de caiguda rd

Mantingueu a l'esquerra

Continueu cap a l'OR Tambo Airport Rd

Mantingueu a la dreta per quedar-vos a l'OR Tambo Airport Rd\r\n

Kør sydvest

Tag anden udkørsel i rundkørselen

drej til venstre ad R527

Fortsæt ad R36

Drej til venstre

drej til højre

drej til venstre ad Voortrekker St

Fortsæt ad Viljoen St

Fortsæt ad R36

Drej til højre ad R540

Fortsæt ad Naledi Dr

Fortsæt ad R540

Drej til venstre ad Boult St

Drej til højre ad Duggen St

drej til venstre ad Bhekuzi Masango Dr\/R33Fortsæt med at følge R33

Drej til højre for at flette ind på N4Toll Road

Tag afkørslen mod N4

Tag rampen ind på N4Toll Road

Hold til venstre for at fortsætte på N12, følg skiltene mod Emalahleni\/Johannesburg

Ved udvekslingen 429-Rietfontein, hold til venstre og følg skiltene mod R21 mod Pretoria

Tag frakørsel 46 mod R24 mod Johannesburg\/Kempton Park\/O R Tambo International Airport

Tag rampen til O R Tambo International Airport

Fortsæt ad Drop-Off Zone Rd

Hold til venstre

Fortsæt ad O.R. Tambo Airport Rd

Hold til højre for at blive på O.R. Tambo Airport Rd\r\n

Richtung Südwesten fahren

Am Kreisverkehr die 2. Ausfahrt nehmen

Links abbiegen auf R527

Weiter auf R36

Links abbiegen

Rechts abbiegen

Links abbiegen auf Voortrekker St

Weiter auf Viljoen St

Weiter auf R36

Rechts abbiegen auf R540

Weiter auf R540

Weiter auf R540

Links abbiegen auf Bhekumuzi Masi Tango Dr\/R33Weiter auf R33

Rechts abbiegen, um auf N4Mautstraße zu wechseln

Nehmen Sie die Ausfahrt Richtung N4

Nehmen Sie die Auffahrt auf die N4Mautstraße

Links halten, um auf N12 weiterzufahren, folgen Sie den Schildern nach Emalahleni\/Johannesburg

Am Autobahnkreuz 429-Rietfontein links halten und folgen Sie den Schildern für R21 in Richtung Pretoria

Nehmen Sie die Ausfahrt 46 für R24 in Richtung Johannesburg\/Kempton Park\/O R Tambo International Airport

Nehmen Sie die Auffahrt zum O R Tambo International Airport

Weiter auf die Drop-Off Zone Rd

Links halten

Weiter auf die O.R. Tambo Airport Rd

Rechts halten, um auf der O.R. Tambo Airport Rd zu bleiben\r\n

Diríjase hacia el suroeste

En la rotonda, tome la segunda salida

Gire a la izquierda hacia la R527

Continúe por la R36

Gire a la izquierda

Gire a la derecha

Gire a la izquierda por la R540

Gire a la izquierda por la R540

Continúe por la R540

Gire a la izquierda en Boult St

Gire a la derecha en Duggen St

Gire a la izquierda hacia Bhekumuzi Masango Dr\/R33Continúe por la R33

Gire a la derecha para incorporarse a la N4Toll Road

Tome la salida hacia la N4

Tome la rampa hacia la N4Toll Road

Manténgase a la izquierda para continuar por la N12 y siga las indicaciones hacia Emalahleni\/Johannesburgo

En el cruce 429-Rietfontein, manténgase a la izquierda y siga las indicaciones hacia la R21 en dirección a Pretoria

Tome la salida 46 hacia la R24 hacia Johannesburgo\/Kempton Park\/Aeropuerto Internacional O R Tambo

Tome la rampa hacia el aeropuerto internacional OR Tambo

Continúe por la zona de entrega Rd

Manténgase a la izquierda

Continúe por la carretera del aeropuerto O.R. Tambo Rd

Manténgase a la derecha para permanecer en la calle O.R. Tambo Airport Rd\r\n

Dirigez-vous vers le sud-ouest

Au rond-point, prenez la 2e sortie

Tournez à gauche sur la R527

Continuez sur la R36

Tournez à gauche

Tournez à droite sur Voortrekker St

Continuez sur Viljoen St

Continuez sur la R36

Tournez à droite sur la R540

Continuez sur Naledi Dr

Continuez sur la R540

Tournez à gauche sur Boult St

Tournez à droite sur Duggen St

Tournez à gauche sur Bhekumum Uzi Masango Dr\/R33Continuer sur la R33

Tournez à droite pour rejoindre la N4Toll Road

Prenez la sortie en direction de la N4

Prenez la bretelle sur la N4Toll Road

Restez à gauche pour continuer sur la N12, suivez les panneaux pour eMalahleni\/Johannesburg

À l'échangeur 429-Rietfontein, restez sur la gauche et suivez les panneaux pour la R21 en direction de Pretoria

Prenez la sortie 46 pour la R24 en direction de Johannesburg\/Kempton Park\/Aéroport international O R Tambo

Continuez sur la zone de débarquement Rd

Restez sur la gauche

Continuez sur la route de l'aéroport O.R. Tambo

Restez sur la droite pour rester sur la route de l'aéroport O.R. Tambo\r\n

Dirigiti a sud-ovest

Alla rotonda, prendi la seconda uscita

Svolta a sinistra sulla R527

Continua su R36

Svolta a sinistra

Svolta a destra

Svolta a sinistra su Voortrekker St

Continua su Viljoen St

Continua su R36

Svolta a destra su R540

Continua su Naledi Dr

Continua su R540

Svolta a sinistra su Boult St

Svolta a destra su Duggen St

Svolta a sinistra su Bhekumuzi Masango Dr\/R33Continua a seguire la R33

Svolta a destra per entrare nella N4TL Road

Prendi l'uscita verso N4

Prendi lo svincolo sulla N4TL Road

Mantieni la sinistra per continuare sulla N12, segui le indicazioni per Emalahleni\/Johannesburg

Allo svincolo 429-Rietfontein, mantieni la sinistra e segui le indicazioni per la R21 verso Pretoria

Prendi l'uscita 46 per la R24 verso Johannesburg\/Kempton Park\/O R Tambo International Airport

Prendi la rampa per l'aeroporto internazionale O R Tambo

Continua sulla Drop-Off Zone Rd

Mantieni la sinistra

Continua su O.R. Tambo Airport Rd

Mantieni la destra per rimanere su O.R. Tambo Airport Rd\r\n

Rijd zuidwest

Neem op de rotonde de tweede afslag

Sla linksaf naar de R527

Ga verder naar R36

Sla linksaf naar Voortrekker St

Ga verder naar Viljoen St

Ga verder naar R36

Sla rechtsaf naar R540

Ga verder naar Naledi Dr

Ga verder naar R540

Sla linksaf naar Boult St

Sla rechtsaf naar Duggen St

Sla linksaf naar Bhekumuzi Masango Dr\/R33Blijf de R33 volgen

Sla rechtsaf om in te voegen op de N4Toll Road

Neem de afslag naar N4

Neem de oprit naar de N4Toll Road

Houd links aan om verder te gaan op de N12, volg de borden naar Emalahleni\/Johannesburg

Houd bij het knooppunt 429-Rietfontein links aan en volg de borden naar R21 richting Pretoria

Neem afslag 46 voor R24 richting Johannesburg\/Kempton Park\/O R Tambo International Airport

Neem de oprit naar O R Tambo International Airport

Ga verder naar de Drop-Off Zone Rd

Houd links aan

Ga verder naar O.R. Tambo Airport Rd

Houd rechts aan om op O.R. Tambo Airport Rd te blijven\r\n

Kjør Sørvest

I rundkjøringen, ta 2. avkjøring

Sving til venstre inn på R527

Fortsett på R36

Sving til venstre

Sving til høyre

Sving til venstre inn på Voortrekker St

Fortsett inn på Viljoen St

Fortsett på R36

Sving til høyre inn på R540

Fortsett inn på R540

Sving til venstre inn på Bhekuzi Masango Dr\/R33Fortsett å følge R33

Ta til høyre for å slå seg inn på N4Toll Road

Ta avkjørselen mot N4

Ta rampen inn på N4Toll Road

Hold til venstre for å fortsette på N12, følg skiltene til Emalahleni\/Johannesburg

Ved krysset 429-Rietfontein, hold venstre og følg skiltene til R21 mot Pretoria

Ta avkjøring 46 for R24 mot Johannesburg\/Kempton Park\/O R Tambo International Airport

Ta rampen til O R Tambo International Airport

Fortsett på Drop-Off Zone Rd

Hold til venstre

Fortsett på O.R. Tambo Airport Rd

Hold til høyre for å holde deg på O.R. Tambo Airport Rd\r\n

Kieruj się południowy

Na rondzie 2 zjazdo

Skrec w lewo w R527

Kontynuuj w R36

Skrec w lewo

Skrec w prawo

Skrec w lewo w Voortrekker St

Kontynuuj w Viljoen St

Kontynuuj w R36

Skrec w prawo w R540

Skrec w lewo w Bheken Masumuzi Masango Dr\/R33Kontynuuj podążanie R33

Skręć w prawo, aby wsiąść w N4Toll Road

Zjechać w kierunku N4

Zjechać na rampę na N4Toll Road

Trzymaj się w lewo, aby kontynuować N12, postępuj zgodnie ze znakami na Emalahleni\/Johannesburg

Na węźle 429-Rietfontein, trzymaj się w lewo i podążaj za znakami na R21 w kierunku Pretoria

Zjedź zjazd 46 na R24 w kierunku Johannesburg\/Kempton Park\/O R Tambo International Airport

Wjedź na rampę do międzynarodowego lotniska O R Tambo

Kontynuuj w strefę zwrotu Rd

Trzymaj się w lewo

Kontynuuj w O.R. Tambo Airport Rd

Trzymaj się w prawo, aby pozostać na O.R. Tambo Airport Rd\r\n

Siga para sudoeste

Na rotatória, pegue a 2ª saída

Vire à esquerda na R527

Continue na R36

Vire à esquerda

Vire à direita

Vire à esquerda na Voortrekker St

Continue na Viljoen St

Continue na R36

Vire à direita na R540

Continue na Naledi Dr

Continue na R540

Vire à esquerda na Boult St

Vire à direita na Duggen St

Vire à esquerda na Duggen St

Vire à esquerda na Duggen St

Vire à esquerda para Bhekumuzi Masango Dr\/R33Continue seguindo a R33

Vire à direita para entrar na N4Toll Road

Pegue a saída em direção a N4

Pegue a rampa para a N4Toll Road

Mantenha-se à esquerda para continuar na N12, siga as indicações para Emalahleni\/Johannesburg

Na saída 429-Rietfontein, mantenha-se à esquerda e siga as placas para R21 em direção a Pretória

Pegue a saída 46 para R24 em direção a Johannesburg\/Kempton Park\/Aeroporto Internacional O R Tambo

Pegue a rampa para o Aeroporto Internacional O R Tambo

Continue na Drop-Off Zone Rd

Mantenha-se à esquerda

Continue na O.R. Tambo Airport Rd

Mantenha-se à direita para permanecer na O.R. Tambo Airport Rd\r\n

Kör sydväst

I rondellen, ta 2:a avfarten

Sväng vänster in på R527

Fortsätt in på R36

Sväng vänster

Sväng höger

Sväng vänster in på Voortrekker St

Fortsätt in på Viljoen St

Fortsätt in på R540

Sväng vänster in på Bhekuzi Masango Dr\/R33Fortsätt att följa R33

Sväng höger för att gå in på N4Toll Road

Ta avfarten mot N4

Ta rampen in på N4Toll Road

Håll vänster för att fortsätta på N12, följ skyltarna mot Emalahleni\/Johannesburg

Vid korsningen 429-Rietfontein, håll vänster och följ skyltar mot R21 mot Pretoria

Ta avfart 46 för R24 mot Johannesburg\/Kempton Park\/O R Tambo International Airport

Ta rampen till O R Tambo International Airport

Fortsätt in på Drop-Off Zone Rd

Håll vänster

Fortsätt in på O.R. Tambo Airport Rd

Håll höger för att stanna på O.R. Tambo Airport Rd\r\n

Enquiry Form

Radisson Safari Hotel Hoedspruit

*Required fields

First Name *
Last Name *
Email Address *
Telephone Number *
Country of Residence
City
Approximate Departure
No. of days
Comments or Questions