Ondudu Safari Lodge
Physical Address
D2315 Road (10km)
Farm Okapekaha
Omaruru
9000
Show directions from :
Hosea Kutako International Airport [WDH]
Swakopmund Town
Otjiwarongo Crocodile Farm
Where are you starting from?
Driving directions
Please select a start location
Head southwest
Turn left
Turn right
Turn left
At the roundabout, take the 4th exit
Turn right onto B6
Turn right onto Nelson Mandela Ave
Turn right onto Robert Mugabe Ave
At the roundabout, take the 2nd exit
Continue straight
Continue onto B1
Turn right onto the ramp to B1
Keep right to continue toward B1
Continue onto B1
Continue straight onto B2
Turn right onto C36
Turn right onto C33
Turn left onto D2315
Turn left
Turn left
Turn leftDestination will be on the left
Head east on Sam Nujoma Ave toward Hendrik Witbooi
Continue onto Sam Nujome Ave
At the roundabout, take the 2nd exit onto Sam Nujome Ave\/B2Continue to follow B2
Turn left to stay on B2
Turn right onto C33
Turn left onto D2315
Turn left
Turn left
Turn leftDestination will be on the left
Head northeast
Turn left
Slight right
Turn right
Turn left onto B1
At the roundabout, take the 1st exit onto Lang Street
Turn left onto B1\/C38
Turn left at the 1st cross street onto C33
Turn right onto D2315
Turn left
Turn left
Turn leftDestination will be on the left
Driving directions
Please select a start location
Head southwest
Turn left
Turn right
Turn left
At the roundabout, take the 4th exit
Turn right onto B6
Turn right onto Nelson Mandela Ave
Turn right onto Robert Mugabe Ave
At the roundabout, take the 2nd exit
Continue straight
Continue onto B1
Turn right onto the ramp to B1
Keep right to continue toward B1
Continue onto B1
Continue straight onto B2
Turn right onto C36
Turn right onto C33
Turn left onto D2315
Turn left
Turn left
Turn leftDestination will be on the left
Dirigir sud-oest
Girar a l'esquerra
Girar a la dreta
Girar a l'esquerra
A la rotonda, agafar la 4a sortida
Girar a la dreta per B6
Girar a la dreta per Nelson Mandela Ave
Girar a la dreta per Robert Mugabe Ave
A la rotonda, agafar la 2a sortida
Continuar recte per B1
Continuar recte per B1
Continuar recte per B1
Continuar recte per B1
Continuar recte per B1
Continuar recte per B1
Continuar recte per B1
Continuar recte per B1
Continuar recte per B1
Continuar recte per B1
Continuar recte per B1
Continuar recte per B1
Continuar recte per B1
2
Girar a la dreta per C36
Girar a la dreta per C33
Girar a l'esquerra per D2315
Girar a l'esquerra
Girar a l'esquerra
Girar a l'esquerraDestinació serà a l'esquerra\r\n
Kør mod sydvest
drej til venstre
drej til højre
Drej til venstre
Tag 4. udkørsel i rundkørselen
Drej til højre ad B6
Drej til højre ad Nelson Mandela Ave
Drej til højre ad Robert Mugabe Ave
Tag anden udkørsel i rundkørselen
Fortsæt lige
Fortsæt ad B1
Drej til højre ad rampen til B1
Fortsæt til højre ad rampen til B1
Fortsæt lige ud på B2
Drej til højre ad C36
Drej til højre ad C33
Drej til venstre ad D2315
Drej til venstre
drej til venstre
drej til venstreDestinationen vil være til venstre\r\n
Richtung Südwest
links abbiegen
Rechts abbiegen
Links abbiegen
Am Kreisverkehr nehmen Sie die 4. Ausfahrt
Rechts abbiegen
Rechts abbiegen auf die Nelson Mandela Ave
Rechts abbiegen auf die Robert Mugabe Ave
Am Kreisverkehr nehmen Sie die 2. Ausfahrt
Geradeaus weiterfahren
Weiter auf B1
Rechts abbiegen
Weiter auf B2
Weiter auf B2
Rechts abbiegen auf C36
Rechts abbiegen auf C33
Links abbiegen auf D2315
Links abbiegen
Links abbiegenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
Diríjase hacia el sudoeste
Gire a la izquierda
Gire a la izquierda
En la rotonda, tome la cuarta salida
Gire a la derecha por la B6
Gire a la derecha por la avenida Nelson Mandela
Gire a la derecha hacia la avenida Robert Mugabe
En la rotonda, tome la segunda salida
Continúe recto
Continúe por la B1
Continúe recto por la B1
Gire a la derecha en la rampa hacia la B1
Manténgase a la derecha para continuar hacia B1
Continúe recto hacia la B2
Gire a la derecha en la rampa hacia la B1
Gire a la derecha para continuar hacia B1
Continúe recto hacia la B2
Gire a la derecha en la rampa hacia la B1
Gire a la derecha para continuar hacia derecha hacia la C36
Gire a la derecha hacia la C33
Gire a la izquierda hacia la D2315
Gire a la izquierda
Gire a la izquierdaEl destino estará a la izquierda\r\n
Dirigez-vous vers le Sud-Ouest
Tournez à gauche
Tournez à droite
Au rond-point, prenez la 4e sortie
Tournez à droite sur la B6
Tournez à droite sur l'avenue Robert Mugabe
Au rond-point, prenez la 2e sortie
Continuez tout droit
Continuez sur la B1
Tournez à droite sur la bretelle vers la B1
Restez à droite pour continuer vers la B1
Continuez sur la B1
Continuez tout droit sur B2
Tournez à droite sur la C36
Tournez à droite sur la C33
Tournez à gauche sur la D2315
Tournez à gauche
Tournez à gaucheLa destination sera sur la gauche\r\n
Dirigiti verso sud-ovest
Svolta a sinistra
Svolta a sinistra
Alla rotonda, prendi la quarta uscita
Svolta a destra sulla B6
Svolta a destra su Nelson Mandela Ave
Svolta a destra su Robert Mugabe Ave
Alla rotonda, prendi la seconda uscita
Prosegui dritto
Continua sulla B1
Svolta a destra sulla rampa per B1
Mantieni la destra per proseguire verso B1
Continua su B1
Mantieni la destra per proseguire verso B1
Continua su B1
Mantieni la destra per proseguire verso B1
Continua su B1
Prosegui dritto sulla B2
Svolta a destra sulla C36
Svolta a destra sulla C33
Svolta a sinistra sulla D2315
Svolta a sinistra
Svolta a sinistra
Svolta a sinistraLa destinazione sarà sulla sinistra\r\n
Rijd zuidwest
Sla linksaf
Sla linksaf
Neem op de rotonde de 4e afslag
Sla rechtsaf naar de B6
Sla rechtsaf naar Nelson Mandela Ave
Sla rechtsaf naar Robert Mugabe Ave
Neem op de rotonde de 2e afslag
Ga rechtdoor op B1
Sla rechtsaf op de oprit naar B1
Rechts aanhouden om door te rijden richting B1
Ga rechtdoor naar B2
Sla rechtsaf naar de C36
Sla rechtsaf naar de C33
Sla linksaf naar de D2315
Sla linksaf
Sla linksaf De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
Kjør sørvest
Sving til venstre
Ta til høyre
Ta til venstre
I rundkjøringen, ta 4. avkjøring
Ta til høyre inn på B6
Sving til høyre inn på Nelson Mandela Ave
Ta til høyre inn på Robert Mugabe Ave
I rundkjøringen, ta 2. avkjøring
Fortsett rett
Fortsett rett på B1
Sving til høyre inn på rampen til B1
Hold til høyre for å fortsette rett mot B1
Fortsett rett inn på B2
Sving til høyre inn på C36
Sving til høyre inn på C33
Sving til venstre inn på D2315
Sving til venstre
Sving til venstre
Sving til venstreDestinasjonen vil være til venstre\r\n
Kieruj się na południowy
Skręć w lewo
Skręć w prawo
Skręć w lewo
Na rondzie skręć w prawo w B6
Skręć w prawo w Nelson Mandela Ave
Skręć w prawo w Robert Mugabe Ave
Na rondzie skręć drugie zjazdo
Kontynuuj prosto
Kontynuuj w B1
Skręć w prawo na rampę do B1
Kontynuuj prosto w B1
Kontynuuj prosto w B1
Kontynuuj prosto w B1
Kontynuuj prosto w B1
Kontynuuj prosto na rampę 2
Skręć w prawo w C36
Skręć w prawo w C33
Skręć w lewo w D2315
Skręć w lewo
Skręć w lewo
Skręć w lewoCel docelowy będzie po lewej\r\n
Siga para sudoeste
Vire à esquerda
Vire à direita
Vire à esquerda
Na rotatória, pegue a 4ª saída
Vire à direita
Vire à direita na Avenida Robert Mugabe
Na rotatória, pegue a 2ª saída
Continue em frente
Continue na B1
Vire à direita na rampa para B1
Continue na B1
Continue siga em frente para B2
Vire à direita para C36
Vire à direita para C33
Vire à esquerda para D2315
Vire à esquerda
Vire à esquerda
Vire à esquerda
O destino estará à esquerda\r\n
Kör sydväst
Sväng vänster
Sväng höger
Sväng vänster
Ta 4:e avfarten i rondellen
Sväng höger in på B6
Sväng höger in på Nelson Mandela Ave
Sväng höger in på Robert Mugabe Ave
I rondellen, ta 2:a avfarten
Fortsätt rakt på B1
Fortsätt rakt på B1
Sväng höger till rampen till B1
Fortsätt rakt in på B2
Sväng höger in på C36
Sväng höger in på C33
Sväng vänster in på D2315
Sväng vänster
Sväng vänsterDestinationen kommer att vara till vänster\r\n
Head east on Sam Nujoma Ave toward Hendrik Witbooi
Continue onto Sam Nujome Ave
At the roundabout, take the 2nd exit onto Sam Nujome Ave\/B2Continue to follow B2
Turn left to stay on B2
Turn right onto C33
Turn left onto D2315
Turn left
Turn left
Turn leftDestination will be on the left
Aneu cap a l'est per Sam Nujoma Ave direcció Hendrik Witbooi
Continueu per Sam Nujome Ave
A la rotonda, agafeu la 2a sortida per Sam Nujome Ave\/B2Continueu seguint B2
Gireu a l'esquerra per quedar-vos a B2
Girar a la dreta per C33
Girar a l'esquerra per D2315
Girar a l'esquerra
Girar a l'esquerra
Girar a l'esquerraLa destinació serà a l'esquerra\r\n
Kør mod øst ad Sam Nujoma Ave mod Hendrik Witbooi
Fortsæt ad Sam Nujome Ave
Tag anden frakørsel ad Sam Nujome Ave\/B2Fortsæt med at følge B2
Drej til venstre for at blive på B2
Drej til højre ad C33
Drej til venstre ad D2315
Drej til venstre
drej til venstre
drej til venstreDestinationen vil være til venstre\r\n
Fahren Sie auf der Sam Nujoma Ave in östlicher Richtung in Richtung Hendrik Witbooi
Weiter auf der Sam Nujome Ave
Am Kreisverkehr nehmen Sie die zweite Ausfahrt auf die Sam Nujome Ave\/B2Weiter auf B2
Links abbiegen
Rechts abbiegen auf C33
Links abbiegen
Links abbiegen
Links abbiegenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
Diríjase hacia el este por la avenida Sam Nujoma hacia Hendrik Witbooi
Continúe por Sam Nujome Ave
En la rotonda, tome la segunda salida hacia Sam Nujome Ave\/B2 Continúe hasta la B2
Gire a la izquierda para permanecer en la B2
Gire a la derecha hacia la C33
Gire a la izquierda hacia la D2315
Gire a la izquierda
Gire a la izquierdaEl destino estará a la izquierda\r\n
Dirigez-vous vers l'est sur l'avenue Sam Nujoma en direction de Hendrik Witbooi
Continuez sur Sam Nujome Ave
Au rond-point, prenez la 2e sortie sur Sam Nujome Ave\/B2Continuez de suivre B2
Tournez à gauche pour rester sur B2
Tournez à droite sur la C33
Tournez à gauche sur la D2315
Tournez à gauche
Tournez à gauche
Tournez à gaucheLa destination sera sur la gauche\r\n
Dirigiti verso est su Sam Nujoma Ave verso Hendrik Witbooi
Continua su Sam Nujome Ave
Alla rotonda, prendi la seconda uscita su Sam Nujome Ave\/B2Continua a seguire la B2
Svolta a sinistra per rimanere su B2
Svolta a destra sulla C33
Svolta a sinistra sulla D2315
Svolta a sinistra
Svolta a sinistra
Svolta a sinistra
Svolta a sinistra
Svolta a sinistra
Svolta a sinistra
Svolta a sinistra
Svolta a sinistra
Svolta a sinistra
Svolta a sinistra
Svolta a sinistra
Svolta a sinistra
Svolta a sinistra
Svolta a sinistra\r\n
Rijd oostwaarts op Sam Nujoma Ave in de richting van Hendrik Witbooi
Ga verder naar Sam Nujome Ave
Neem op de rotonde de 2e afslag naar Sam Nujome Ave\/B2Blijf B2
Sla linksaf om op de B2 te blijven
Sla rechtsaf naar de C33
Sla linksaf naar D2315
Sla linksaf naar D2315
Sla linksaf
Sla linksaf.\r\n
Kjør østover på Sam Nujoma Ave mot Hendrik Witbooi
Fortsett på Sam Nujome Ave
I rundkjøringen, ta 2. avkjøring ut på Sam Nujome Ave\/B2Fortsett å følge B2
Sving til venstre for å holde deg på B2
Sving til høyre inn på C33
Sving til venstre inn på D2315
Sving til venstre
Sving til venstreDestinasjonen vil være til venstre\r\n
Kieruj się na wschód samem Nujoma Ave w kierunku Hendrik Witbooi
Kontynuuj w Sam Nujome Ave
Na rondzie drugi zjazd w Sam Nujome Ave\/B2Kontynuuj podążanie B2
Skrec w lewo, aby pozostać na B2
Skrec w prawo w C33
Skręć w lewo
Skręć w lewo
Skręć w lewoCel będzie po lewej\r\n
Siga para o leste na Sam Nujoma Ave em direção a Hendrik Witbooi
Continue na Sam Nujome Ave
Na rotatória, pegue a 2ª saída para a Sam Nujome Ave\/B2Continue seguindo B2
Vire à esquerda para continuar na B2
Vire à direita na C33
Vire à esquerda
Vire à esquerda
Vire à esquerda
Vire à esquerda
Vire à esquerda
Vire à esquerda
Vire à esquerda
Vire à esquerda
Vire à esquerda
Vire à esquerda
Vire à esquerda
Vire à esquerda
Vire à esquerda
Vire à esquerda
Vire à esquerda
Vire à esquerda
Vire à esquerda\r\n
Kör österut på Sam Nujoma Ave mot Hendrik Witbooi
Fortsätt in på Sam Nujome Ave
I rondellen, ta 2:a avfarten in på Sam Nujome Ave\/B2Fortsätt att följa B2
Sväng vänster för att stanna på B2
Sväng höger in på C33
Sväng vänster in på D2315
Sväng vänster
Sväng vänsterDestinationen kommer att vara till vänster\r\n
Head northeast
Turn left
Slight right
Turn right
Turn left onto B1
At the roundabout, take the 1st exit onto Lang Street
Turn left onto B1\/C38
Turn left at the 1st cross street onto C33
Turn right onto D2315
Turn left
Turn left
Turn leftDestination will be on the left
Cap al nord-est
Girar a l'esquerra
Lleuger a la dreta
Girar a l'esquerra per B1
A la rotonda, prendre la 1a sortida per Lang Street
Girar a l'esquerra per B1\/C38
Girar a l'esquerra a la 1a creu carrer per C33
Girar a la dreta per D2315
Girar a l'esquerra
Girar a l'esquerra
Girar a l'esquerraLa destinació serà a l'esquerra\r\n
Kør nordøst
drej til venstre
lidt til højre
drej til højre
drej til venstre ad B1
Tag 1. frakørsel ad Lang Street
Drej til venstre ad B1\/C38
Drej til venstre ved 1. krydsgade ad C33
Drej til højre ad D2315
Drej til venstre
drej til venstre
drej til venstreDestinationen vil være til venstre\r\n
Richtung Nordosten
Links abbiegen
Leicht rechts abbiegen
Rechts abbiegen
Links abbiegen auf B1
Am Kreisverkehr nehmen Sie die 1. Ausfahrt auf die Lang Street
Links abbiegen auf B1\/C38
An der 1. Querstraße links abbiegen auf C33
Rechts abbiegen auf D2315
Links abbiegen
Links abbiegen
Links abbiegenDas Ziel befindet sich auf der linken Seite\r\n
Diríjase al norde
Gire a la izquierda
Gire ligeramente a la derecha
Gire a la izquierda hacia la B1
En la rotonda, tome la primera salida hacia Lang Street
Gire a la izquierda hacia la B1\/C38
Gire a la izquierda en la primera bocacalle hacia la C33
Gire a la derecha
Gire a la izquierda
El destino estará a la izquierda\r\n
Dirigez-vous vers le nord-est
Tournez à gauche
Tournez légèrement à droite
Tournez à gauche sur la B1
Au rond-point, prenez la 1re sortie sur Lang Street
Tournez à gauche sur la B1\/C38
Tournez à gauche au 1er croisement sur la C33
Tournez à droite sur la D2315
Tournez à gauche
Tournez à gaucheLa destination sera sur la gauche\r\n
Dirigiti a nord-est
Svolta a sinistra
Svolta leggermente a destra
Svolta a sinistra sulla B1
Alla rotonda, prendi la prima uscita su Lang Street
Svolta a sinistra sulla B1\/C38
Svolta a sinistra alla prima traversa sulla C33
Svolta a destra sulla D2315
Svolta a sinistra
Svolta a sinistra
Svolta a sinistra
Svolta a sinistraLa destinazione sarà sulla sinistra\r\n
Ga in noordoostelijke richting
Sla linksaf naar recht
Sla linksaf naar B1
Neem op de rotonde de eerste afslag naar Lang Street
Sla linksaf naar B1\/C38
Sla linksaf bij de 1e kruising naar C33
Sla rechtsaf naar de D2315
Sla linksaf naar links
Sla linksaf de B1\/C38
Sla linksaf De bestemming bevindt zich aan de linkerkant\r\n
Kjør nordøst
Sving til venstre
Sving til høyre
Ta til høyre
Ta til venstre inn på B1
I rundkjøringen, ta 1. avkjøring inn på Lang Street
Sving til venstre inn på B1\/C38
Sving til venstre ved 1. kryssgate inn på C33
Sving til høyre inn på D2315
Sving til venstre
Sving til venstreDestinasjonen vil være til venstre\r\n
Kieruj się na północny wschód
Skręć w lewo
Lekko w prawo
Skręć w prawo
Skręć w lewo w B1
Na rondzie pierwszy zjazd w Lang Street
Skrec w lewo w B1\/C38
Skręć w lewo
Skręć w lewo
Skręć w lewo
Skręć w lewoCel będzie po lewej\r\n
Siga para o nordeste
Vire à esquerda
Vire ligeiramente à direita
Vire à direita
Vire à esquerda na B1
Na rotatória, pegue a 1ª saída para a Lang Street
Vire à esquerda na 1ª rua transversal para a C33
Vire à direita na D2315
Vire à esquerda
Vire à esquerda
Vire à esquerda
Vire à esquerda
Vire à esquerda
Vire à esquerda
Vire à esquerda
Vire à esquerda
Vire à esquerda
Vire à esquerda
Vire à esquerda
Vire à esquerda
Vire à esquerda
Vire à esquerda
Vire\r\n
Kör nordöst
Sväng vänster
Sväng höger
Sväng höger
Sväng vänster in på B1
I rondellen, ta 1:a avfarten in på Lang Street
Sväng vänster in på B1\/C38
Sväng vänster vid första korsningen in på C33
Sväng höger in på D2315
Sväng vänster
Sväng vänsterDestinationen kommer att vara till vänster\r\n
