WeTu Analytics

Fish Eagle Villa

Physical Address

Show directions from :

Where are you starting from?

Driving directions

Please select a start location
Head north

Turn right toward Phalaborwa - Letaba Rd\/H9Restricted usage road

Turn left onto Phalaborwa - Letaba Rd\/H9

Continue onto R71

Turn left onto Kiaat St

Turn right onto Potgieter St

Turn right

Turn left onto R40May be closed at certain times or days

Turn rightPartial restricted usage road

Turn leftRestricted usage road

Turn rightRestricted usage roadDestination will be on the left


Head south

Turn rightRestricted usage road

Turn right onto Argyle Rd

Turn right onto Klaserie Rd\/R40Parts of this road may be closed at certain times or days

Turn leftPartial restricted usage road

Turn leftRestricted usage road

Turn rightRestricted usage roadDestination will be on the left


Head northwest on Klaserie Rd\/R40 toward R527Parts of this road may be closed at certain times or days

Turn leftPartial restricted usage road

Turn leftRestricted usage road

Turn rightRestricted usage roadDestination will be on the left


Driving directions
Please select a start location
Head north

Turn right toward Phalaborwa - Letaba Rd\/H9Restricted usage road

Turn left onto Phalaborwa - Letaba Rd\/H9

Continue onto R71

Turn left onto Kiaat St

Turn right onto Potgieter St

Turn right

Turn left onto R40May be closed at certain times or days

Turn rightPartial restricted usage road

Turn leftRestricted usage road

Turn rightRestricted usage roadDestination will be on the left


Anar al nord

Girar a la dreta cap a Phalaborwa - Letaba Rd\/H9Restricted use road

Girar a l'esquerra per Phalaborwa - Letaba Rd\/H9

Continuar per R71

Girar a l'esquerra per Kiaat St

Girar a la dreta per Potgieter St

Girar a l'esquerra per R40Pot ser tancat en determinats horaris o dies

Girar a la dretaRuta d'ús estrictat La destinació serà a l'esquerra\r\n

Kør nord

drej til højre mod Phalaborwa - Letaba Rd\/H9Vejen med begrænset brug

drej til venstre ad Phalaborwa - Letaba Rd\/H9

Fortsæt ad R71

Drej til venstre ad Kiaat St

Drej til højre ad Potgieter St

Drej til højre

drej til venstre ad R40Kan være lukket på bestemte tidspunkter eller dage

drej til højreDelvis begrænset brugsvej

drej til venstreVejen med begrænset brug

drej til højreBegrænset brugsvej

drej til højreBegrænset brugsvej

Drejsemål vil være til venstre

\r\n

Richtung Norden fahren

Rechts abbiegen in Richtung Phalaborwa - Letaba Rd\/H9Eingeschränkte Straße

Links abbiegen auf Phalaborwa - Letaba Rd\/H9

Weiter auf R71

Links abbiegen auf Kiaat St

Rechts abbiegen auf Potgieter St

Rechts abbiegen auf R40Kann zu bestimmten Zeiten oder an bestimmten Tagen gesperrt sein

Rechts abbiegenEingeschränkte Straße abbiegenZiel wird auf der linken Seite sein

\r\n

Diríjase hacia el norte

Gire a la derecha hacia Phalaborwa - Letaba Rd\/H9 Carretera de uso restringido

Gire a la izquierda hacia Phalaborwa - Letaba Rd\/H9

Continúe por la R71

Gire a la izquierda hacia la R40

Gire a la izquierda hacia la R40Puede estar cerrada a determinadas horas o días

Gire a la derecha

Ruta de uso restringido parcial

Carretera de uso restringido estará a la izquierda

\r\n

Dirigez-vous vers le nord

Tournez à droite vers Phalaborwa - Letaba Rd\/H9Route à usage limité

Tournez à gauche sur Phalaborwa - Letaba Rd\/H9

Continuez sur la R71

Tournez à gauche sur Kiaat St

Tournez à droite

Tournez à gauche sur la R40Peut être fermée à certaines heures

Tourner à droiteRoute à usage restreint à certaines heures

Tourner à gaucheRoute à usage réglementé

Tourner à droiteRoute à usage restreint La destination sera ouverte la gauche

\r\n

Dirigiti a nord\/Svolta a destra verso Phalaborwa - Letaba Rd\/H9Strada a traffico limitato

Svolta a sinistra su Phalaborwa - Letaba Rd\/H9

Continua sulla R71

Svolta a sinistra su Kiaat St

Svolta a destra

Svolta a destra sulla R40Potrebbe essere chiusa in determinati orari o giorni

Strada a traffico limitato parziale

Gira a sinistra Strada a traffico limitato La destinazione sarà sulla sinistra

\r\n

Ga naar het noorden

Sla rechtsaf richting Phalaborwa - Letaba Rd\/H9

Sla linksaf naar Phalaborwa - Letaba Rd\/H9

Ga verder naar de R71

Sla linksaf naar Kiaat St

Sla rechtsaf naar Potgieter St

Sla rechtsaf naar de R40 Kan op bepaalde tijden of dagen gesloten zijn

Sla rechtsaf de weg met gedeeltelijk beperkt gebruik op

Sla linksaf De bestemming bevindt zich aan de linkerkant

\r\n

Kjør nord

Ta til høyre mot Phalaborwa - Letaba Rd\/H9Veien med begrenset bruk

Sving til venstre inn på Phalaborwa - Letaba Rd\/H9

Fortsett på R71

Sving til venstre inn på Kiaat St

Sving til høyre inn på Potgieter St

Sving til høyre

Sving til venstre inn på R40Kan være stengt på bestemte tidspunkter eller dager

Sving til høyreDelvis begrenset bruksvei

Sving til venstrebegrenset bruksvei

Sving til høyreBegrenset bruksvei

Sving til høyreBegrenset bruksvei

Sving til høyreBegrenset bruksvei vil være til venstre

\r\n

Kieruj się na północ

Skręć w prawo w kierunku Phalaborwa - Letaba Rd\/H9Skręć w lewo w Phalaborwa - Letaba Rd\/H9

Kontynuuj w R71

Skręć w lewo w kierunku Potgieter St

Skręć w lewo

Skręć w lewo

Skręć w lewo

Skręć w prawo w lewoŚcieżne użytkowanie Miejsce docelowe będzie po lewo

\r\n

Siga para o norte

Vire à direita em direção a Phalaborwa - Letaba Rd\/H9Estrada de uso restrito

Vire à esquerda na Phalaborwa - Letaba Rd\/H9

Continue na R71

Vire à esquerda na Kiaat St

Vire à direita

Vire à direita

Vire à direita

Vire à direita

Vire à direita O RoadDestination de uso restrito estará à esquerda

\r\n

Kör norrut

Sväng höger mot Phalaborwa - Letaba Rd\/H9Väg med begränsad användning

Sväng vänster in på Phalaborwa - Letaba Rd\/H9

Fortsätt på R71

Sväng vänster in på Kiaat St

Sväng höger in på Potgieter St

Sväng höger

Sväng vänster in på R40Kan vara stängt vid vissa tider eller dagar

Sväng högerDelvis begränsad användningsväg

Sväng vänsterBegränsad användningsväg

Sväng högerBegränsad användningsväg

Sväng högerBegränsad användningsväg

Sväng högerBegränsad användningsväg

Sväng högerBegränsad användningsväg kommer att vara till vänster

\r\n

Head south

Turn rightRestricted usage road

Turn right onto Argyle Rd

Turn right onto Klaserie Rd\/R40Parts of this road may be closed at certain times or days

Turn leftPartial restricted usage road

Turn leftRestricted usage road

Turn rightRestricted usage roadDestination will be on the left


Cap al Sud

Girar a la dretaCarretera d'ús estricta

Girar a la dreta per Argyle Rd

Girar a la dreta per Klaserie Rd\/R40Parts d'aquesta carretera poden estar tancades en determinats horaris o dies

Girar a l'esquerraRuta d'ús restringit parcial

Girar a la dretaRuta d'ús estricteLa destinació estarà a l'esquerra

\r\n

Kør syd

drej til højreBegrænset brugsvej

Drej til højre ad Argyle Rd

Drej til højre ad Klaserie Rd\/R40Dele af denne vej kan være lukket på bestemte tidspunkter eller dage

Drej til venstreDelvis begrænset brugsområde

drej til venstreBegrænset brugsvej

drej til højreBegrænset brugsvejDestinationen vil være til venstre

\r\n

Richtung Süden

Rechts abbiegenEingeschränkte Straße abbiegen

Rechts abbiegen auf Argyle Rd

Rechts abbiegen auf Klaserie Rd\/R40Teile dieser Straße können zu bestimmten Zeiten oder an bestimmten Tagen gesperrt

Links abbiegenEingeschränkte Straße abbiegen

Rechts abbiegenStraße mit eingeschränkter NutzungDas Ziel befindet sich auf der linken Seite

\r\n

Diríjase hacia el sur

Gire a la derecha

Carretera de uso restringido

Gire a la derecha hacia la Klaserie Rd\/R40Algunas partes de esta carretera pueden estar cerradas a determinadas horas o días

Gire a la izquierdaCarretera de uso restringido parcial

Gire a la izquierdaCarretera de uso restringido

Gire a la derecha\/Carretera de uso restringidoEl destino estará a la izquierda

\r\n

Dirigez-vous vers le sud

Tournez à droiteRoute à usage restreint

Tournez à droite sur Argyle Rd

Tournez à droite sur Klaserie Rd\/R40Certaines parties de cette route peuvent être fermées à certaines heures ou certains jours

Tourner à gaucheRoute à usage limité

Tourner à droite Route à usage restreint La destination se trouvera sur la gauche

\r\n

Dirigiti a sud

Svolta a destra

Strada a traffico limitato

Svolta a destra su Argyle Rd

Svolta a destra su Klaserie Rd\/R40Parti di questa strada potrebbero essere chiuse in determinati orari o giorni

Svolta a sinistraStrada a traffico limitato

Gira a destraStrada a traffico limitatoLa destinazione sarà sulla sinistra

\r\n

Ga zuid

Sla rechtsaf de weg voor beperkt gebruik op

Sla rechtsaf naar Argyle Rd

Sla rechtsaf naar de Klaserie Rd\/R40. Delen van deze weg kunnen op bepaalde tijden of dagen gesloten zijn

Sla linksaf de weg met gedeeltelijk beperkt gebruik op

Sla linksaf de weg met beperkt gebruik op

Sla rechtsaf De weg voor beperkt gebruik bevindt zich de bestemming aan de linkerkant

\r\n

Kjør sør

Sving til høyreBegrenset bruksvei

Ta til høyre inn på Argyle Rd

Ta til høyre inn på Klaserie Rd\/R40Deler av denne veien kan være stengt på bestemte tider eller dager

Sving til venstreDelvis begrenset bruksvei

Sving til venstrebegrenset bruksvei

Sving til høyreBegrenset bruksveiDestinasjon vil være til venstre

\r\n

Kieruj się na południe

Skręć w prawoSkręcona droga użytkowania

Skręć w prawo w Argyle Rd

Skręć w prawo w Klaserie Rd\/R40Części tej drogi mogą być zamknięte o określonych porach lub dni

Skręć w lewoCzęściowo ograniczona droga użytkowania

Skręć w prawoŚcieżowa droga użytkowaniaCel będzie po lewo

\r\n

Siga para o sul

Vire à direita Estrada de uso restrito

Vire à direita na Argyle Rd

Vire à direita na Klaserie Rd\/R 40 Partes desta estrada podem estar fechadas em determinados horários ou dias

Vire à esquerda Estrada de uso restrito parcial

Vire à esquerda Estrada de uso restrito

Vire à direita Estrada de uso restrito O destino estará à esquerda

\r\n

Kör söder

Sväng högerBegränsad användningsväg

Sväng höger in på Argyle Rd

Sväng höger in på Klaserie Rd\/R40Delar av denna väg kan vara stängd vid vissa tider eller dagar

Sväng vänsterDelvis begränsad användningsväg

Sväng vänsterBegränsad användningsvägDestinationen kommer att vara till vänster

\r\n

Head northwest on Klaserie Rd\/R40 toward R527Parts of this road may be closed at certain times or days

Turn leftPartial restricted usage road

Turn leftRestricted usage road

Turn rightRestricted usage roadDestination will be on the left


Dirigeix-te al nord-oest per Klaserie Rd\/R40 cap a R527 Parts d'aquesta carretera poden estar tancades en determinats horaris o dies

Girar a l'esquerraCarretera d'ús restringit parcial

Girar a l'esquerraCarretera d'ús estricta

Girar a la dretaRuta d'ús estrictaLa destinació estarà a l'esquerra\r\n

Kør mod nordvest på Klaserie Rd\/R40 mod R527Dele af denne vej kan være lukket på bestemte tidspunkter eller dage

Drej til venstreDelvis begrænset brugsvej

drej til venstrebegrænset brugsvej

drej til højreBegrænset brugsvejDestinationen vil være til venstre

\r\n

Fahren Sie auf der Klaserie Rd\/R40 nach Nordwesten in Richtung R527Teile dieser Straße können zu bestimmten Zeiten oder Tagen gesperrt sein

Links abbiegenTeilweise befahrbare Straße abbiegenEingeschränkte Straße abbiegen

Rechts abbiegenEingeschränkte Straße abbiegenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite

\r\n

Diríjase hacia el noroeste por la Klaserie Rd\/R40 hacia la R527. Algunas partes de esta carretera pueden estar cerradas a determinadas horas o días

Gire a la izquierda

Carretera de uso restringido

Gire a la derecha\/Carretera de uso restringidoEl destino estará a la izquierda

\r\n

Dirigez-vous vers le nord-ouest sur Klaserie Rd\/R40 en direction de la R527Certaines parties de cette route peuvent être fermées à certaines heures ou certains jours

Tourner à gauche

Tourner à gaucheRoute à usage restreint

Tourner à droite Route à usage restreint La destination se trouvera sur la gauche

\r\n

Dirigiti a nord-ovest sulla Klaserie Rd\/R40 verso la R527Parti di questa strada potrebbero essere chiuse in determinati orari o giorni

Svolta a sinistraStrada a traffico limitato

Strada a traffico limitato Svolta a sinistra

Strada a traffico limitato

Strada a traffico limitatoLa destinazione sarà sulla sinistra

\r\n

Rijd in noordwestelijke richting over de Klaserie Rd\/R40 richting R527. Delen van deze weg kunnen op bepaalde tijden of dagen gesloten zijn. Sla linksaf: weg met beperkt gebruik; Sla linksaf: weg met beperkt gebruik; Sla rechtsaf, weg met beperkt gebruik, Bestemming bevindt zich aan de linkerkant.\r\n

Kjør nordvestover på Klaserie Rd\/R40 mot R527Deler av denne veien kan være stengt på bestemte tider eller dager

Sving til venstreDelvis begrenset bruk

Sving til venstrebegrenset bruksvei

Sving til høyreBegrenset bruksveiDestinasjon vil være til venstre

\r\n

Kieruj się na północny zachód na Klaserie Rd\/R40 w kierunku R527 Części tej drogi mogą być zamknięte o określonych porach lub dniach

Skręć w lewoCzęściowa droga ograniczonego użytkowania

Skręć w lewoŚcieżka użytkowania

Skręć w prawoŚcieżka użytkowaCzelność będzie po lewo

\r\n

Siga para noroeste na Klaserie Rd\/R40 em direção à R527. Partes desta estrada podem estar fechadas em determinados horários ou dias

Vire à esquerda

Estrada de uso parcial restrito

Vire à esquerda

Estrada de uso restrito

Vire à direita

Estrada de uso restrito

O destino estará à esquerda

\r\n

Kör nordväst på Klaserie Rd\/R40 mot R527Delar av denna väg kan vara stängda vid vissa tider eller dagar

Sväng vänsterDelvis begränsad användningsväg

Sväng vänsterBegränsad användningsväg

Sväng högerBegränsad användningsvägDestinationen kommer att vara till vänster

\r\n