Kigali Serena Hotel
Physische Adresse
KN 3 Avenue, Kigali, Rwanda
Wegbeschreibungen anzeigen von :
Wo ist Ihr starktpunkt?
Anfahrtsbeschreibung
Bitte einen start standort wählen
Nach Norden fahren
Links abbiegen in Richtung KN 5 Rd
Leicht rechts abbiegen
Rechts abbiegen in Richtung KN 5 Rd
Links abbiegen auf KN 5 RDMautstraße
Links abbiegen, um auf KN 5 Rd zu bleiben
Links abbiegen auf KN 3 Rd\/NR4
Am Kreisverkehr nehmen Sie die 4. Ausfahrt auf KN 4 Ave
Nehmen Sie am Kreisverkehr KN 2 die zweite Ausfahrt auf die KN 3 AveGo durch einen Kreisverkehr
Links abbiegen\r\n
Anfahrtsbeschreibung
Bitte einen start standort wählen
Head north
Turn left toward KN 5 Rd
Slight right toward KN 5 Rd
Turn right toward KN 5 Rd
Turn left onto KN 5 RdToll road
Turn left to stay on KN 5 Rd
Turn left onto KN 3 Rd\/NR4
At the roundabout, take the 2nd exit onto KN 3 Rd
At KK 1 Roundabout, take the 2nd exit and stay on KN 3 Rd
At the roundabout, take the 4th exit onto KN 4 Ave
At KN 2 Roundabout, take the 2nd exit onto KN 3 AveGo through 1 roundabout
Turn left
Cap al nord
Girar a l'esquerra cap a KN 5 Rd
Lleuger a la dreta cap a KN 5 Rd
Girar a l'esquerra per KN 5 RD
Girar a l'esquerra per quedar en KN 5 Rd
Girar a l'esquerra per KN 3 RD
A la rotonda, prendre la 2a sortida per KN 3 Rd
A la rotonda, agafar la 2a sortida per KN 3 Rd
A la rotonda, agafar la 4a sortida a KN 4 Ave
A la rotonda KN 2, agafeu la 2a sortida per KN 3 AveGo per 1 rotonda
Gireu a l'esquerra\r\n
Kør nord
drej til venstre mod KN 5 Rd
Lidt til højre mod KN 5 Rd
Drej til højre mod KN 5 Rd
Drej til venstre ad KN 5 RD
Drej til venstre ad KN 3 Rd\/NR4
Tag 2. frakørsel ad KN 3 Rd
I rundkørslen KK 1, tag 2. frakørsel og bliv på KN 3 Rd
Tag 4. frakørsel ad KN i rundkørslen 4 Ave
I rundkørslen KN 2 tager man 2. frakørsel ad KN 3 AveGo gennem 1 rundkørs
drej til venstre\r\n
Nach Norden fahren
Links abbiegen in Richtung KN 5 Rd
Leicht rechts abbiegen
Rechts abbiegen in Richtung KN 5 Rd
Links abbiegen auf KN 5 RDMautstraße
Links abbiegen, um auf KN 5 Rd zu bleiben
Links abbiegen auf KN 3 Rd\/NR4
Am Kreisverkehr nehmen Sie die 4. Ausfahrt auf KN 4 Ave
Nehmen Sie am Kreisverkehr KN 2 die zweite Ausfahrt auf die KN 3 AveGo durch einen Kreisverkehr
Links abbiegen\r\n
Diríjase al norte
Gire a la izquierda hacia la KN 5 Rd
Gire ligeramente a la derecha hacia la KN 5 Rd
Gire a la izquierda hacia la carretera de peaje KN 5 RD
Gire a la izquierda hacia la KN 3 Rd\/NR4
En la rotonda, tome la segunda salida hacia la KN 3 Rd
En la rotonda de la KK 1, tome la segunda salida y continúe por la KN 3 Rd
En la rotonda, tome la cuarta salida hacia la KN 4 Ave
En la rotonda KN 2, tome la segunda salida hacia la KN 3 AveSiga por una rotonda
Gire a la izquierda\r\n
Dirigez-vous vers le nord
Tournez à gauche vers la KN 5 Rd
Tournez légèrement à droite vers la KN 5 Rd
Tournez à gauche sur la KN 5 RD
Tournez à gauche sur la KN 5 Rd\/NR4
Au rond-point, prenez la 2e sortie sur KN 3 Rd
Au rond-point KK 1, prenez la 2e sortie et restez sur KN 3 Rd
Au rond-point, prenez la 4e sortie sur KN 4 Ave
Au rond-point KN 2, prendre la 2e sortie sur KN 3 AvePassez 1 rond-point
Tournez à gauche\r\n
Dirigiti a nord
Svolta a sinistra verso KN 5 Rd
Svolta leggermente a destra verso KN 5 Rd
Svolta a sinistra su KN 5 RdTOLL ROAD
Svolta a sinistra per rimanere su KN 5 Rd
Svolta a sinistra su KN 3 Rd\/NR4
Alla rotatoria, prendi la seconda uscita sulla KN 3 Rd
Alla rotatoria KN 3 Rd
Alla rotatoria KN 3 Rd
Alla rotatoria KN 3 Rd
Alla rotatoria KK 1, prendi la seconda uscita e rimani su KN 3 Rd
Alla rotatoria, prendi la quarta uscita sulla KN 4 Ave
Alla rotatoria KN 2, prendi la seconda uscita sulla KN 3 AveVai attraverso una rotatrica
Svolta a sinistra\r\n
Rijd noord
Sla linksaf richting KN 5 Rd
Sla linksaf naar KN 5 Rd
Sla rechtsaf naar KN 5 Rd
Sla linksaf naar KN 5 Rd
Sla linksaf naar KN 5 Rd
Sla linksaf naar KN 3 Rd\/NR4
Neem op de rotonde de 2e afslag naar KN 3 Rd
Neem bij de KK 1 rotonde de 2e afslag en blijf op KN 3 Rd
Neem op de rotonde de 4e afslag naar KN 4 Ave
Neem op de KN 2-rotonde de 2e afslag naar KN 3 AveGo via 1 rotonde
Sla linksaf\r\n
Kjør nord
ta til venstre mot KN 5 Rd
Svak til høyre mot KN 5 Rd
Ta til høyre mot KN 5 Rd
Ta til venstre inn på KN 5 RD
Ta til venstre for å holde deg på KN 5 Rd
Ta til venstre inn på KN 3 Rd\/NR4
I rundkjøringen, ta 2. avkjøring på KN 1, ta 2. avkjøring og hold deg på KN 3 Rd
I rundkjøringen, ta 4. avkjøring ut på KN 4 Ave
I rundkjøringen KN 2: Ta 2. avkjøring ut på KN 3 AveGo gjennom 1 rundkjøring
sving til venstre\r\n
Kieruj się na północ
Skręć w lewo w kierunku KN 5 Rd
Lekko w prawo w kierunku KN 5 Rd
Skręć w lewo w KN 5 Rd
Skręć w lewo, aby pozostać na KN 5 Rd
Skręć w lewo w KN 3 Rd
Na rondzie KK 1 skręć w lewo w KN 5 Rd
Na rondzie KN 3 Rd
Na rondzie KN 3 Rd
Na rondzie KN 3 Rd
Na rondzie KN 4 Ave
Na rondzie KN 2 drugi zjazd w KN 3 AveGo przez 1 rondę
Skręć w lewo\r\n
Siga para o norte
Vire à esquerda em direção à KN 5 Rd
Vire à direita em direção à KN 5 Rd
Vire à esquerda na KN 5 Rd
Vire à esquerda para continuar na KN 5 Rd
Vire à esquerda na KN 3 Rd\/NR4
Na rotatória, pegue a 2ª saída para KN 3 Rd
Na rotatória KK 1, pegue a 2ª saída e continue na KN 3 Rd
Na rotatória, pegue a 4ª saída para KN 3 Rd
Na rotatória, pegue a 4ª saída para KN 1 Rd
Na rotatória, pegue a 4ª saída para KN 1 Rd
Na rotatória KN 4 Ave
Na rotatória KN 2, pegue a 2ª saída para KN 3 AveGo através de 1 rotatória
Vire à esquerda\r\n
Kör norrut
Sväng vänster mot KN 5 Rd
Sväng höger mot KN 5 Rd
Sväng höger mot KN 5 Rd
Sväng vänster in på KN 5 RD
Sväng vänster in på KN 3 Rd\/NR4
I rondellen tar du 2:a avfarten in på KN 3 Rd
Vid rondellen KK 1, ta 2:a avfarten och håll dig på KN 3 Rd
I rondellen tar du 4:e avfarten in på KN 4 Ave
I rondellen KN 2 tar du 2:a avfarten in på KN 3 AveGo genom rondellen 1:
Sväng vänster\r\n