WeTu Analytics

Wolwedans Dune Camp

Coordinates

Show directions from :

Where are you starting from?

Driving directions

Please select a start location
Head northeast

Turn right onto C27

Turn right

Slight right

Turn right

Turn left

Slight right


Head southeast on C14

Turn right onto C19

Keep left to continue on D827

Turn right onto C27\/D826\/D831

Slight left

Turn right

Turn left

Slight right


Head southeast

Slight right

Slight right toward Industria St

Turn right onto Industria St

Turn left to stay on Industria St

Turn right onto B6

Turn left

Slight right

Turn right

Turn right toward B6

Turn left onto B6

Turn left onto Sam Nujoma Dr

Turn right onto the ramp

Keep right

Take the ramp to Rehobother Rd\/B1

Turn left onto Rehobother Rd\/B1Continue to follow B1

Slight left to stay on B1

Slight left to stay on B1

Turn right onto C24

Continue onto M47

Turn right onto D1206

Turn left onto C14

Turn right onto D854

Continue onto D854

Turn left onto C19

Turn right onto D845

Turn left onto C27\/D826\/D831

Turn right

Slight right

Turn right

Turn left

Slight right


Head northeast

Turn left

Turn right onto Aviation Road

Slight left toward Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother Rd

Merge onto Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother RdContinue to follow Mandume Ndemufayo Avenue

Make a U-turn at C26Continue to follow Mandume Ndemufayo Avenue

Continue onto Rehobother Rd

Continue onto B1

Slight left to stay on B1

Slight left to stay on B1

Turn right onto C24

Continue onto M47

Turn right onto D1206

Turn left onto C14

Turn right onto D854

Continue onto D854

Turn left onto C19

Turn right onto D845

Turn left onto C27\/D826\/D831

Turn right

Slight right

Turn right

Turn left

Slight right


Driving directions
Please select a start location
Head northeast

Turn right onto C27

Turn right

Slight right

Turn right

Turn left

Slight right


Cap nord-est

Girar a la dreta per C27

Girar a la dreta

Lleuger a la dreta

Girar a la dreta

Girar a l'esquerra

Lleuger a la dreta

\r\n

Kør nordøst

drej til højre ad C27

Drej til højre

lidt til højre

drej til højre

drej til venstre

let til højre

\r\n

Richtung Nordosten

Rechts abbiegen auf C27

Rechts abbiegen

Leicht rechts

Rechts abbiegen

Links abbiegen

Leicht rechts abbiegen

\r\n

Diríjase al norde

Gire a la derecha hacia la C27

Gire a la derecha

Gire a la izquierda

Gire ligeramente a la derecha

\r\n

Prendre la direction nord-est

Tourner à droite sur la C27

Tourner à droite

Tourner légèrement à droite

Tourner à gauche

Tourner légèrement à droite

\r\n

Dirigiti a nord-est

Svolta a destra sulla C27

Svolta a destra

Svolta leggermente a destra

Svolta a destra

Svolta a sinistra

\r\n

Ga in noordoostelijke richting

Sla rechtsaf naar de C27

Sla rechtsaf

Sla linksaf

Licht naar rechts af

\r\n

Kjør nordøst

Sving til høyre inn på C27

Sving til høyre

Sving til høyre

Sving til venstre

Sving til høyre

\r\n

Kieruj się na północny wschód

Skręć w prawo w C27

Skręć w prawo

Lekko w prawo

Skręć w prawo

Skręć w lewo

Lekko w prawo

\r\n

Siga para nordeste

Vire à direita na C27

Vire à direita

Vire ligeiramente à direita

Vire à direita

Vire à esquerda

Ligeiramente à direita

\r\n

Kör nordöst

Sväng höger in på C27

Sväng höger

Sväng höger

Sväng höger

Sväng vänster

Sväng höger

\r\n

Head southeast on C14

Turn right onto C19

Keep left to continue on D827

Turn right onto C27\/D826\/D831

Slight left

Turn right

Turn left

Slight right


Cap al sud-est per C14

Girar a la dreta per C19

Mantenir l'esquerra per continuar per D827

Girar a la dreta per C27\/D826\/D831

Lleuger a l'esquerra

Girar a la dreta

Girar a l'esquerra

Lleuger a la dreta

\r\n

Kør mod sydøst på C14

Drej til højre ad C19

Hold til venstre for at fortsætte på D827

Drej til højre ad C27\/D826\/D831

Lidt til venstre

Drej til højre

Drej til venstre

Lidt til højre

\r\n

Fahren Sie nach Südosten auf C14

Rechts abbiegen auf C19

Links halten, um auf D827 weiterzufahren

Rechts abbiegen auf C27\/D826\/D831

Leicht links

Rechts abbiegen

Links abbiegen

Leicht rechts abbiegen

\r\n

Diríjase hacia el sureste por la C14

Gire a la derecha hacia la C19

Manténgase a la izquierda para continuar por la D827

Gire a la derecha hacia la C27\/D826\/D831

Gire a la izquierda

Gire ligeramente a la derecha

\r\n

Dirigez-vous vers le sud-est sur la C14

Tournez à droite sur la C19

Restez à gauche pour continuer sur la D827

Tournez à droite sur la C27\/D826\/D831

Tourner légèrement à gauche

Tourner légèrement à gauche

Tourner légèrement à droite

\r\n

Dirigiti verso sud-est sulla C14

Svolta a destra sulla C19

Mantieni la sinistra per continuare sulla D827

Svolta a destra sulla C27\/D826\/D831

Svolta leggermente a sinistra

Svolta a destra

\r\n

Rijd in zuidoostelijke richting op de C14

Sla rechtsaf naar de C19

Houd links aan om verder te gaan op de D827

Sla rechtsaf naar C27\/D826\/D831

Licht naar links

Sla rechtsaf

Sla linksaf naar rechts

\r\n

Kjør sørøstover på C14

Sving til høyre inn på C19

Hold venstre for å fortsette på D827

Sving til høyre inn på C27\/D826\/D831

Sving til venstre

Sving til høyre

Sving til venstre

Sving til høyre

\r\n

Kieruj się na południowy wschód na C14

Skręć w prawo w C19

Trzymaj się w lewo, aby kontynuować D827

Skręć w prawo w C27\/D826\/D831

Lekko w lewo

Skręć w prawo

Skręć w lewo

Lekko w prawo

\r\n

Siga para sudeste na C14

Vire à direita na C19

Mantenha-se à esquerda para continuar na D827

Vire à direita na C27\/D826\/D831

Vire ligeiramente à esquerda

Vire à direita

Vire à esquerda

Ligeiramente à direita

\r\n

Kör sydost på C14

Sväng höger in på C19

Håll vänster för att fortsätta på D827

Sväng höger in på C27\/D826\/D831

Lite vänster

Sväng höger

Sväng vänster

Sväng vänster

Sväng höger

\r\n

Head southeast

Slight right

Slight right toward Industria St

Turn right onto Industria St

Turn left to stay on Industria St

Turn right onto B6

Turn left

Slight right

Turn right

Turn right toward B6

Turn left onto B6

Turn left onto Sam Nujoma Dr

Turn right onto the ramp

Keep right

Take the ramp to Rehobother Rd\/B1

Turn left onto Rehobother Rd\/B1Continue to follow B1

Slight left to stay on B1

Slight left to stay on B1

Turn right onto C24

Continue onto M47

Turn right onto D1206

Turn left onto C14

Turn right onto D854

Continue onto D854

Turn left onto C19

Turn right onto D845

Turn left onto C27\/D826\/D831

Turn right

Slight right

Turn right

Turn left

Slight right


Cap al sud-est

Lleuger a la dreta

Lleuger a la dreta cap a Industria St

Girar a l'esquerra per mantenir-se en Industria St

Girar a la dreta per B6

Girar a l'esquerra

Lleuger a la dreta

Girar a la dreta cap a B6

Girar a l'esquerra cap a Sam Nujoma Dr

Girar a la dreta a la rampa

Mantenir la dreta

Agafar la rampa a Rehoboster Rd\/B1

Girar a l'esquerra a Rehoboster Molestar Rd\/B1Continuar seguint B1

Lleugera esquerra per mantenir-se a B1

Lleugera esquerra per mantenir-se en B1

Girar a la dreta per C24

Continuar per M47

Girar a la dreta per D1206

Girar a l'esquerra per C14

Girar a la dreta per D854

Continuar per D854

Girar a l'esquerra per C19

Girar a la dreta a D845

Girar a l'esquerra per C27\/D826\/D831

Girar a la dreta

Lleuger a la dreta

Girar a la dreta

Girar a l'esquerra

Lleuger a la dreta

\r\n

Kør sydøst

lidt til højre

Lidt til højre mod Industria St

Drej til højre ad Industria St

Drej til venstre for at blive på Industria St

Drej til højre ad B6

Drej til venstre

Drej til højre mod B6

Drej til venstre ad Sam Nujoma Dr

Drej til højre ind på rampen

Hold til højre

Tag rampen til Rehod\/B1

Drej til venstre ad Rehobby Rd\/B1

Drej til venstre ad Rehobby Rd\/B1

Drej til venstre ad Rehobby Rd\/B1

Drej til venstre ad Rehobby Rd\/B1

Drej til venstre ad Rampen B1Fortsæt ad B1

Lidt til venstre for at blive på B1

Lidt til venstre for at blive på B1

Drej til højre ad C24

Fortsæt ad M47

Drej til højre ad D1206

Drej til venstre ad C14

Drej til højre ad D854

Fortsæt ad D854

Drej til venstre ad C19

Drej til højre ud på D845

Drej til venstre ad C27\/D826\/D831

Drej til højre

Lidt til højre

Drej til højre

Drej til venstre

Lidt til højre

\r\n

Richtung Südosten

Leicht rechts abbiegen

Leicht rechts in Richtung Industria St

Rechts abbiegen

Links abbiegen, um auf Industria St zu bleiben

Rechts abbiegen auf B6

Links abbiegen

Leicht rechts abbiegen

Rechts abbiegen

Rechts abbiegen

Links abbiegen auf Rehobother Rd\/B1

Links abbiegen auf Rehobother Rd\/B1

Links abbiegen auf Rehobother Rd\/B1

Links abbiegen auf RehohoRd\/B1Weiter auf B1

Leicht links abbiegen, um auf B1zu bleiben

Leicht links abbiegen

Rechts abbiegen auf C24

Weiter auf M47

Rechts abbiegen auf D1206

Links abbiegen auf C14

Rechts abbiegen auf D854

Weiter auf D854

Links abbiegen auf C19

Rechts abbiegen auf D845

Links abbiegen auf C27\/D826\/D831

Rechts abbiegen

Leicht rechts

Rechts abbiegen

Links abbiegen

Leicht rechts

\r\n

Diríjase hacia el sudeste

Gire ligeramente a la derecha

Gire a la derecha hacia Industria St

Gire a la izquierda para permanecer en Industria St

Gire a la derecha hacia la B6

Gire a la izquierda

Gire a la derecha

Gire a la izquierda hacia la B6

Gire a la izquierda hacia Sam Nujoma Dr

Gire a la derecha en la rampa

Manténgase a la derecha

Tome la rampa hacia Rehobother Rd\/B1

Gire a la izquierda hacia Rehobother Rd\/B1

Gire a la izquierda en la rampa B1Continúe siguiendo B1

Gire ligeramente a la izquierda para permanecer en B1

Gire ligeramente a la izquierda para continuar por B1

Gire a la derecha hacia la C24

Continúe por la M47

Gire a la derecha hacia la D1206

Gire a la izquierda hacia la C14

Gire a la derecha hacia la D854

Gire a la izquierda hacia la C19

Gire a la derecha hacia la D845

Gire a la izquierda hacia la C27\/D826\/D831

Gire a la derecha

Gire a la derecha

Gire a la izquierda

Gire ligeramente a la derecha

\r\n

Prendre la direction sud-est

Tourner légèrement à droite

Tourner à droite vers Industria St

Tourner à gauche pour rester sur Industria St

Tourner à droite sur la B6

Tourner à gauche

Tourner à droite

Tourner à droite vers la B6

Tourner à gauche sur la B6

Tourner à gauche sur Sam Nujoma Dr

Tourner à droite sur la rampe

Restez à droite

Prenez la bretelle vers Rehobother Rd\/B1

Tournez à gauche sur Rehohoother Rd\/B1

Tournez à gauche sur Rehohoother Rd\/B1

Tournez à gauche sur Rehohoother Rd\/B1

Tournez à gauche sur Rehohoother Rd\/B1

Tournez à gauche sur Rehohoother Rd\/B1

Tournez à gauche sur Rehohoother Rd\/Bother Rd\/B1Continuer de suivre B1

Tourner légèrement à gauche pour rester sur B1

Tourner légèrement à gauche pour rester sur B1

Tourner à droite sur la C24

Continuer sur la M47

Tourner à droite sur la D1206

Tourner à gauche sur la C14

Tourner à droite sur la D854

Continuer sur la D854

Tourner à gauche sur la C19

Tourner à droite sur D845

Tourner à gauche sur C27\/D826\/D831

Tourner à droite

Tourner légèrement à droite

Tourner à gauche

Tourner légèrement à droite

\r\n

Dirigiti a sud-est

Svolta leggermente a destra verso Industria St

Svolta a destra su Industria St

Svolta a sinistra per rimanere su Industria St

Svolta a destra sulla B6

Svolta a sinistra

Svolta a destra

Svolta a destra verso B6

Svolta a sinistra su Sam Nujoma Dr

Svolta a destra sulla rampa

Mantieni la destra

Prendi la rampa per Rehobother Rd\/B1

Svolta a sinistra su Rehobobo Ther Rd\/B1Continua a seguire la B1

Svolta leggermente a sinistra per rimanere sulla B1

Svolta a destra sulla C24

Continua sulla M47

Svolta a destra sulla D1206

Svolta a sinistra sulla C14

Svolta a destra sulla D854

Continua sulla D854

Svolta a sinistra sulla C19

Svolta a destra sulla D845

Svolta a sinistra sulla C27\/D826\/D831

Svolta a destra

Svolta a destra

Svolta a destra

Svolta a sinistra

Leggermente a destra

\r\n

Rijd zuidoost

Licht naar rechts richting Industria St

Sla rechtsaf naar Industria St

Sla linksaf om op Industria St te blijven

Sla rechtsaf naar B6

Sla linksaf naar B6

Sla linksaf naar B6

Sla linksaf naar Sam Nujoma Dr

Sla rechtsaf de oprit op

Rechts aanhouden

Neem de oprit naar Rehobother Rd\/B1

Sla linksaf naar Rehobother naar Rehobother Rd\/B1 Blijf B1 volgen

Licht naar links om op B1 te blijven

Sla linksaf om op de B1 te blijven

Sla rechtsaf naar de C24

Ga verder naar M47

Sla rechtsaf naar D1206

Sla linksaf naar C14

Sla rechtsaf naar D854

Ga verder naar D854

Sla linksaf naar C19

Sla rechtsaf naar D845

Sla linksaf naar C27\/D826\/D831

Sla rechtsaf

Sla rechtsaf

Sla linksaf

Licht naar rechts af

\r\n

Kjør sørøst

svak høyre

Svakt til høyre mot Industria St

Ta til høyre inn på Industria St

Ta til venstre for å holde deg på Industria St

Sving til høyre inn på B6

Sving til venstre

Sving til høyre mot B6

Sving til venstre inn på Sam Nujoma Dr

Sving til høyre inn på rampen

Hold høyre

Ta rampen til Rehod\/B1

Sving til venstre inn på Rehobby Rd\/B1 B1Fortsett å følge B1

Svak til venstre for å holde deg på B1

Svak til venstre for å holde deg på B1

Sving til høyre inn på C24

Fortsett på M47

Sving til høyre inn på D1206

Sving til venstre inn på C14

Sving til høyre inn på D854

Fortsett på D854

Sving til venstre inn på C19

Sving til høyre inn på D845

Sving til venstre inn på C27\/D826\/D831

Sving til høyre

Sving til høyre

Sving til venstre

Sving til høyre

\r\n

Kieruj się na południowy wschód

Lekko w prawo

Lekko w prawo w kierunku Industria St

Skręć w prawo w Industria St

Skręć w lewo w B6

Skręć w lewo

Lekko w prawo

Skręć w prawo w kierunku B6

Skręć w lewo w Sam Nujoma Dr

Skręć w prawo na rampę

Trzymaj się w prawo

Przejdź na rampę do Rehobull Rd\/B1

Skręć w lewo na Rehobull Kręć się Rd\/B1Kontynuuj podążanie za B1

Lekko w lewo, aby pozostać na B1

Lekko w lewo, aby pozostać na B1

Skręć w prawo w C24

Kontynuuj w M47

Skręć w prawo w D1206

Skręć w lewo w C14

Skręć w prawo w D854

Skręć w lewo w C19

Skręć w prawo na D845

Skręć w lewo w C27\/D826\/D831

Skręć w prawo

Lekko w prawo

Skręć w prawo

Skręć w lewo

Lekko w prawo

\r\n

Siga para sudeste

Vire ligeiramente à direita

Vire ligeiramente à direita

Vire à direita na Industria St

Vire à esquerda para continuar na Industria St

Vire à direita

Vire à direita

Vire à direita

Vire à direita em direção a B6

Vire à esquerda na B6

Vire à esquerda na Sam Nujoma Dr

Vire à direita na Rehobother Rd\/B1

Vire à direita

Vire à esquerda na Rehobother Rd\/B1Continue seguindo B1

Vire ligeiramente à esquerda para continuar na B1

Ligue ligeiramente à esquerda para continuar na B1

Vire à direita na C24

Continue na M47

Vire à direita na D1206

Vire à esquerda na C14

Vire à direita na D854

Continue na D854

Vire à esquerda na C19

Vire à direita para D845

Vire à esquerda para C27\/D826\/D831

Vire à direita

Ligeiramente à direita

Vire à direita

Vire à esquerda

Ligeiramente à direita

\r\n

Kör sydost

Lite höger

Sväng höger mot Industria St

Sväng höger in på Industria St

Sväng vänster för att stanna på Industria St

Sväng höger in på B6

Sväng vänster

Sväng höger

Sväng höger mot B6

Sväng vänster in på Sam Nujoma Dr

Sväng höger in på rampen

Håll höger

Ta rampen till Rehod\/B1

Sväng vänster in på Rehobby Rd\/B1 B1Fortsätt att följa B1

Lite åt vänster för att stanna på B1

Lite åt vänster för att stanna på B1

Sväng höger in på C24

Fortsätt in på M47

Sväng höger in på D1206

Sväng vänster in på C14

Sväng höger in på D854

Fortsätt in på D854

Sväng vänster in på C19

Sväng höger in på D845

Sväng vänster in på C27\/D826\/D831

Sväng höger

Sväng höger

Sväng vänster

Sväng vänster

Sväng höger

\r\n

Head northeast

Turn left

Turn right onto Aviation Road

Slight left toward Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother Rd

Merge onto Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother RdContinue to follow Mandume Ndemufayo Avenue

Make a U-turn at C26Continue to follow Mandume Ndemufayo Avenue

Continue onto Rehobother Rd

Continue onto B1

Slight left to stay on B1

Slight left to stay on B1

Turn right onto C24

Continue onto M47

Turn right onto D1206

Turn left onto C14

Turn right onto D854

Continue onto D854

Turn left onto C19

Turn right onto D845

Turn left onto C27\/D826\/D831

Turn right

Slight right

Turn right

Turn left

Slight right


Cap al nord-est

Girar a l'esquerra

Girar a la dreta per la carretera de l'aviació

Lleuger a l'esquerra cap a l'Avinguda Mandume Ndemufayo\/Rehodisturb Rd

Fusionar-se cap a l'Avinguda Mandume Ndemufayo\/Rehoboster RDContinuar seguint l'Avinguda Mandume Ndemufayo

Fer un gir en sentit C26Continuar seguint Mandume Ndemufayo Avenue

Continuar per B

Slight esquerra per quedar a B1

Lleugera esquerra per mantenir-se a B1

Girar a la dreta per C24

Continuar per M47

Girar a la dreta per D1206

Girar a l'esquerra per C14

Girar a la dreta per D854

Continuar per D854

Girar a l'esquerra per C19

Girar a la dreta per D845

Girar a l'esquerra per C27\/D826\/D831

Girar Dreta

lleuger a la dreta

Girar a la dreta

Girar a l'esquerra

Lleuger a la dreta

\r\n

Kør nordøst

drej til venstre

drej til højre ad Aviation Road

Lidt til venstre mod Mandume Ndemufayo Avenue\/RehoRd

Flet ind på Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobby RDFortsæt med at følge Mandume Ndemufayo Avenue

Tag en U-sving ved C26Fortsæt med at følge Mandume Ndemufayo Avenue

Fortsæt ad Rehobby Rd

Fortsæt ad Rehobby Rd

Fortsæt ad Rehobby Rd

Fortsæt ad Rehobby Rd

Fortsæt ad Rehobby Rd

Fortsæt ad Rehobby Rd

Fortsæt ad Rehobby Rd

Fortsæt ad Rehobby Rd

Fortsæt ad Rehobby Rd

Fortsæt ad Rehobby Rd

Fortsæt ad Rehobby Rd

Fortsæt ad ud på B1

Lidt til venstre for at blive på B1

Lidt til venstre for at blive på B1

Drej til højre ad C24

Fortsæt ad M47

Drej til højre ad D1206

Drej til venstre ad C14

Drej til højre ad D854

Fortsæt ad D854

Drej til venstre ad C19

Drej til højre ad D845

Drej til venstre ad C27\/D826\/D831

Drej til venstre ad C27\/D826\/D831

Drej til venstre højre

lidt til højre

drej til højre

drej til venstre

lidt til højre

\r\n

Richtung Nordosten fahren

Links abbiegen

Rechts abbiegen auf Aviation Road

Leicht links abbiegen in Richtung Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother Rd

Fahren Sie auf die Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother RDWeiter auf der Mandume Ndemufayo Avenue

Machen Sie eine Kehrtwende an der C26Weiter auf der Mandume Ndemufayo Avenue

Weiter auf Rehobother Rd

Weiter auf B1

Leicht links abbiegen

Leicht links abbiegen, um auf B1zu bleiben

Rechts abbiegen auf C24

Weiter auf M47

Rechts abbiegen auf D1206

Links abbiegen auf C14

Rechts abbiegen auf D854

Weiter auf D854

Links abbiegen auf C19

Rechts abbiegen auf D845

Links abbiegen auf C27\/D826\/D831

Abbiegen rechts

Leicht rechts

Rechts abbiegen

Links abbiegen

Leicht rechts

\r\n

Diríjase al nordeste

Gire a la izquierda

Gire a la derecha hacia Aviation Road

Gire ligeramente a la izquierda hacia Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehomufayo Avenue\/Rehobother RDContinúe por Mandume Ndemufayo Avenue

Gire en U en la C26Continúe por Mandume Ndemufayo Avenue

Continúe por la Av. Mandume Ndemufayo

Continúe por Rehobother Rd

Continúe por la B1

Gira ligeramente a la izquierda para continuar por la B1

Gira ligeramente a la izquierda para continuar por la B1

Gira a la derecha hacia la D1206

Gira a la izquierda hacia la C14

Gira a la derecha hacia la D854

Continúa por la D854

Gira a la izquierda por la C19

Gira a la derecha por la D845

Gira a la izquierda hacia la C27\/D826\/D831

Gira a la izquierda hacia la C27\/D826\/D831

Gira a la derecha por la D845

Gira a la izquierda hacia la C27\/D826\/D831

Gira a la izquierda hacia la C27\/D826\/D83 Derecha

Ligeramente a la derecha

Girar a la izquierda

Ligeramente a la derecha

\r\n

Dirigez-vous vers le nord-est

Tournez à gauche

Tournez à droite sur Aviation Road

Tournez légèrement à gauche vers Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother Rd

Prenez l'avenue Mandume Ndemufayo\/Rehobother Rd

Faites demi-tour sur la C26Continuez de suivre l'avenue Mandume Ndemufayo

Continuez sur Rehobother Rd

Continuez sur la B1

Légère à gauche pour rester sur la B1

Tourner légèrement à gauche pour rester sur la B1

Tourner à droite sur la C24

Continuer sur la M47

Tourner à droite sur la D1206

Tourner à gauche sur la C14

Tourner à droite sur la D854

Continuer sur la D854

Tourner à gauche sur la C27\/D826\/D831

Tourner à gauche Droite

Léger légèrement à droite

Tourner à droite

Tourner à gauche

Tourner légèrement à droite

\r\n

Dirigiti a nord-est

Svolta a sinistra

Svolta a destra su Aviation Road

Svolta leggermente a sinistra verso Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother Rd

Imbocca Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother RdContinua a seguire Mandume Ndemufayo Avenue

Fai un'inversione a U sulla C26Continua a seguire Mandume Ndemufayo Avenue

Continua su Rehobofayo Avenue

Continua su Rehobother Bother Rd

Continua sulla B1

Svolta leggermente a sinistra per rimanere su B1

Svolta a destra sulla C24

Continua sulla M47

Svolta a destra sulla D1206

Svolta a sinistra sulla C14

Svolta a destra sulla D854

Continua sulla D854

Svolta a sinistra sulla C19

Svolta a destra sulla D845

Svolta a sinistra sulla C27\/D826\/D831

Svolta a sinistra destra

leggermente a destra

Gira a destra

Svolta a sinistra

Leggermente a destra

\r\n

Ga in noordoostelijke richting

Sla linksaf naar Aviation Road

Flauwe bocht naar links richting Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother Rd

Voeg in op Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother RD

Volg Mandume Ndemufayo Avenue

Maak een U-bocht bij C26Blijf Mandume Ndemufayo Avenue

Blijf Mandume Ndemufayo Avenue

Blijf Mandume Ndemufayo Avenue

Volg de Mandume Ndemufayo Avenue

Blijf de Mandume Ndemufayo Avenue

Volg de Mandume Ndemufayo Avenue

Blijf de Mandume Ndemufayo Avenue volgen Ga verder naar B1

Licht naar links om op de B1 te blijven

Sla rechtsaf naar de C24

Sla rechtsaf naar de M47

Sla rechtsaf naar de D1206

Sla linksaf naar de C14

Sla rechtsaf naar de D854

Ga verder naar de D854

Sla linksaf naar C19

Sla rechtsaf naar D845

Sla linksaf naar C27\/D826\/D831

Sla linksaf naar C27\/D826\/D831

Sla linksaf naar C19

Sla rechtsaf naar de D845

Sla linksaf naar C27\/D826\/D831

Sla linksaf naar C27\/D826\/D831

Sla linksaf naar C19

Sla rechtsaf naar de D845

Sla linksaf naar C27\/D826\/D83 Rechter

Licht naar rechts

Sla rechtsom

Sla linksaf

Licht naar rechts

\r\n

Gå nordøst

Sving til venstre

Sving til høyre inn på Aviation Road

Svakt til venstre mot Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobby Rd

Fortsett å følge Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobby RdFortsett å følge Mandume Ndemufayo Avenue

Gjør en U-sving på C26Fortsett å følge Mandume Ndemufayo Avenue

Fortsett på Rehobby Rd

Fortsett på Rehobby Rd

Fortsett på Rehobby Rd

Fortsett på Rehobby Rd

Fortsett på Rehobby Rd

Fortsett på Rehobby Rd

Fortsett på Rehobby Rd

Fortsett på Rehobby Rd

Fortsett på Rehobby Rd

Fortsett på Rehobby Rd

Fortsett på Rehobby Rd

Fortsett på Reinn på B1

Svakt til venstre for å holde deg på B1

Svak til venstre for å holde deg på B1

Ta til høyre inn på C24

Fortsett på M47

Sving til høyre inn på D1206

Sving til venstre inn på C14

Sving til høyre inn på C854

Sving til venstre inn på C27\/D826\/D831

Sving til venstre inn på C27\/D826\/D831

Sving til venstre Høyre

svak høyre

Sving høyre

Sving venstre

Sving til høyre

\r\n

Kieruj się na północny wschód

Skrec w lewo

Skrec w prawo w Aviation Road

Lekko w lewo w kierunku Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobull Rd

Wjedź w Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobull RDKontynuuj w kierunku Mandume Ndemufayo Avenue

Skręć w stronę C26Kontynuuj w Mandume Ndemufayo Avenue

Kontynuuj w B1

Slight w lewo, aby pozostać na B1

Lekko w lewo, aby pozostać na B1

Skręć w prawo w C24

Kontynuuj w M47

Skręć w prawo w D1206

Skrec w lewo w C14

Skręć w prawo w D854

Skręć w lewo w C19

Skręć w prawo w D845

Skręć w lewo w C27\/D826\/D831

Skręć W prawo

lekko w prawo

Skręć w prawo

Skręć w lewo

Lekko w prawo

\r\n

Siga para nordeste

Vire à esquerda

Vire à direita na Aviation Road

Curve ligeiramente à esquerda em direção à Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobother Rd

Entre na Mandume Ndemufayo\/Rehobother Rd

Continue na B1

Vire ligeiramente à esquerda para continuar na B1

Ligue ligeiramente à esquerda para continuar na B1

Vire à direita na C24

Continue na M47

Vire à direita na D1206

Vire à esquerda na C14

Vire à direita na D854

Vire à esquerda na C19

Vire à direita na D845

Vire à esquerda na C27\/D826\/D831

Vire à esquerda na C27\/D826\/D831

Vire à esquerda Direita

Ligeiro à direita

Vire à direita

Vire à esquerda

Ligeiro à direita

\r\n

Kör nordost

Sväng vänster

Sväng höger in på Aviation Road

Lite åt vänster mot Mandume Ndemufayo Avenue\/RehoRd

Kör in på Mandume Ndemufayo Avenue\/Rehobby RDFortsätt att följa Mandume Ndemufayo Avenue

Gör en U-sväng vid C26Fortsätt att följa Mandume Ndemufayo Avenue

Fortsätt på Rehobby Rd

Fortsätt på Rehobby Rd

Fortsätt på Rehobby Rd

Fortsätt på Rehobby Rd

Fortsätt på Rehobby Rd

Fortsätt på Rehobby Rd

Fortsätt på Rehobby Rd

Fortsätt på Rehobby Rd

Fortsätt på Rehobby Rd

Fortsätt på Rehobby Rd

Fortsätt på Rehobby Rd

Fortsätt på Rehoin på B1

Lite åt vänster för att stanna på B1

Lite åt vänster för att stanna på B1

Sväng höger in på C24

Fortsätt in på M47

Sväng höger in på D1206

Sväng vänster in på C14

Sväng höger in på D854

Sväng vänster in på C19

Sväng höger till D845

Sväng vänster in på C27\/D826\/D831

Sväng vänster till C27\/D826\/D831

Sväng av Höger

lite höger

Sväng höger

Sväng vänster

Sväng höger

\r\n

Enquiry Form

Wolwedans Dune Camp

*Required fields

First Name *
Last Name *
Email Address *
Telephone Number *
Country of Residence
City
Approximate Departure
No. of days
Comments or Questions