Anvil Bay Lodge
Adreça física
Ponta Chemucane
Matutuine District, 1006
Maputo Special Reserve
No postal code for Location ID: 2258
Mostra les indicacions des de :
D’on parteixes?
Com arribar-hi
Seleccioneu una ubicació de sortida
Cap a l'est
A la rotonda, agafeu la 3a sortida
Gireu a la dreta per R. Carlos Morgado
A la rotonda, agafeu la 1a sortida per Av. De Moçambique
Girar a la dreta per la rampaCarretera de peatge parcial
Girar a l'esquerra
Girar a la dreta
Apuntat a l'esquerra
Lleuger a dreta
Girar a la dreta
Temps de viatge a reduir un cop obert el pont Maputo-Katembe (mitjans a finals 2018)\r\n
Cap al NordEntrant a Moçambiqu
Continuar rect
Girar a l'esquerra
Girar a l'esquerra
Lleuger a l'esquerra
Continuar rect
Lleuger a la dreta
Girar a la dreta\r\n
Com arribar-hi
Seleccioneu una ubicació de sortida
Head east
At the roundabout, take the 3rd exit
Turn right onto R. Carlos Morgado
At the roundabout, take the 1st exit onto Av. De Moçambique
Turn right onto the rampPartial toll road
Turn left
Turn right
Sharp left
Slight right
Turn right
Travel time to reduce once the Maputo-Katembe Bridge opens (mid to end 2018)
Cap a l'est
A la rotonda, agafeu la 3a sortida
Gireu a la dreta per R. Carlos Morgado
A la rotonda, agafeu la 1a sortida per Av. De Moçambique
Girar a la dreta per la rampaCarretera de peatge parcial
Girar a l'esquerra
Girar a la dreta
Apuntat a l'esquerra
Lleuger a dreta
Girar a la dreta
Temps de viatge a reduir un cop obert el pont Maputo-Katembe (mitjans a finals 2018)\r\n
Kør øst
Tag tredje frakørsel i rundkørslen
drej til højre ad R. Carlos Morgado
Tag 1. frakørsel ad Av i rundkørslen. De Moçambique
Drej til højre ad rampenDelvis betalingsvej
drej til venstre
drej til højre
Skarpt venstre
let til højre
drej til højre
Rejsetiden for at reducere, når Maputo-Katembe-broen åbner (midten til slutningen af 2018)\r\n
Fahren Sie in Ost
Am Kreisverkehr nehmen Sie die dritte Ausfahrt
Biegen Sie rechts ab auf R. Carlos Morgado
Am Kreisverkehr nehmen Sie die erste Ausfahrt auf die Av. De Moçambique
Rechts auf die Auffahrt abbiegenTeilweise mautstraße
Links abbiegen
Rechts abbiegen
Scharf links abbiegen
Leicht rechts abbiegen
Fahrzeit nach Eröffnung der Maputo-Katembe-Brücke verkürzen (Mitte bis Ende 2018)\r\n
Diríjase hacia el este
En la rotonda, tome la tercera salida
Gire a la derecha hacia R. Carlos Morgado
En la rotonda, tome la primera salida hacia la Av. De Moçambique
Gire a la derecha para entrar en la rampa
Autopista con peaje parcial
Gire a la izquierda
Gire a la izquierda
Gire ligeramente a la derecha
Gire a la derecha
El tiempo de viaje se reducirá una vez que se abra el puente Maputo-Katembe (mediados o finales de 2018)\r\n
Dirigez-vous vers l'est
Au rond-point, prenez la 3e sortie
Tournez à droite sur R. Carlos Morgado
Au rond-point, prenez la 1re sortie sur l'Av. De Moçambique
Tournez à droite sur la breilleRoute à péage partiel
Tournez à gauche
Tournez à droite
Tournez à droite
Tournez légèrement à droite
Temps de trajet à réduire une fois le pont Maputo-Katembe ouvert (mi-fin 2018)\r\n
Dirigiti verso est
Alla rotatoria, prendi la terza uscita
Svolta a destra su R. Carlos Morgado
Alla rotonda, prendi la prima uscita su Av. De Moçambique
Svolta a destra sulla rampa a pedaggio parziale
Svolta a sinistra
Svolta a destra
Svolta a destra
Svolta a sinistra
Svolta leggermente a destra
Svolta a destra
Riduzione del tempo di percorrenza una volta aperto il ponte Maputo-Katembe (metà fine 2018)\r\n
Rijd oost
Neem op de rotonde de 3e afslag
Sla rechtsaf naar R. Carlos Morgado
Neem op de rotonde de eerste afslag naar Av. De Moçambique
Sla rechtsaf de oprit opGedeeltelijke tolweg
Sla linksaf
Sla rechtsaf
Sla rechtsaf
Reistijd om te verkorten zodra de Maputo-Katembe-brug opengaat (midden tot eind 2018)\r\n
Kjør øst
I rundkjøringen: Ta 3. avkjøring
sving til høyre inn på R. Carlos Morgado
I rundkjøringen tar du 1. avkjøring ut på Av. De Moçambique
Sving til høyre inn på rampenDelvis bomvei
Sving til venstre
Sving til høyre
Svakt til venstre
Sving til høyre
Sving til høyre
Reisetiden for å redusere når Maputo-Katembe-broen åpnes (midten til slutten av 2018)\r\n
Kieruj się na wschód
Na rondzie 3 zjazdo
Skrec w prawo w R. Carlos Morgado
Na rondzie pierwszy zjazd w Av. De Moçambique
Skręć w prawo na rampCzęściowa płatna droga
Skręć w lewo
Skręć w prawo
Ostry w lewo
Lekko w prawo
Skręć w prawo
Czas podróży do skrócenia po otwarciu mostu Maputo-Katembe (od połowy do końca 2018 r.)\r\n
Siga para o leste
Na rotatória, pegue a 3ª saída
Vire à direita na R. Carlos Morgado
Na rotatória, pegue a 1ª saída para a Av. De Moçambique
Vire à direita na rampa
Estrada com pedágio parcial
Vire à esquerda
Vire à direita
Curva à esquerda
Ligeira à direita
Vire à direita
Tempo de viagem diminuirá quando a ponte Maputo-Katembe abrir (meados ao final de 2018)\r\n
Kör öster
Ta 3:e avfarten i rondellen
Sväng höger in på R. Carlos Morgado
I rondellen tar du 1:a avfarten in på Av. De Moçambique
Sväng höger in på rampenDelvis väg
Sväng vänster
Sväng höger
Sväng vänster
Sväng höger
Sväng höger
Restiden för att minska när Maputo-Katembe-bron öppnas (mitten till slutet av 2018)\r\n
Head northEntering Mozambique
Continue straight
Turn left
Turn left
Slight left
Continue straight
Slight right
Turn right
Cap al NordEntrant a Moçambiqu
Continuar rect
Girar a l'esquerra
Girar a l'esquerra
Lleuger a l'esquerra
Continuar rect
Lleuger a la dreta
Girar a la dreta\r\n
Kør nordIndgang til Mozambique
Fortsæt ligt
Drej til venstre
Drej til venstre
Lidt til venstre
Fortsæt lige
Lidt til højre
Drej til højre\r\n
Richtung Norden nach Mosambik einfahren
Geradeaus
Links abbiegen
Links abbiegen
Leicht links\/Geradeaus
Leicht rechts
Rechts abbiegen\r\n
Diríjase hacia el norte para entrar en Mozambique
Continúe recto
Gire a la izquierda
Gire ligeramente a la izquierda
Continúe recto
Gire ligeramente a la derecha
Gire a la derecha\r\n
Dirigez-vous vers le nord pour entrer au Mozambique
Continuer tout droit
Tourner à gauche
Tourner légèrement à gauche
Continuer tout droit
Tourner légèrement à droite
Tourner à droite\r\n
Dirigiti a nord entrando in Mozambico
Prosegui dritto
Svolta a sinistra
Svolta a sinistra
Continua dritto
Svolta leggermente a destra
Gira a destra\r\n
Ga in noordelijke richting naar Mozambique
Ga rechtdoor
Sla linksaf
Sla linksaf
Licht naar links
Ga rechtdoor
Licht naar rechts afslaan
Sla rechtsaf\r\n
Gå nordover Inn i Mosambik
Fortsett rett
Sving til venstre
Sving til venstre
Svak til venstre
Fortsett rett
Svakt til høyre
Sving til høyre\r\n
Kieruj się na półnoćWjazd do Mozambiku
Kontynuuj prosto
Skręć w lewo
Skręć w lewo
Lekko w lewo
Kontynuuj prosto
Lekko w prawo
Skręć w prawo\r\n
Siga para o norte entrando em Moçambique
Continue em direita
Vire à esquerda
Vire à esquerda
Ligeiro à esquerda
Continue em direita
Vire à direita
Vire à direita
Vire à direita\r\n
Kör norrut Gå in i Moçambique
Fortsätt rakt
Sväng vänster
Sväng vänster
Lite vänster
Fortsätt rakt
Sväng höger
Sväng höger\r\n