Wolwedans Dune Camp
Coordinates
Latitude: -25.140088
Longitude: 15.987253
Show directions from :
Sossusvlei
Maltahohe
Windhoek International
Windhoek Eros Airport [ERS]
Where are you starting from?
Driving directions
Please select a start location
Head northeast
Turn right onto C27
Turn right
Slight right
Turn right
Turn left
Slight right
Head southeast on C14
Turn right onto C19
Keep left to continue on D827
Turn right onto C27\/D826\/D831
Slight left
Turn right
Turn left
Slight right
Head southeast
Slight right
Slight right toward Industria St
Turn right onto Industria St
Turn left to stay on Industria St
Turn right onto B6
Turn left
Slight right
Turn right
Turn right toward B6
Turn left onto B6
Turn left onto Sam Nujoma Dr
Turn right onto the ramp
Keep right
Take the ramp to Rehobother Rd\/B1
Turn left onto Rehobother Rd\/B1Continue to follow B1
Slight left to stay on B1
Slight left to stay on B1
Turn right onto C24
Continue onto M47
Turn right onto D1206
Turn left onto C14
Turn right onto D854
Continue onto D854
Turn left onto C19
Turn right onto D845
Turn left onto C27\/D826\/D831
Turn right
Slight right
Turn right
Turn left
Slight right
Head northeast
Turn left
Turn right onto Aviation Road
Slight left toward Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother Rd
Merge onto Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother RdContinue to follow Mandume Ndemufayo Avenue
Make a U-turn at C26Continue to follow Mandume Ndemufayo Avenue
Continue onto Rehobother Rd
Continue onto B1
Slight left to stay on B1
Slight left to stay on B1
Turn right onto C24
Continue onto M47
Turn right onto D1206
Turn left onto C14
Turn right onto D854
Continue onto D854
Turn left onto C19
Turn right onto D845
Turn left onto C27\/D826\/D831
Turn right
Slight right
Turn right
Turn left
Slight right
Driving directions
Please select a start location
Head northeast
Turn right onto C27
Turn right
Slight right
Turn right
Turn left
Slight right
Cap nord-est
Girar a la dreta per C27
Girar a la dreta
Lleuger a la dreta
Girar a la dreta
Girar a l'esquerra
Lleuger a la dreta
\r\n
Kør nordøst
drej til højre ad C27
Drej til højre
lidt til højre
drej til højre
drej til venstre
let til højre
\r\n
Richtung Nordosten
Rechts abbiegen auf C27
Rechts abbiegen
Leicht rechts
Rechts abbiegen
Links abbiegen
Leicht rechts abbiegen
\r\n
Diríjase al norde
Gire a la derecha hacia la C27
Gire a la derecha
Gire a la izquierda
Gire ligeramente a la derecha
\r\n
Prendre la direction nord-est
Tourner à droite sur la C27
Tourner à droite
Tourner légèrement à droite
Tourner à gauche
Tourner légèrement à droite
\r\n
Dirigiti a nord-est
Svolta a destra sulla C27
Svolta a destra
Svolta leggermente a destra
Svolta a destra
Svolta a sinistra
\r\n
Ga in noordoostelijke richting
Sla rechtsaf naar de C27
Sla rechtsaf
Sla linksaf
Licht naar rechts af
\r\n
Kjør nordøst
Sving til høyre inn på C27
Sving til høyre
Sving til høyre
Sving til venstre
Sving til høyre
\r\n
Kieruj się na północny wschód
Skręć w prawo w C27
Skręć w prawo
Lekko w prawo
Skręć w prawo
Skręć w lewo
Lekko w prawo
\r\n
Siga para nordeste
Vire à direita na C27
Vire à direita
Vire ligeiramente à direita
Vire à direita
Vire à esquerda
Ligeiramente à direita
\r\n
Kör nordöst
Sväng höger in på C27
Sväng höger
Sväng höger
Sväng höger
Sväng vänster
Sväng höger
\r\n
Head southeast on C14
Turn right onto C19
Keep left to continue on D827
Turn right onto C27\/D826\/D831
Slight left
Turn right
Turn left
Slight right
Cap al sud-est per C14
Girar a la dreta per C19
Mantenir l'esquerra per continuar per D827
Girar a la dreta per C27\/D826\/D831
Lleuger a l'esquerra
Girar a la dreta
Girar a l'esquerra
Lleuger a la dreta
\r\n
Kør mod sydøst på C14
Drej til højre ad C19
Hold til venstre for at fortsætte på D827
Drej til højre ad C27\/D826\/D831
Lidt til venstre
Drej til højre
Drej til venstre
Lidt til højre
\r\n
Fahren Sie nach Südosten auf C14
Rechts abbiegen auf C19
Links halten, um auf D827 weiterzufahren
Rechts abbiegen auf C27\/D826\/D831
Leicht links
Rechts abbiegen
Links abbiegen
Leicht rechts abbiegen
\r\n
Diríjase hacia el sureste por la C14
Gire a la derecha hacia la C19
Manténgase a la izquierda para continuar por la D827
Gire a la derecha hacia la C27\/D826\/D831
Gire a la izquierda
Gire ligeramente a la derecha
\r\n
Dirigez-vous vers le sud-est sur la C14
Tournez à droite sur la C19
Restez à gauche pour continuer sur la D827
Tournez à droite sur la C27\/D826\/D831
Tourner légèrement à gauche
Tourner légèrement à gauche
Tourner légèrement à droite
\r\n
Dirigiti verso sud-est sulla C14
Svolta a destra sulla C19
Mantieni la sinistra per continuare sulla D827
Svolta a destra sulla C27\/D826\/D831
Svolta leggermente a sinistra
Svolta a destra
\r\n
Rijd in zuidoostelijke richting op de C14
Sla rechtsaf naar de C19
Houd links aan om verder te gaan op de D827
Sla rechtsaf naar C27\/D826\/D831
Licht naar links
Sla rechtsaf
Sla linksaf naar rechts
\r\n
Kjør sørøstover på C14
Sving til høyre inn på C19
Hold venstre for å fortsette på D827
Sving til høyre inn på C27\/D826\/D831
Sving til venstre
Sving til høyre
Sving til venstre
Sving til høyre
\r\n
Kieruj się na południowy wschód na C14
Skręć w prawo w C19
Trzymaj się w lewo, aby kontynuować D827
Skręć w prawo w C27\/D826\/D831
Lekko w lewo
Skręć w prawo
Skręć w lewo
Lekko w prawo
\r\n
Siga para sudeste na C14
Vire à direita na C19
Mantenha-se à esquerda para continuar na D827
Vire à direita na C27\/D826\/D831
Vire ligeiramente à esquerda
Vire à direita
Vire à esquerda
Ligeiramente à direita
\r\n
Kör sydost på C14
Sväng höger in på C19
Håll vänster för att fortsätta på D827
Sväng höger in på C27\/D826\/D831
Lite vänster
Sväng höger
Sväng vänster
Sväng vänster
Sväng höger
\r\n
Head southeast
Slight right
Slight right toward Industria St
Turn right onto Industria St
Turn left to stay on Industria St
Turn right onto B6
Turn left
Slight right
Turn right
Turn right toward B6
Turn left onto B6
Turn left onto Sam Nujoma Dr
Turn right onto the ramp
Keep right
Take the ramp to Rehobother Rd\/B1
Turn left onto Rehobother Rd\/B1Continue to follow B1
Slight left to stay on B1
Slight left to stay on B1
Turn right onto C24
Continue onto M47
Turn right onto D1206
Turn left onto C14
Turn right onto D854
Continue onto D854
Turn left onto C19
Turn right onto D845
Turn left onto C27\/D826\/D831
Turn right
Slight right
Turn right
Turn left
Slight right
Cap al sud-est
Lleuger a la dreta
Lleuger a la dreta cap a Industria St
Girar a l'esquerra per mantenir-se en Industria St
Girar a la dreta per B6
Girar a l'esquerra
Lleuger a la dreta
Girar a la dreta cap a B6
Girar a l'esquerra cap a Sam Nujoma Dr
Girar a la dreta a la rampa
Mantenir la dreta
Agafar la rampa a Rehoboster Rd\/B1
Girar a l'esquerra a Rehoboster Molestar Rd\/B1Continuar seguint B1
Lleugera esquerra per mantenir-se a B1
Lleugera esquerra per mantenir-se en B1
Girar a la dreta per C24
Continuar per M47
Girar a la dreta per D1206
Girar a l'esquerra per C14
Girar a la dreta per D854
Continuar per D854
Girar a l'esquerra per C19
Girar a la dreta a D845
Girar a l'esquerra per C27\/D826\/D831
Girar a la dreta
Lleuger a la dreta
Girar a la dreta
Girar a l'esquerra
Lleuger a la dreta
\r\n
Kør sydøst
lidt til højre
Lidt til højre mod Industria St
Drej til højre ad Industria St
Drej til venstre for at blive på Industria St
Drej til højre ad B6
Drej til venstre
Drej til højre mod B6
Drej til venstre ad Sam Nujoma Dr
Drej til højre ind på rampen
Hold til højre
Tag rampen til Rehod\/B1
Drej til venstre ad Rehobby Rd\/B1
Drej til venstre ad Rehobby Rd\/B1
Drej til venstre ad Rehobby Rd\/B1
Drej til venstre ad Rehobby Rd\/B1
Drej til venstre ad Rampen B1Fortsæt ad B1
Lidt til venstre for at blive på B1
Lidt til venstre for at blive på B1
Drej til højre ad C24
Fortsæt ad M47
Drej til højre ad D1206
Drej til venstre ad C14
Drej til højre ad D854
Fortsæt ad D854
Drej til venstre ad C19
Drej til højre ud på D845
Drej til venstre ad C27\/D826\/D831
Drej til højre
Lidt til højre
Drej til højre
Drej til venstre
Lidt til højre
\r\n
Richtung Südosten
Leicht rechts abbiegen
Leicht rechts in Richtung Industria St
Rechts abbiegen
Links abbiegen, um auf Industria St zu bleiben
Rechts abbiegen auf B6
Links abbiegen
Leicht rechts abbiegen
Rechts abbiegen
Rechts abbiegen
Links abbiegen auf Rehobother Rd\/B1
Links abbiegen auf Rehobother Rd\/B1
Links abbiegen auf Rehobother Rd\/B1
Links abbiegen auf RehohoRd\/B1Weiter auf B1
Leicht links abbiegen, um auf B1zu bleiben
Leicht links abbiegen
Rechts abbiegen auf C24
Weiter auf M47
Rechts abbiegen auf D1206
Links abbiegen auf C14
Rechts abbiegen auf D854
Weiter auf D854
Links abbiegen auf C19
Rechts abbiegen auf D845
Links abbiegen auf C27\/D826\/D831
Rechts abbiegen
Leicht rechts
Rechts abbiegen
Links abbiegen
Leicht rechts
\r\n
Diríjase hacia el sudeste
Gire ligeramente a la derecha
Gire a la derecha hacia Industria St
Gire a la izquierda para permanecer en Industria St
Gire a la derecha hacia la B6
Gire a la izquierda
Gire a la derecha
Gire a la izquierda hacia la B6
Gire a la izquierda hacia Sam Nujoma Dr
Gire a la derecha en la rampa
Manténgase a la derecha
Tome la rampa hacia Rehobother Rd\/B1
Gire a la izquierda hacia Rehobother Rd\/B1
Gire a la izquierda en la rampa B1Continúe siguiendo B1
Gire ligeramente a la izquierda para permanecer en B1
Gire ligeramente a la izquierda para continuar por B1
Gire a la derecha hacia la C24
Continúe por la M47
Gire a la derecha hacia la D1206
Gire a la izquierda hacia la C14
Gire a la derecha hacia la D854
Gire a la izquierda hacia la C19
Gire a la derecha hacia la D845
Gire a la izquierda hacia la C27\/D826\/D831
Gire a la derecha
Gire a la derecha
Gire a la izquierda
Gire ligeramente a la derecha
\r\n
Prendre la direction sud-est
Tourner légèrement à droite
Tourner à droite vers Industria St
Tourner à gauche pour rester sur Industria St
Tourner à droite sur la B6
Tourner à gauche
Tourner à droite
Tourner à droite vers la B6
Tourner à gauche sur la B6
Tourner à gauche sur Sam Nujoma Dr
Tourner à droite sur la rampe
Restez à droite
Prenez la bretelle vers Rehobother Rd\/B1
Tournez à gauche sur Rehohoother Rd\/B1
Tournez à gauche sur Rehohoother Rd\/B1
Tournez à gauche sur Rehohoother Rd\/B1
Tournez à gauche sur Rehohoother Rd\/B1
Tournez à gauche sur Rehohoother Rd\/B1
Tournez à gauche sur Rehohoother Rd\/Bother Rd\/B1Continuer de suivre B1
Tourner légèrement à gauche pour rester sur B1
Tourner légèrement à gauche pour rester sur B1
Tourner à droite sur la C24
Continuer sur la M47
Tourner à droite sur la D1206
Tourner à gauche sur la C14
Tourner à droite sur la D854
Continuer sur la D854
Tourner à gauche sur la C19
Tourner à droite sur D845
Tourner à gauche sur C27\/D826\/D831
Tourner à droite
Tourner légèrement à droite
Tourner à gauche
Tourner légèrement à droite
\r\n
Dirigiti a sud-est
Svolta leggermente a destra verso Industria St
Svolta a destra su Industria St
Svolta a sinistra per rimanere su Industria St
Svolta a destra sulla B6
Svolta a sinistra
Svolta a destra
Svolta a destra verso B6
Svolta a sinistra su Sam Nujoma Dr
Svolta a destra sulla rampa
Mantieni la destra
Prendi la rampa per Rehobother Rd\/B1
Svolta a sinistra su Rehobobo Ther Rd\/B1Continua a seguire la B1
Svolta leggermente a sinistra per rimanere sulla B1
Svolta a destra sulla C24
Continua sulla M47
Svolta a destra sulla D1206
Svolta a sinistra sulla C14
Svolta a destra sulla D854
Continua sulla D854
Svolta a sinistra sulla C19
Svolta a destra sulla D845
Svolta a sinistra sulla C27\/D826\/D831
Svolta a destra
Svolta a destra
Svolta a destra
Svolta a sinistra
Leggermente a destra
\r\n
Rijd zuidoost
Licht naar rechts richting Industria St
Sla rechtsaf naar Industria St
Sla linksaf om op Industria St te blijven
Sla rechtsaf naar B6
Sla linksaf naar B6
Sla linksaf naar B6
Sla linksaf naar Sam Nujoma Dr
Sla rechtsaf de oprit op
Rechts aanhouden
Neem de oprit naar Rehobother Rd\/B1
Sla linksaf naar Rehobother naar Rehobother Rd\/B1 Blijf B1 volgen
Licht naar links om op B1 te blijven
Sla linksaf om op de B1 te blijven
Sla rechtsaf naar de C24
Ga verder naar M47
Sla rechtsaf naar D1206
Sla linksaf naar C14
Sla rechtsaf naar D854
Ga verder naar D854
Sla linksaf naar C19
Sla rechtsaf naar D845
Sla linksaf naar C27\/D826\/D831
Sla rechtsaf
Sla rechtsaf
Sla linksaf
Licht naar rechts af
\r\n
Kjør sørøst
svak høyre
Svakt til høyre mot Industria St
Ta til høyre inn på Industria St
Ta til venstre for å holde deg på Industria St
Sving til høyre inn på B6
Sving til venstre
Sving til høyre mot B6
Sving til venstre inn på Sam Nujoma Dr
Sving til høyre inn på rampen
Hold høyre
Ta rampen til Rehod\/B1
Sving til venstre inn på Rehobby Rd\/B1 B1Fortsett å følge B1
Svak til venstre for å holde deg på B1
Svak til venstre for å holde deg på B1
Sving til høyre inn på C24
Fortsett på M47
Sving til høyre inn på D1206
Sving til venstre inn på C14
Sving til høyre inn på D854
Fortsett på D854
Sving til venstre inn på C19
Sving til høyre inn på D845
Sving til venstre inn på C27\/D826\/D831
Sving til høyre
Sving til høyre
Sving til venstre
Sving til høyre
\r\n
Kieruj się na południowy wschód
Lekko w prawo
Lekko w prawo w kierunku Industria St
Skręć w prawo w Industria St
Skręć w lewo w B6
Skręć w lewo
Lekko w prawo
Skręć w prawo w kierunku B6
Skręć w lewo w Sam Nujoma Dr
Skręć w prawo na rampę
Trzymaj się w prawo
Przejdź na rampę do Rehobull Rd\/B1
Skręć w lewo na Rehobull Kręć się Rd\/B1Kontynuuj podążanie za B1
Lekko w lewo, aby pozostać na B1
Lekko w lewo, aby pozostać na B1
Skręć w prawo w C24
Kontynuuj w M47
Skręć w prawo w D1206
Skręć w lewo w C14
Skręć w prawo w D854
Skręć w lewo w C19
Skręć w prawo na D845
Skręć w lewo w C27\/D826\/D831
Skręć w prawo
Lekko w prawo
Skręć w prawo
Skręć w lewo
Lekko w prawo
\r\n
Siga para sudeste
Vire ligeiramente à direita
Vire ligeiramente à direita
Vire à direita na Industria St
Vire à esquerda para continuar na Industria St
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita em direção a B6
Vire à esquerda na B6
Vire à esquerda na Sam Nujoma Dr
Vire à direita na Rehobother Rd\/B1
Vire à direita
Vire à esquerda na Rehobother Rd\/B1Continue seguindo B1
Vire ligeiramente à esquerda para continuar na B1
Ligue ligeiramente à esquerda para continuar na B1
Vire à direita na C24
Continue na M47
Vire à direita na D1206
Vire à esquerda na C14
Vire à direita na D854
Continue na D854
Vire à esquerda na C19
Vire à direita para D845
Vire à esquerda para C27\/D826\/D831
Vire à direita
Ligeiramente à direita
Vire à direita
Vire à esquerda
Ligeiramente à direita
\r\n
Kör sydost
Lite höger
Sväng höger mot Industria St
Sväng höger in på Industria St
Sväng vänster för att stanna på Industria St
Sväng höger in på B6
Sväng vänster
Sväng höger
Sväng höger mot B6
Sväng vänster in på Sam Nujoma Dr
Sväng höger in på rampen
Håll höger
Ta rampen till Rehod\/B1
Sväng vänster in på Rehobby Rd\/B1 B1Fortsätt att följa B1
Lite åt vänster för att stanna på B1
Lite åt vänster för att stanna på B1
Sväng höger in på C24
Fortsätt in på M47
Sväng höger in på D1206
Sväng vänster in på C14
Sväng höger in på D854
Fortsätt in på D854
Sväng vänster in på C19
Sväng höger in på D845
Sväng vänster in på C27\/D826\/D831
Sväng höger
Sväng höger
Sväng vänster
Sväng vänster
Sväng höger
\r\n
Head northeast
Turn left
Turn right onto Aviation Road
Slight left toward Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother Rd
Merge onto Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother RdContinue to follow Mandume Ndemufayo Avenue
Make a U-turn at C26Continue to follow Mandume Ndemufayo Avenue
Continue onto Rehobother Rd
Continue onto B1
Slight left to stay on B1
Slight left to stay on B1
Turn right onto C24
Continue onto M47
Turn right onto D1206
Turn left onto C14
Turn right onto D854
Continue onto D854
Turn left onto C19
Turn right onto D845
Turn left onto C27\/D826\/D831
Turn right
Slight right
Turn right
Turn left
Slight right
Cap al nord-est
Girar a l'esquerra
Girar a la dreta per la carretera de l'aviació
Lleuger a l'esquerra cap a l'Avinguda Mandume Ndemufayo\/Rehodisturb Rd
Fusionar-se cap a l'Avinguda Mandume Ndemufayo\/Rehoboster RDContinuar seguint l'Avinguda Mandume Ndemufayo
Fer un gir en sentit C26Continuar seguint Mandume Ndemufayo Avenue
Continuar per B
Slight esquerra per quedar a B1
Lleugera esquerra per mantenir-se a B1
Girar a la dreta per C24
Continuar per M47
Girar a la dreta per D1206
Girar a l'esquerra per C14
Girar a la dreta per D854
Continuar per D854
Girar a l'esquerra per C19
Girar a la dreta per D845
Girar a l'esquerra per C27\/D826\/D831
Girar Dreta
lleuger a la dreta
Girar a la dreta
Girar a l'esquerra
Lleuger a la dreta
\r\n
Kør nordøst
drej til venstre
drej til højre ad Aviation Road
Lidt til venstre mod Mandume Ndemufayo Avenue\/RehoRd
Flet ind på Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobby RDFortsæt med at følge Mandume Ndemufayo Avenue
Tag en U-sving ved C26Fortsæt med at følge Mandume Ndemufayo Avenue
Fortsæt ad Rehobby Rd
Fortsæt ad Rehobby Rd
Fortsæt ad Rehobby Rd
Fortsæt ad Rehobby Rd
Fortsæt ad Rehobby Rd
Fortsæt ad Rehobby Rd
Fortsæt ad Rehobby Rd
Fortsæt ad Rehobby Rd
Fortsæt ad Rehobby Rd
Fortsæt ad Rehobby Rd
Fortsæt ad Rehobby Rd
Fortsæt ad ud på B1
Lidt til venstre for at blive på B1
Lidt til venstre for at blive på B1
Drej til højre ad C24
Fortsæt ad M47
Drej til højre ad D1206
Drej til venstre ad C14
Drej til højre ad D854
Fortsæt ad D854
Drej til venstre ad C19
Drej til højre ad D845
Drej til venstre ad C27\/D826\/D831
Drej til venstre ad C27\/D826\/D831
Drej til venstre højre
lidt til højre
drej til højre
drej til venstre
lidt til højre
\r\n
Richtung Nordosten fahren
Links abbiegen
Rechts abbiegen auf Aviation Road
Leicht links abbiegen in Richtung Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother Rd
Fahren Sie auf die Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother RDWeiter auf der Mandume Ndemufayo Avenue
Machen Sie eine Kehrtwende an der C26Weiter auf der Mandume Ndemufayo Avenue
Weiter auf Rehobother Rd
Weiter auf B1
Leicht links abbiegen
Leicht links abbiegen, um auf B1zu bleiben
Rechts abbiegen auf C24
Weiter auf M47
Rechts abbiegen auf D1206
Links abbiegen auf C14
Rechts abbiegen auf D854
Weiter auf D854
Links abbiegen auf C19
Rechts abbiegen auf D845
Links abbiegen auf C27\/D826\/D831
Abbiegen rechts
Leicht rechts
Rechts abbiegen
Links abbiegen
Leicht rechts
\r\n
Diríjase al nordeste
Gire a la izquierda
Gire a la derecha hacia Aviation Road
Gire ligeramente a la izquierda hacia Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehomufayo Avenue\/Rehobother RDContinúe por Mandume Ndemufayo Avenue
Gire en U en la C26Continúe por Mandume Ndemufayo Avenue
Continúe por la Av. Mandume Ndemufayo
Continúe por Rehobother Rd
Continúe por la B1
Gira ligeramente a la izquierda para continuar por la B1
Gira ligeramente a la izquierda para continuar por la B1
Gira a la derecha hacia la D1206
Gira a la izquierda hacia la C14
Gira a la derecha hacia la D854
Continúa por la D854
Gira a la izquierda por la C19
Gira a la derecha por la D845
Gira a la izquierda hacia la C27\/D826\/D831
Gira a la izquierda hacia la C27\/D826\/D831
Gira a la derecha por la D845
Gira a la izquierda hacia la C27\/D826\/D831
Gira a la izquierda hacia la C27\/D826\/D83 Derecha
Ligeramente a la derecha
Girar a la izquierda
Ligeramente a la derecha
\r\n
Dirigez-vous vers le nord-est
Tournez à gauche
Tournez à droite sur Aviation Road
Tournez légèrement à gauche vers Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother Rd
Prenez l'avenue Mandume Ndemufayo\/Rehobother Rd
Faites demi-tour sur la C26Continuez de suivre l'avenue Mandume Ndemufayo
Continuez sur Rehobother Rd
Continuez sur la B1
Légère à gauche pour rester sur la B1
Tourner légèrement à gauche pour rester sur la B1
Tourner à droite sur la C24
Continuer sur la M47
Tourner à droite sur la D1206
Tourner à gauche sur la C14
Tourner à droite sur la D854
Continuer sur la D854
Tourner à gauche sur la C27\/D826\/D831
Tourner à gauche Droite
Léger légèrement à droite
Tourner à droite
Tourner à gauche
Tourner légèrement à droite
\r\n
Dirigiti a nord-est
Svolta a sinistra
Svolta a destra su Aviation Road
Svolta leggermente a sinistra verso Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother Rd
Imbocca Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother RdContinua a seguire Mandume Ndemufayo Avenue
Fai un'inversione a U sulla C26Continua a seguire Mandume Ndemufayo Avenue
Continua su Rehobofayo Avenue
Continua su Rehobother Bother Rd
Continua sulla B1
Svolta leggermente a sinistra per rimanere su B1
Svolta a destra sulla C24
Continua sulla M47
Svolta a destra sulla D1206
Svolta a sinistra sulla C14
Svolta a destra sulla D854
Continua sulla D854
Svolta a sinistra sulla C19
Svolta a destra sulla D845
Svolta a sinistra sulla C27\/D826\/D831
Svolta a sinistra destra
leggermente a destra
Gira a destra
Svolta a sinistra
Leggermente a destra
\r\n
Ga in noordoostelijke richting
Sla linksaf naar Aviation Road
Flauwe bocht naar links richting Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother Rd
Voeg in op Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother RD
Volg Mandume Ndemufayo Avenue
Maak een U-bocht bij C26Blijf Mandume Ndemufayo Avenue
Blijf Mandume Ndemufayo Avenue
Blijf Mandume Ndemufayo Avenue
Volg de Mandume Ndemufayo Avenue
Blijf de Mandume Ndemufayo Avenue
Volg de Mandume Ndemufayo Avenue
Blijf de Mandume Ndemufayo Avenue volgen Ga verder naar B1
Licht naar links om op de B1 te blijven
Sla rechtsaf naar de C24
Sla rechtsaf naar de M47
Sla rechtsaf naar de D1206
Sla linksaf naar de C14
Sla rechtsaf naar de D854
Ga verder naar de D854
Sla linksaf naar C19
Sla rechtsaf naar D845
Sla linksaf naar C27\/D826\/D831
Sla linksaf naar C27\/D826\/D831
Sla linksaf naar C19
Sla rechtsaf naar de D845
Sla linksaf naar C27\/D826\/D831
Sla linksaf naar C27\/D826\/D831
Sla linksaf naar C19
Sla rechtsaf naar de D845
Sla linksaf naar C27\/D826\/D83 Rechter
Licht naar rechts
Sla rechtsom
Sla linksaf
Licht naar rechts
\r\n
Gå nordøst
Sving til venstre
Sving til høyre inn på Aviation Road
Svakt til venstre mot Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobby Rd
Fortsett å følge Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobby RdFortsett å følge Mandume Ndemufayo Avenue
Gjør en U-sving på C26Fortsett å følge Mandume Ndemufayo Avenue
Fortsett på Rehobby Rd
Fortsett på Rehobby Rd
Fortsett på Rehobby Rd
Fortsett på Rehobby Rd
Fortsett på Rehobby Rd
Fortsett på Rehobby Rd
Fortsett på Rehobby Rd
Fortsett på Rehobby Rd
Fortsett på Rehobby Rd
Fortsett på Rehobby Rd
Fortsett på Rehobby Rd
Fortsett på Reinn på B1
Svakt til venstre for å holde deg på B1
Svak til venstre for å holde deg på B1
Ta til høyre inn på C24
Fortsett på M47
Sving til høyre inn på D1206
Sving til venstre inn på C14
Sving til høyre inn på C854
Sving til venstre inn på C27\/D826\/D831
Sving til venstre inn på C27\/D826\/D831
Sving til venstre Høyre
svak høyre
Sving høyre
Sving venstre
Sving til høyre
\r\n
Kieruj się na północny wschód
Skrec w lewo
Skrec w prawo w Aviation Road
Lekko w lewo w kierunku Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobull Rd
Wjedź w Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobull RDKontynuuj w kierunku Mandume Ndemufayo Avenue
Skręć w stronę C26Kontynuuj w Mandume Ndemufayo Avenue
Kontynuuj w B1
Slight w lewo, aby pozostać na B1
Lekko w lewo, aby pozostać na B1
Skręć w prawo w C24
Kontynuuj w M47
Skręć w prawo w D1206
Skrec w lewo w C14
Skręć w prawo w D854
Skręć w lewo w C19
Skręć w prawo w D845
Skręć w lewo w C27\/D826\/D831
Skręć W prawo
lekko w prawo
Skręć w prawo
Skręć w lewo
Lekko w prawo
\r\n
Siga para nordeste
Vire à esquerda
Vire à direita na Aviation Road
Curve ligeiramente à esquerda em direção à Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother Rd
Entre na Mandume Ndemufayo\/Rehobother Rd
Continue na B1
Vire ligeiramente à esquerda para continuar na B1
Ligue ligeiramente à esquerda para continuar na B1
Vire à direita na C24
Continue na M47
Vire à direita na D1206
Vire à esquerda na C14
Vire à direita na D854
Vire à esquerda na C19
Vire à direita na D845
Vire à esquerda na C27\/D826\/D831
Vire à esquerda na C27\/D826\/D831
Vire à esquerda Direita
Ligeiro à direita
Vire à direita
Vire à esquerda
Ligeiro à direita
\r\n
Kör nordost
Sväng vänster
Sväng höger in på Aviation Road
Lite åt vänster mot Mandume Ndemufayo Avenue\/RehoRd
Kör in på Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobby RDFortsätt att följa Mandume Ndemufayo Avenue
Gör en U-sväng vid C26Fortsätt att följa Mandume Ndemufayo Avenue
Fortsätt på Rehobby Rd
Fortsätt på Rehobby Rd
Fortsätt på Rehobby Rd
Fortsätt på Rehobby Rd
Fortsätt på Rehobby Rd
Fortsätt på Rehobby Rd
Fortsätt på Rehobby Rd
Fortsätt på Rehobby Rd
Fortsätt på Rehobby Rd
Fortsätt på Rehobby Rd
Fortsätt på Rehobby Rd
Fortsätt på Rehoin på B1
Lite åt vänster för att stanna på B1
Lite åt vänster för att stanna på B1
Sväng höger in på C24
Fortsätt in på M47
Sväng höger in på D1206
Sväng vänster in på C14
Sväng höger in på D854
Sväng vänster in på C19
Sväng höger till D845
Sväng vänster in på C27\/D826\/D831
Sväng vänster till C27\/D826\/D831
Sväng av Höger
lite höger
Sväng höger
Sväng vänster
Sväng höger
\r\n